New International Version Night and day, whether he sleeps or gets up, the seed sprouts and grows, though he does not know how. New Living Translation Night and day, while he's asleep or awake, the seed sprouts and grows, but he does not understand how it happens. English Standard Version He sleeps and rises night and day, and the seed sprouts and grows; he knows not how. Berean Study Bible Night and day he sleeps and wakes, and the seed sprouts and grows, though he knows not how. New American Standard Bible and he goes to bed at night and gets up by day, and the seed sprouts and grows-- how, he himself does not know. King James Bible And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how. Holman Christian Standard Bible he sleeps and rises--night and day, and the seed sprouts and grows--he doesn't know how. International Standard Version He sleeps and gets up night and day while the seeds sprout and grow, although he doesn't know how NET Bible He goes to sleep and gets up, night and day, and the seed sprouts and grows, though he does not know how. Aramaic Bible in Plain English “And he shall sleep and arise by night and by day and the seed grows and lengthens while he is unaware.” GOD'S WORD® Translation He sleeps at night and is awake during the day. The seeds sprout and grow, although the man doesn't know how. Jubilee Bible 2000 and should sleep and rise night and day, and the seed should spring forth and grow up, he knows not how. King James 2000 Bible And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knows not how. American King James Version And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knows not how. American Standard Version and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how. Douay-Rheims Bible And should sleep, and rise, night and day, and the seed should spring, and grow up whilst he knoweth not. Darby Bible Translation and should sleep and rise up night and day, and the seed should sprout and grow, he does not know how. English Revised Version and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he knoweth not how. Webster's Bible Translation And should sleep, and rise night and day, and the seed should spring and grow up, he knoweth not how. Weymouth New Testament he spends days and nights, now awake, now asleep, while the seed sprouts and grows tall, he knows not how. World English Bible and should sleep and rise night and day, and the seed should spring up and grow, he doesn't know how. Young's Literal Translation and may sleep, and may rise night and day, and the seed spring up and grow, he hath not known how; Markus 4:27 Afrikaans PWL Marku 4:27 Albanian ﻣﺮﻗﺲ 4:27 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՄԱՐԿՈՍՒ 4:27 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Marc-en araura. 4:27 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Marx 4:27 Bavarian Марко 4:27 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 馬 可 福 音 4:27 Chinese Bible: Union (Traditional) 馬 可 福 音 4:27 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Marku 4:27 Croatian Bible Marek 4:27 Czech BKR Markus 4:27 Danish Markus 4:27 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ καθεύδῃ καὶ ἐγείρηται νύκτα καὶ ἡμέραν, καὶ ὁ σπόρος βλαστᾷ καὶ μηκύνηται ὡς οὐκ οἶδεν αὐτός. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai katheude kai egeiretai nykta kai hemeran, kai ho sporos blasta kai mekynetai hos ouk oiden autos. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai katheude kai egeiretai nykta kai hemeran, kai ho sporos blasta kai mekynetai hos ouk oiden autos. ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:27 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai katheudE kai egeirEtai nukta kai Emeran kai o sporos blasta kai mEkunEtai Os ouk oiden autos ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:27 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai katheudE kai egeirEtai nukta kai Emeran kai o sporos blastanE kai mEkunEtai Os ouk oiden autos ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:27 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai katheudE kai egeirEtai nukta kai Emeran kai o sporos blastanE kai mEkunEtai Os ouk oiden autos ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:27 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai katheudE kai egeirEtai nukta kai Emeran kai o sporos blastanE kai mEkunEtai Os ouk oiden autos ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:27 Westcott/Hort - Transliterated kai katheudE kai egeirEtai nukta kai Emeran kai o sporos blasta kai mEkunEtai Os ouk oiden autos ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 4:27 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai katheudE kai egeirEtai nukta kai Emeran kai o sporos blasta kai mEkunEtai Os ouk oiden autos Márk 4:27 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Marko 4:27 Esperanto Evankeliumi Markuksen mukaan 4:27 Finnish: Bible (1776) Marc 4:27 French: Darby Marc 4:27 French: Louis Segond (1910) Marc 4:27 French: Martin (1744) Markus 4:27 German: Modernized Markus 4:27 German: Luther (1912) Markus 4:27 German: Textbibel (1899) Marco 4:27 Italian: Riveduta Bible (1927) Marco 4:27 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) MARKUS 4:27 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Mark 4:27 Kabyle: NT 마가복음 4:27 Korean Marcus 4:27 Latin: Vulgata Clementina Sv. Marks 4:27 Latvian New Testament Evangelija pagal Morkø 4:27 Lithuanian Mark 4:27 Maori Markus 4:27 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Marcos 4:27 Spanish: La Biblia de las Américas y se acuesta y se levanta, de noche y de día, y la semilla brota y crece; cómo, él no lo sabe. Marcos 4:27 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Marcos 4:27 Spanish: Reina Valera Gómez Marcos 4:27 Spanish: Reina Valera 1909 Marcos 4:27 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Marcos 4:27 Bíblia King James Atualizada Português Marcos 4:27 Portugese Bible Marcu 4:27 Romanian: Cornilescu От Марка 4:27 Russian: Synodal Translation (1876) От Марка 4:27 Russian koi8r Mark 4:27 Shuar New Testament Markus 4:27 Swedish (1917) Marko 4:27 Swahili NT Marcos 4:27 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Markus 4:27 Tawallamat Tamajaq NT มาระโก 4:27 Thai: from KJV Markos 4:27 Turkish Марко 4:27 Ukrainian: NT Mark 4:27 Uma New Testament Maùc 4:27 Vietnamese (1934) |