New International Version "Kings came, they fought, the kings of Canaan fought. At Taanach, by the waters of Megiddo, they took no plunder of silver. New Living Translation "The kings of Canaan came and fought, at Taanach near Megiddo's springs, but they carried off no silver treasures. English Standard Version “The kings came, they fought; then fought the kings of Canaan, at Taanach, by the waters of Megiddo; they got no spoils of silver. Berean Study Bible Kings came and fought; then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no plunder of silver. New American Standard Bible "The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan At Taanach near the waters of Megiddo; They took no plunder in silver. King James Bible The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money. Holman Christian Standard Bible Kings came and fought. Then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no spoil of silver. International Standard Version "Kings came to fight, then battled the kings of Canaan at Taanach near the waters of Megiddo. They took no silver as the spoils of war. NET Bible Kings came, they fought; the kings of Canaan fought, at Taanach by the waters of Megiddo, but they took no silver as plunder. GOD'S WORD® Translation Kings came and fought. Then the kings of Canaan fought. They fought at Taanach by the waters of Megiddo. But they didn't carry off any rich loot. Jubilee Bible 2000 The kings came and fought; then the kings of Canaan fought in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money. King James 2000 Bible The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money. American King James Version The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Taanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money. American Standard Version The kings came and fought; Then fought the kings of Canaan. In Taanach by the waters of Megiddo: They took no gain of money. Douay-Rheims Bible The kings came and fought, the kings of Chanaan fought in Thanach by the waters of Mageddo, and yet they took no spoils. Darby Bible Translation Kings came, -- they fought; Then fought the kings of Canaan; At Taanach, by the waters of Megiddo; They took no spoil of silver. English Revised Version The kings came and fought; then fought the kings of Canaan; in Taanach by the waters of Meggido: they took no gain of money. Webster's Bible Translation The kings came and fought, then fought the kings of Canaan in Tanach by the waters of Megiddo; they took no gain of money. World English Bible "The kings came and fought, then the kings of Canaan fought at Taanach by the waters of Megiddo. They took no plunder of silver. Young's Literal Translation Kings came -- they fought; Then fought kings of Canaan, In Taanach, by the waters of Megiddo; Gain of money they took not! Rigters 5:19 Afrikaans PWL Gjyqtarët 5:19 Albanian ﺍﻟﻘﻀﺎﺓ 5:19 Arabic: Smith & Van Dyke D Richter 5:19 Bavarian Съдии 5:19 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 士 師 記 5:19 Chinese Bible: Union (Traditional) 士 師 記 5:19 Chinese Bible: Union (Simplified) Judges 5:19 Croatian Bible Soudců 5:19 Czech BKR Dommer 5:19 Danish Richtere 5:19 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint ἦλθον αὐτῶν βασιλεῖς, παρετάξαντο· τότε ἐπολέμησαν βασιλεῖς Χανάαν, ἐν Θαναὰχ ἐπὶ ὕδατι Μεγεδδώ· δῶρον ἀργυρίου οὐκ ἔλαβον. Westminster Leningrad Codex בָּ֤אוּ מְלָכִים֙ נִלְחָ֔מוּ אָ֤ז נִלְחֲמוּ֙ מַלְכֵ֣י כְנַ֔עַן בְּתַעְנַ֖ךְ עַל־מֵ֣י מְגִדֹּ֑ו בֶּ֥צַע כֶּ֖סֶף לֹ֥א לָקָֽחוּ׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex Birák 5:19 Hungarian: Karoli Juĝistoj 5:19 Esperanto TUOMARIEN KIRJA 5:19 Finnish: Bible (1776) Juges 5:19 French: Darby Juges 5:19 French: Louis Segond (1910) Juges 5:19 French: Martin (1744) Richter 5:19 German: Modernized Richter 5:19 German: Luther (1912) Richter 5:19 German: Textbibel (1899) Giudici 5:19 Italian: Riveduta Bible (1927) Giudici 5:19 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) HAKIM-HAKIM 5:19 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 사사기 5:19 Korean Iudicum 5:19 Latin: Vulgata Clementina Teisëjø knyga 5:19 Lithuanian Judges 5:19 Maori Dommernes 5:19 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Jueces 5:19 Spanish: La Biblia de las Américas Vinieron los reyes y pelearon; pelearon entonces los reyes de Canaán en Taanac, cerca de las aguas de Meguido; no tomaron despojos de plata. Jueces 5:19 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Jueces 5:19 Spanish: Reina Valera Gómez Jueces 5:19 Spanish: Reina Valera 1909 Jueces 5:19 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Juízes 5:19 Bíblia King James Atualizada Português Juízes 5:19 Portugese Bible Judecatori 5:19 Romanian: Cornilescu Книга Судей 5:19 Russian: Synodal Translation (1876) Книга Судей 5:19 Russian koi8r Domarboken 5:19 Swedish (1917) Judges 5:19 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) ผู้วินิจฉัย 5:19 Thai: from KJV Hakimler 5:19 Turkish Caùc Quan Xeùt 5:19 Vietnamese (1934) |