New International Version After she had said this, she went back and called her sister Mary aside. "The Teacher is here," she said, "and is asking for you." New Living Translation Then she returned to Mary. She called Mary aside from the mourners and told her, "The Teacher is here and wants to see you." English Standard Version When she had said this, she went and called her sister Mary, saying in private, “The Teacher is here and is calling for you.” Berean Study Bible After Martha had said this, she went back and called her sister Mary aside to tell her, “The Teacher is here and is asking for you.” New American Standard Bible When she had said this, she went away and called Mary her sister, saying secretly, "The Teacher is here and is calling for you." King James Bible And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee. Holman Christian Standard Bible Having said this, she went back and called her sister Mary, saying in private, "The Teacher is here and is calling for you." International Standard Version When she had said this, she went away and called her sister Mary and told her privately, "The Teacher is here and is calling for you!" NET Bible And when she had said this, Martha went and called her sister Mary, saying privately, "The Teacher is here and is asking for you." Aramaic Bible in Plain English And when she had said these things, she went and called Maryam her sister, secretly, and she said to her, “Our Rabbi has come and has called for you.” GOD'S WORD® Translation After Martha had said this, she went back home and whispered to her sister Mary, "The teacher is here, and he is calling for you." Jubilee Bible 2000 And having said this, she went away and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calls for thee. King James 2000 Bible And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Teacher is come, and calls for you. American King James Version And when she had so said, she went her way, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calls for you. American Standard Version And when she had said this, she went away, and called Mary her sister secretly, saying, The Teacher is here, and calleth thee. Douay-Rheims Bible And when she had said these things, she went, and called her sister Mary secretly, saying: The master is come, and calleth for thee. Darby Bible Translation And having said this, she went away and called her sister Mary secretly, saying, The teacher is come and calls thee. English Revised Version And when she had said this, she went away, and called Mary her sister secretly, saying, The Master is here, and calleth thee. Webster's Bible Translation And when she had so said, she went and called Mary her sister secretly, saying, The Master is come, and calleth for thee. Weymouth New Testament After saying this, she went and called her sister Mary privately, telling her, "The Rabbi is here and is asking for you." World English Bible When she had said this, she went away, and called Mary, her sister, secretly, saying, "The Teacher is here, and is calling you." Young's Literal Translation And these things having said, she went away, and called Mary her sister privately, saying, 'The Teacher is present, and doth call thee;' Johannes 11:28 Afrikaans PWL Gjoni 11:28 Albanian ﻳﻮﺣﻨﺎ 11:28 Arabic: Smith & Van Dyke ԱՒԵՏԱՐԱՆ ԸՍՏ ՅՈՎՀԱՆՆԷՍԻ 11:28 Armenian (Western): NT Euangelioa S. Ioannen araura. 11:28 Basque (Navarro-Labourdin): NT Dyr Johanns 11:28 Bavarian Йоан 11:28 Bulgarian 中文標準譯本 (CSB Traditional) 中文标准译本 (CSB Simplified) 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 約 翰 福 音 11:28 Chinese Bible: Union (Traditional) 約 翰 福 音 11:28 Chinese Bible: Union (Simplified) Evanðelje po Ivanu 11:28 Croatian Bible Jan 11:28 Czech BKR Johannes 11:28 Danish Johannes 11:28 Dutch Staten Vertaling Nestle Greek New Testament 1904 καὶ τοῦτο εἰποῦσα ἀπῆλθεν καὶ ἐφώνησεν Μαριὰμ τὴν ἀδελφὴν αὐτῆς λάθρᾳ εἰποῦσα Ὁ Διδάσκαλος πάρεστιν καὶ φωνεῖ σε. Westcott and Hort 1881 Westcott and Hort / [NA27 variants] RP Byzantine Majority Text 2005 Greek Orthodox Church 1904 Tischendorf 8th Edition Scrivener's Textus Receptus 1894 Stephanus Textus Receptus 1550 Westcott and Hort 1881 w/o Diacritics Tischendorf 8th Ed. w/o Diacritics Stephanus Textus Receptus 1550 Scrivener's Textus Receptus 1894 w/o Diacritics Byzantine/Majority Text (2000) w/o Diacritics Westcott/Hort, UBS4 variants w/o Diacritics Nestle Greek New Testament 1904 - Transliterated kai touto eipousa apelthen kai ephonesen Mariam ten adelphen autes lathra eipousa HO Didaskalos parestin kai phonei se. Westcott and Hort 1881 - Transliterated kai touto eipousa apelthen kai ephonesen Mariam ten adelphen autes lathra eipasa HO didaskalos parestin kai phonei se. ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:28 Greek NT: Tischendorf 8th Ed. - Transliterated kai touto eipousa apElthen kai ephOnEsen mariam tEn adelphEn autEs lathra eipousa o didaskalos parestin kai phOnei se ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:28 Byzantine/Majority Text (2000) - Transliterated kai tauta eipousa apElthen kai ephOnEsen marian tEn adelphEn autEs lathra eipousa o didaskalos parestin kai phOnei se ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:28 Stephens Textus Receptus (1550) - Transliterated kai tauta eipousa apElthen kai ephOnEsen marian tEn adelphEn autEs lathra eipousa o didaskalos parestin kai phOnei se ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:28 Scrivener's Textus Receptus (1894) - Transliterated kai tauta eipousa apElthen kai ephOnEsen marian tEn adelphEn autEs lathra eipousa o didaskalos parestin kai phOnei se ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:28 Westcott/Hort - Transliterated kai touto eipousa apElthen kai ephOnEsen mariam tEn adelphEn autEs lathra eipousa o didaskalos parestin kai phOnei se ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 11:28 Westcott/Hort, UBS4 variants - Transliterated kai touto eipousa apElthen kai ephOnEsen mariam tEn adelphEn autEs lathra eipousa o didaskalos parestin kai phOnei se János 11:28 Hungarian: Karoli La evangelio laŭ Johano 11:28 Esperanto Evankeliumi Johanneksen mukaan 11:28 Finnish: Bible (1776) Jean 11:28 French: Darby Jean 11:28 French: Louis Segond (1910) Jean 11:28 French: Martin (1744) Johannes 11:28 German: Modernized Johannes 11:28 German: Luther (1912) Johannes 11:28 German: Textbibel (1899) Giovanni 11:28 Italian: Riveduta Bible (1927) Giovanni 11:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) YOHANES 11:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) John 11:28 Kabyle: NT 요한복음 11:28 Korean Ioannes 11:28 Latin: Vulgata Clementina Sv. Jānis 11:28 Latvian New Testament Evangelija pagal Jonà 11:28 Lithuanian John 11:28 Maori Johannes 11:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Juan 11:28 Spanish: La Biblia de las Américas Y habiendo dicho esto, se fue y llamó a su hermana María, diciéndole en secreto: El Maestro está aquí, y te llama. Juan 11:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Juan 11:28 Spanish: Reina Valera Gómez Juan 11:28 Spanish: Reina Valera 1909 Juan 11:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 João 11:28 Bíblia King James Atualizada Português João 11:28 Portugese Bible Ioan 11:28 Romanian: Cornilescu От Иоанна 11:28 Russian: Synodal Translation (1876) От Иоанна 11:28 Russian koi8r John 11:28 Shuar New Testament Johannes 11:28 Swedish (1917) Yohana 11:28 Swahili NT Juan 11:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) Ǝlinjil wa n Yaxya 11:28 Tawallamat Tamajaq NT ยอห์น 11:28 Thai: from KJV Yuhanna 11:28 Turkish Йоан 11:28 Ukrainian: NT John 11:28 Uma New Testament Giaêng 11:28 Vietnamese (1934) |