New International Version When Herod saw Jesus, he was greatly pleased, because for a long time he had been wanting to see him. From what he had heard about him, he hoped to see him perform a sign of some sort. New Living Translation Herod was delighted at the opportunity to see Jesus, because he had heard about him and had been hoping for a long time to see him perform a miracle. English Standard Version When Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard about him, and he was hoping to see some sign done by him. Berean Study Bible When Herod saw Jesus, he was greatly pleased. He had wanted to see Him for a long time, because he had heard about Him and was hoping to see Him perform a miracle. New American Standard Bible Now Herod was very glad when he saw Jesus; for he had wanted to see Him for a long time, because he had been hearing about Him and was hoping to see some sign performed by Him. King James Bible And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him. Holman Christian Standard Bible Herod was very glad to see Jesus; for a long time he had wanted to see Him because he had heard about Him and was hoping to see some miracle performed by Him. International Standard Version Now Herod was very glad to see Jesus, because he had been wanting to see him for a long time on account of what he had heard about him. He was also hoping to see some sign done by him. NET Bible When Herod saw Jesus, he was very glad, for he had long desired to see him, because he had heard about him and was hoping to see him perform some miraculous sign. Aramaic Bible in Plain English Now when Herodus saw Yeshua, he was very glad, for he had wanted to see him for a long time, because he had heard many things about him and he had hoped to see some sign from him. GOD'S WORD® Translation Herod was very pleased to see Jesus. For a long time he had wanted to see him. He had heard about Jesus and hoped to see him perform some kind of miracle. Jubilee Bible 2000 And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad, for he was desirous to see him of a long season because he had heard many things of him, and he hoped to see some sign done by him. King James 2000 Bible And when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad: for he was desirous to see him for a long time, because he had heard many things about him; and he hoped to have seen some miracle done by him. American King James Version And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was desirous to see him of a long season, because he had heard many things of him; and he hoped to have seen some miracle done by him. American Standard Version Now when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was of a long time desirous to see him, because he had heard concerning him; and he hoped to see some miracle done by him. Douay-Rheims Bible And Herod, seeing Jesus, was very glad; for he was desirous of a long time to see him, because he had heard many things of him; and he hoped to see some sign wrought by him. Darby Bible Translation And when Herod saw Jesus he greatly rejoiced, for he had been a long while desirous of seeing him, because of hearing many things concerning him, and he hoped to see some sign done by him; English Revised Version Now when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he was of a long time desirous to see him, because he had heard concerning him; and he hoped to see some miracle done by him. Webster's Bible Translation And when Herod saw Jesus, he was exceeding glad: for he had been for a long time, desirous to see him, because he had heard many things of him; and he hoped to see some miracle done by him. Weymouth New Testament To Herod the sight of Jesus was a great gratification, for, for a long time, he had been wanting to see Him, because he had heard so much about Him. He hoped also to see some miracle performed by Him. World English Bible Now when Herod saw Jesus, he was exceedingly glad, for he had wanted to see him for a long time, because he had heard many things about him. He hoped to see some miracle done by him. Young's Literal Translation And Herod having seen Jesus did rejoice exceedingly, for he was wishing for a long time to see him, because of hearing many things about him, and he was hoping some sign to see done by him, Lukas 23:8 Afrikaans PWL Luka 23:8 Albanian ﻟﻮﻗﺎ 23:8 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՂՈՒԿԱՍԻ 23:8 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Luc-en araura. 23:8 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Laux 23:8 Bavarian Лука 23:8 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 路 加 福 音 23:8 Chinese Bible: Union (Traditional) 路 加 福 音 23:8 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Luki 23:8 Croatian Bible Lukáš 23:8 Czech BKR Lukas 23:8 Danish Lukas 23:8 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 ὁ δὲ Ἡρῴδης ἰδὼν τὸν Ἰησοῦν ἐχάρη λίαν· ἦν γὰρ ἐξ ἱκανῶν χρόνων θέλων ἰδεῖν αὐτὸν διὰ τὸ ἀκούειν περὶ αὐτοῦ, καὶ ἤλπιζέν τι σημεῖον ἰδεῖν ὑπ’ αὐτοῦ γινόμενον. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated ho de Herodes idon ton Iesoun echare lian; en gar ex hikanon chronon thelon idein auton dia to akouein peri autou, kai elpizen ti semeion idein hyp’ autou ginomenon. Westcott and Hort 1881 - Transliterated HO de Herodes idon ton Iesoun echare lian, en gar ex hikanon chronon thelon idein auton dia to akouein peri autou, kai elpizen ti semeion idein hyp' autou ginomenon. ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:8 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated o de ErOdEs idOn ton iEsoun echarE lian En gar ex ikanOn chronOn thelOn idein auton dia to akouein peri autou kai Elpizen ti sEmeion idein up autou ginomenon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:8 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated o de ErOdEs idOn ton iEsoun echarE lian En gar thelOn ex ikanou idein auton dia to akouein polla peri autou kai Elpizen ti sEmeion idein up autou ginomenon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:8 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated o de ErOdEs idOn ton iEsoun echarE lian En gar thelOn ex ikanou idein auton dia to akouein polla peri autou kai Elpizen ti sEmeion idein up autou ginomenon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:8 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated o de ErOdEs idOn ton iEsoun echarE lian En gar thelOn ex ikanou idein auton dia to akouein polla peri autou kai Elpizen ti sEmeion idein up autou ginomenon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:8 Westcott/Hort - Transliterated o de ErOdEs idOn ton iEsoun echarE lian En gar ex ikanOn chronOn thelOn idein auton dia to akouein peri autou kai Elpizen ti sEmeion idein up autou ginomenon ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:8 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated o de ErOdEs idOn ton iEsoun echarE lian En gar ex ikanOn chronOn thelOn idein auton dia to akouein peri autou kai Elpizen ti sEmeion idein up autou ginomenon Lukács 23:8 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Luko 23:8 Esperanto Evankeliumi Luukkaan mukaan 23:8 Finnish: Bible (1776) Luc 23:8 French: Darby Luc 23:8 French: Louis Segond (1910) Luc 23:8 French: Martin (1744) Lukas 23:8 German: Modernized Lukas 23:8 German: Luther (1912) Lukas 23:8 German: Textbibel (1899) Luca 23:8 Italian: Riveduta Bible (1927) Luca 23:8 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) LUKAS 23:8 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) Luke 23:8 Kabyle: NT 누가복음 23:8 Korean Lucas 23:8 Latin: Vulgata Clementina Sv. Lūkass 23:8 Latvian New Testament Evangelija pagal Lukà 23:8 Lithuanian Luke 23:8 Maori Lukas 23:8 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Lucas 23:8 Spanish: La Biblia de las Américas Herodes, al ver a Jesús se alegró en gran manera, pues hacía mucho tiempo que quería verle por lo que había oído hablar de El, y esperaba ver alguna señal que El hiciera. Lucas 23:8 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Lucas 23:8 Spanish: Reina Valera Gómez Lucas 23:8 Spanish: Reina Valera 1909 Lucas 23:8 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Lucas 23:8 Bíblia King James Atualizada Português Lucas 23:8 Portugese Bible Luca 23:8 Romanian: Cornilescu От Луки 23:8 Russian: Synodal Translation (1876) От Луки 23:8 Russian koi8r Luke 23:8 Shuar New Testament Lukas 23:8 Swedish (1917) Luka 23:8 Swahili NT Lucas 23:8 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Luqa 23:8 Tawallamat Tamajaq NT ลูกา 23:8 Thai: from KJV Luka 23:8 Turkish Лука 23:8 Ukrainian: NT Luke 23:8 Uma New Testament Lu-ca 23:8 Vietnamese (1934) |