Exodus 32:28
New International Version
The Levites did as Moses commanded, and that day about three thousand of the people died.

New Living Translation
The Levites obeyed Moses' command, and about 3,000 people died that day.

English Standard Version
And the sons of Levi did according to the word of Moses. And that day about three thousand men of the people fell.

Berean Study Bible
The Levites did as Moses commanded, and that day about three thousand of the people fell dead.

New American Standard Bible
So the sons of Levi did as Moses instructed, and about three thousand men of the people fell that day.

King James Bible
And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.

Holman Christian Standard Bible
The Levites did as Moses commanded, and about 3,000 men fell dead that day among the people.

International Standard Version
The descendants of Levi did just as Moses told them, and about 3,000 people died that day.

NET Bible
The Levites did what Moses ordered, and that day about three thousand men of the people died.

GOD'S WORD® Translation
The Levites did what Moses told them, and that day about 3,000 people died.

Jubilee Bible 2000
And the sons of Levi did according to the word of Moses, and there fell of the people that day about three thousand men.

King James 2000 Bible
And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.

American King James Version
And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.

American Standard Version
And the sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.

Douay-Rheims Bible
And the sons of Levi did according to the words of Moses, and there were slain that day about three and twenty thousand men.

Darby Bible Translation
And the sons of Levi did according to the word of Moses; and there fell of the people that day about three thousand men.

English Revised Version
And the sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.

Webster's Bible Translation
And the children of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.

World English Bible
The sons of Levi did according to the word of Moses: and there fell of the people that day about three thousand men.

Young's Literal Translation
And the sons of Levi do according to the word of Moses, and there fall of the people on that day about three thousand men,

Eksodus 32:28 Afrikaans PWL
Die seuns van Levi het gedoen volgens die woord van Moshe en daar het op dié dag omtrent drie duisend man van die volk geval.

Eksodi 32:28 Albanian
Bijtë e Levit bënë ashtu siç u kishte thënë Moisiu, dhe atë ditë ranë rreth tre mijë njerëz.

ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 32:28 Arabic: Smith & Van Dyke
ففعل بنو لاوي بحسب قول موسى. ووقع من الشعب في ذلك اليوم نحو ثلاثة آلاف رجل.

Dyr Auszug 32:28 Bavarian
De Brender taatnd dös, was dyr Mosen angschafft hiet. Von n Volk giengend eyn seln Tag aangfaer dreutauset Mann zgrund.

Изход 32:28 Bulgarian
И Левийците сториха според Моисеевата дума; и в тоя ден паднаха от людете около три хиляди мъже.

現代標點和合本 (CUVMP Traditional)
利未的子孫照摩西的話行了。那一天百姓中被殺的約有三千。

现代标点和合本 (CUVMP Simplified)
利未的子孙照摩西的话行了。那一天百姓中被杀的约有三千。

出 埃 及 記 32:28 Chinese Bible: Union (Traditional)
利 未 的 子 孫 照 摩 西 的 話 行 了 。 那 一 天 百 姓 中 被 殺 的 約 有 三 千 。

出 埃 及 記 32:28 Chinese Bible: Union (Simplified)
利 未 的 子 孙 照 摩 西 的 话 行 了 。 那 一 天 百 姓 中 被 杀 的 约 有 三 千 。

Exodus 32:28 Croatian Bible
Sinovi Levijevi izvršiše Mojsijev nalog, i toga dana pade naroda oko tri tisuće ljudi.

Exodus 32:28 Czech BKR
I učinili synové Léví podlé řeči Mojžíšovy, a padlo jich v ten den z lidu na tři tisíce mužů.

2 Mosebog 32:28 Danish
Og Leviterne gjorde, som Moses havde sagt, og paa den Dag faldt der af Folket henved 3000 Mand.

Exodus 32:28 Dutch Staten Vertaling
En de zonen van Levi deden naar het woord van Mozes; en er vielen van het volk, op dien dag, omtrent drie duizend man.

Swete's Septuagint
καὶ ἐποίησαν οἱ υἱοὶ Λευεὶ καθὰ ἐλάλησεν αὐτοῖς Μωυσῆς· καὶ ἔπεσαν ἐκ τοῦ λαοῦ ἐν ἐκείνῃ τῇ ἡμέρᾳ εἰς τρισχιλίους ἄνδρας.

Westminster Leningrad Codex
וַיַּֽעֲשׂ֥וּ בְנֵֽי־לֵוִ֖י כִּדְבַ֣ר מֹשֶׁ֑ה וַיִּפֹּ֤ל מִן־הָעָם֙ בַּיֹּ֣ום הַה֔וּא כִּשְׁלֹ֥שֶׁת אַלְפֵ֖י אִֽישׁ׃

WLC (Consonants Only)
ויעשו בני־לוי כדבר משה ויפל מן־העם ביום ההוא כשלשת אלפי איש׃

Aleppo Codex
כח ויעשו בני לוי כדבר משה ויפל מן העם ביום ההוא כשלשת אלפי איש

2 Mózes 32:28 Hungarian: Karoli
A Lévi fiai pedig a Mózes beszéde szerint cselekedének, és elhulla azon a napon a népbõl úgymint háromezer férfiú.

Moseo 2: Eliro 32:28 Esperanto
Kaj la idoj de Levi faris, kiel diris Moseo; kaj estis mortigitaj el la popolo en tiu tago cxirkaux tri mil homoj.

TOINEN MOOSEKSEN 32:28 Finnish: Bible (1776)
Niin Levin pojat tekivät Moseksen käskyn jälkeen: ja sinä päivänä lankesi kansasta liki kolmetuhatta miestä.

Exode 32:28 French: Darby
Et les fils de Levi firent selon la parole de Moise; et il tomba d'entre le peuple, ce jour-là, environ trois mille hommes.

Exode 32:28 French: Louis Segond (1910)
Les enfants de Lévi firent ce qu'ordonnait Moïse; et environ trois mille hommes parmi le peuple périrent en cette journée.

Exode 32:28 French: Martin (1744)
Et les enfants de Lévi firent selon la parole de Moïse; et en ce jour-là il tomba du peuple environ trois mille hommes.

2 Mose 32:28 German: Modernized
Die Kinder Levi taten, wie ihnen Mose gesagt hatte, und fiel des Tages vom Volk dreitausend Mann.

2 Mose 32:28 German: Luther (1912)
Die Kinder Levi taten, wie ihnen Mose gesagt hatte; und fielen des Tages vom Volk dreitausend Mann.

2 Mose 32:28 German: Textbibel (1899)
Die Leviten aber thaten nach dem Befehle Moses, und so fielen an jenem Tage vom Volk ungefähr dreitausend Mann.

Esodo 32:28 Italian: Riveduta Bible (1927)
I figliuoli di Levi eseguirono l’ordine di Mosè e in quel giorno caddero circa tremila uomini.

Esodo 32:28 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649)
E i figliuoli di Levi fecero secondo la parola di Mosè; e in quel giorno caddero morti del popolo intorno a tremila uomini.

KELUARAN 32:28 Indonesian - Terjemahan Lama (TL)
Maka diperbuatlah oleh anak-anak Lewi seperti kata Musa itu; maka pada hari itu matilah dari pada bangsa itu kira-kira tiga ribu orang banyaknya.

출애굽기 32:28 Korean
레위 자손이 모세의 말대로 행하매 이 날에 백성 중에 삼천명 가량이 죽인 바 된지라

Exodus 32:28 Latin: Vulgata Clementina
Feceruntque filii juxta sermonem Moysi, cecideruntque in die illa quasi viginti tria millia hominum.

Iðëjimo knyga 32:28 Lithuanian
Levitai padarė, kaip Mozė įsakė. Tą dieną krito maždaug trys tūkstančiai žmonių.

Exodus 32:28 Maori
Na rite tonu ki te kupu a Mohi ta nga tama a Riwai i mea ai: a tata tonu ki te toru mano nga tangata i hinga i taua rangi.

2 Mosebok 32:28 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930)
Og Levis barn gjorde som Moses sa; og den dag falt det av folket omkring tre tusen mann.

Éxodo 32:28 Spanish: La Biblia de las Américas
Y los hijos de Leví hicieron conforme a la palabra de Moisés; y cayeron aquel día unos tres mil hombres del pueblo.

Éxodo 32:28 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos
Los hijos de Leví hicieron conforme a la palabra de Moisés; y cayeron aquel día unos 3,000 hombres del pueblo.

Éxodo 32:28 Spanish: Reina Valera Gómez
Y los hijos de Leví lo hicieron conforme al dicho de Moisés: y cayeron del pueblo en aquel día como tres mil hombres.

Éxodo 32:28 Spanish: Reina Valera 1909
Y los hijos de Leví lo hicieron conforme al dicho de Moisés: y cayeron del pueblo en aquel día como tres mil hombres.

Éxodo 32:28 Spanish: Sagradas Escrituras 1569
Y los hijos de Leví lo hicieron conforme al dicho de Moisés; y cayeron del pueblo en aquel día como tres mil hombres.

Éxodo 32:28 Bíblia King James Atualizada Português
Os filhos de Levi fizeram tudo segundo a palavra de ordem proferida por Moisés, e naquele dia morreram mais de três mil homens do povo.

Éxodo 32:28 Portugese Bible
E os filhos de Levi fizeram conforme a palavra de Moisés; e caíram do povo naquele dia cerca de três mil homens.   

Exod 32:28 Romanian: Cornilescu
Copiii lui Levi au făcut după porunca lui Moise; şi aproape trei mii de oameni au pierit în ziua aceea din popor.

Исход 32:28 Russian: Synodal Translation (1876)
И сделали сыны Левиины по слову Моисея: и пало в тот день из народа около трех тысяч человек.

Исход 32:28 Russian koi8r
И сделали сыны Левиины по слову Моисея: и пало в тот день из народа около трех тысяч человек.

2 Mosebok 32:28 Swedish (1917)
Och Levi barn gjorde såsom Mose hade sagt; och på den dagen föllo av folket vid pass tre tusen män.

Exodus 32:28 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905)
At ginawa ng mga anak ni Levi ang ayon sa salita ni Moises: at nabuwal sa bayan ng araw na yaon, ang may tatlong libong katao.

อพยพ 32:28 Thai: from KJV
ฝ่ายลูกหลานของเลวีก็ทำตามโมเสสสั่ง และพลไพร่ประมาณสามพันคนตายลงในวันนั้น

Mısır'dan Çıkış 32:28 Turkish
Levililer Musanın buyruğunu yerine getirdiler. O gün halktan üç bine yakın adam öldürüldü.

Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 32:28 Vietnamese (1934)
Dân Lê-vi bèn làm y như lời Môi-se; trong ngày đó có chừng ba ngàn người bị chết.

Exodus 32:27
Top of Page
Top of Page