New International Version From the heavens the stars fought, from their courses they fought against Sisera. New Living Translation The stars fought from heaven. The stars in their orbits fought against Sisera. English Standard Version From heaven the stars fought, from their courses they fought against Sisera. Berean Study Bible From the heavens the stars fought; from their courses they fought against Sisera. New American Standard Bible "The stars fought from heaven, From their courses they fought against Sisera. King James Bible They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera. Holman Christian Standard Bible The stars fought from the heavens; the stars fought with Sisera from their courses. International Standard Version The stars fought from heaven; they fought against Sisera from their orbits. NET Bible From the sky the stars fought, from their paths in the heavens they fought against Sisera. GOD'S WORD® Translation The stars fought from heaven. They fought against Sisera from their heavenly paths. Jubilee Bible 2000 They fought from the heavens; the stars from their ways fought against Sisera. King James 2000 Bible They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera. American King James Version They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera. American Standard Version From heaven fought the stars, From their courses they fought against Sisera. Douay-Rheims Bible War from heaven was made against them, the stars remaining in their order and courses fought against Sisara. Darby Bible Translation From heaven was the fight; The stars from their courses fought with Sisera. English Revised Version They fought from heaven, the stars in their courses fought against Sisera. Webster's Bible Translation They fought from heaven; the stars in their courses fought against Sisera. World English Bible From the sky the stars fought. From their courses, they fought against Sisera. Young's Literal Translation From the heavens they fought: The stars from their highways fought with Sisera. Rigters 5:20 Afrikaans PWL Gjyqtarët 5:20 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 5:20 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 5:20 Bavarian Съдии 5:20 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 5:20 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 5:20 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 5:20 Croatian Bible Soudců 5:20 Czech BKR Dommer 5:20 Danish Richtere 5:20 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἐξ οὐρανοῦ παρετάξαντο οἱ ἀστέρες, ἐκ τρίβων αὐτῶν παρετάξαντο μετὰ Σεισαρά. Westminster Leningrad Codex מִן־שָׁמַ֖יִם נִלְחָ֑מוּ הַכֹּֽוכָבִים֙ מִמְּסִלֹּותָ֔ם נִלְחֲמ֖וּ עִם־סִיסְרָֽא׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 5:20 Hungarian: Karoli Juĝistoj 5:20 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 5:20 Finnish: Bible (1776) Juges 5:20 French: Darby Juges 5:20 French: Louis Segond (1910) Juges 5:20 French: Martin (1744) Richter 5:20 German: Modernized Richter 5:20 German: Luther (1912) Richter 5:20 German: Textbibel (1899) Giudici 5:20 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 5:20 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 5:20 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 5:20 Korean Iudicum 5:20 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 5:20 Lithuanian Judges 5:20 Maori Dommernes 5:20 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 5:20 Spanish: La Biblia de las Américas Desde los cielos las estrellas pelearon, desde sus órbitas pelearon contra Sísara. Jueces 5:20 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 5:20 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 5:20 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 5:20 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 5:20 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 5:20 Portugese Bible Judecatori 5:20 Romanian: Cornilescu Книга Судей 5:20 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 5:20 Russian koi8r Domarboken 5:20 Swedish (1917) Judges 5:20 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 5:20 Thai: from KJV Hakimler 5:20 Turkish Caùc Quan Xeùt 5:20 Vietnamese (1934) |