New International Version and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven: "You are my Son, whom I love; with you I am well pleased." New Living Translation and the Holy Spirit, in bodily form, descended on him like a dove. And a voice from heaven said, "You are my dearly loved Son, and you bring me great joy." English Standard Version and the Holy Spirit descended on him in bodily form, like a dove; and a voice came from heaven, “You are my beloved Son; with you I am well pleased.” Berean Study Bible and the Holy Spirit descended on Him in a bodily form like a dove. And a voice came from heaven: “You are My beloved Son; in You I am well pleased.” New American Standard Bible and the Holy Spirit descended upon Him in bodily form like a dove, and a voice came out of heaven, "You are My beloved Son, in You I am well-pleased." King James Bible And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased. Holman Christian Standard Bible and the Holy Spirit descended on Him in a physical appearance like a dove. And a voice came from heaven: You are My beloved Son. I take delight in You! International Standard Version and the Holy Spirit descended on him, appearing in the form of a dove. Then a voice came from heaven, saying, "You are my Son, whom I love. I am pleased with you!" NET Bible and the Holy Spirit descended on him in bodily form like a dove. And a voice came from heaven, "You are my one dear Son; in you I take great delight." Aramaic Bible in Plain English And The Spirit of Holiness was descending upon him in the form of a body of a dove, and there was a voice from Heaven, which said, “You are My Son, The Beloved, in whom I am delighted.” GOD'S WORD® Translation and the Holy Spirit came down to him in the form of a dove. A voice from heaven said, "You are my Son, whom I love. I am pleased with you." Jubilee Bible 2000 and the Holy Spirit descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee is my delight. King James 2000 Bible And the Holy Spirit descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, You are my beloved Son; in you I am well pleased. American King James Version And the Holy Ghost descended in a bodily shape like a dove on him, and a voice came from heaven, which said, You are my beloved Son; in you I am well pleased. American Standard Version and the Holy Spirit descended in a bodily form, as a dove, upon him, and a voice came out of heaven, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased. Douay-Rheims Bible And the Holy Ghost descended in a bodily shape, as a dove upon him; and a voice came from heaven: Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased. Darby Bible Translation and the Holy Spirit descended in a bodily form as a dove upon him; and a voice came out of heaven, *Thou* art my beloved Son, in thee I have found my delight. English Revised Version and the Holy Ghost descended in a bodily form, as a dove, upon him, and a voice came out of heaven, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased. Webster's Bible Translation And the Holy Spirit descended in a bodily shape like a dove upon him, and a voice came from heaven, which said, Thou art my beloved Son; in thee I am well pleased. Weymouth New Testament and the Holy Spirit came down in bodily shape, like a dove, upon Him, and a voice came from Heaven, which said, "Thou art My Son, dearly loved: in Thee is My delight." World English Bible and the Holy Spirit descended in a bodily form as a dove on him; and a voice came out of the sky, saying "You are my beloved Son. In you I am well pleased." Young's Literal Translation and the Holy Spirit came down in a bodily appearance, as if a dove, upon him, and a voice came out of heaven, saying, 'Thou art My Son -- the Beloved, in thee I did delight.' Lukas 3:22 Afrikaans PWL Luka 3:22 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 3:22 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 3:22 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 3:22 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 3:22 Bavarian Лука 3:22 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 3:22 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 3:22 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 3:22 Croatian Bible Lukáš 3:22 Czech BKR Lukas 3:22 Danish Lukas 3:22 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ καταβῆναι τὸ Πνεῦμα τὸ Ἅγιον σωματικῷ εἴδει ὡς περιστερὰν ἐπ’ αὐτόν, καὶ φωνὴν ἐξ οὐρανοῦ γενέσθαι Σὺ εἶ ὁ Υἱός μου ὁ ἀγαπητός, ἐν σοὶ εὐδόκησα. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai katabenai to Pneuma to Hagion somatiko eidei hos peristeran ep’ auton, kai phonen ex ouranou genesthai Sy ei ho Huios mou ho agapetos, en soi eudokesa. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai katabenai to pneuma to hagion somatiko eidei hos peristeran ep' auton, kai phonen ex ouranou genesthai Sy ei ho huios mou ho agapetos, en soi eudokesa. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:22 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai katabEnai to pneuma to agion sOmatikO eidei Os peristeran ep auton kai phOnEn ex ouranou genesthai su ei o uios mou o agapEtos en soi eudokEsa ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:22 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai katabEnai to pneuma to agion sOmatikO eidei Osei peristeran ep auton kai phOnEn ex ouranou genesthai legousan su ei o uios mou o agapEtos en soi eudokEsa ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:22 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai katabEnai to pneuma to agion sOmatikO eidei Osei peristeran ep auton kai phOnEn ex ouranou genesthai legousan su ei o uios mou o agapEtos en soi EudokEsa ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:22 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai katabEnai to pneuma to agion sOmatikO eidei Osei peristeran ep auton kai phOnEn ex ouranou genesthai legousan su ei o uios mou o agapEtos en soi EudokEsa ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:22 Westcott/Hort - Transliterated kai katabEnai to pneuma to agion sOmatikO eidei Os peristeran ep auton kai phOnEn ex ouranou genesthai su ei o uios mou o agapEtos en soi eudokEsa ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 3:22 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai katabEnai to pneuma to agion sOmatikO eidei Os peristeran ep auton kai phOnEn ex ouranou genesthai su ei o uios mou o agapEtos en soi eudokEsa Lukács 3:22 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 3:22 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 3:22 Finnish: Bible (1776) Luc 3:22 French: Darby Luc 3:22 French: Louis Segond (1910) Luc 3:22 French: Martin (1744) Lukas 3:22 German: Modernized Lukas 3:22 German: Luther (1912) Lukas 3:22 German: Textbibel (1899) Luca 3:22 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 3:22 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 3:22 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 3:22 Kabyle: NT 누가복음 3:22 Korean Lucas 3:22 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 3:22 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 3:22 Lithuanian Luke 3:22 Maori Lukas 3:22 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 3:22 Spanish: La Biblia de las Américas y el Espíritu Santo descendió sobre El en forma corporal, como una paloma, y vino una voz del cielo, que decía: Tú eres mi Hijo amado, en ti me he complacido. Lucas 3:22 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 3:22 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 3:22 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 3:22 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 3:22 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 3:22 Portugese Bible Luca 3:22 Romanian: Cornilescu От Луки 3:22 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 3:22 Russian koi8r Luke 3:22 Shuar New Testament Lukas 3:22 Swedish (1917) Luka 3:22 Swahili NT Lucas 3:22 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 3:22 Tawallamat Tamajaq NT «Kay a imosan Barar-in ǝkneɣ tara, tǝssinda-du agna-nin.» ลูกา 3:22 Thai: from KJV Лука 3:22 Ukrainian: NT Luke 3:22 Uma New Testament Lu-ca 3:22 Vietnamese (1934) |