New International Version Then Moses said, "You have been set apart to the LORD today, for you were against your own sons and brothers, and he has blessed you this day." New Living Translation Then Moses told the Levites, "Today you have ordained yourselves for the service of the LORD, for you obeyed him even though it meant killing your own sons and brothers. Today you have earned a blessing." English Standard Version And Moses said, “Today you have been ordained for the service of the LORD, each one at the cost of his son and of his brother, so that he might bestow a blessing upon you this day.” Berean Study Bible Afterward, Moses said, “Today you have been ordained for service to the LORD, since each man went against his son and his brother; so the LORD has bestowed a blessing on you this day.” New American Standard Bible Then Moses said, "Dedicate yourselves today to the LORD-- for every man has been against his son and against his brother-- in order that He may bestow a blessing upon you today." King James Bible For Moses had said, Consecrate yourselves to day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day. Holman Christian Standard Bible Afterward Moses said, "Today you have been dedicated to the LORD, since each man went against his son and his brother. Therefore you have brought a blessing on yourselves today." International Standard Version Moses said, "You have been ordained to serve the LORD today, and you have brought a blessing on yourselves today because every man opposed his son or brother." NET Bible Moses said, "You have been consecrated today for the LORD, for each of you was against his son or against his brother, so he has given a blessing to you today." GOD'S WORD® Translation Moses said, "Today you are ordained as the LORD's priests. God gave you a blessing today because each of you fought with your own sons and brothers." Jubilee Bible 2000 Then Moses had said, Today you have consecrated yourselves to the LORD, for each one has consecrated in his son and in his brother, that he may bestow upon you a blessing this day. King James 2000 Bible For Moses had said, Consecrate yourselves today to the LORD, even every man upon the cost of his son, and his brother; that he may bestow upon you a blessing this day. American King James Version For Moses had said, Consecrate yourselves today to the LORD, even every man on his son, and on his brother; that he may bestow on you a blessing this day. American Standard Version And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man against his son, and against his brother; that he may bestow upon you a blessing this day. Douay-Rheims Bible And Moses said: You have consecrated your hands this day to the Lord, every man in his son and in his brother, that a blessing may be given to you. Darby Bible Translation And Moses said, Consecrate yourselves to-day to Jehovah, yea, every man with his son, and with his brother, and bring on yourselves a blessing to-day. English Revised Version And Moses said, Consecrate yourselves today to the LORD, yea, every man against his son, and against his brother; that he may bestow upon you a blessing this day. Webster's Bible Translation For Moses had said, Consecrate yourselves to-day to the LORD, even every man upon his son, and upon his brother; that he may bestow upon you a blessing this day. World English Bible Moses said, "Consecrate yourselves today to Yahweh, yes, every man against his son, and against his brother; that he may bestow on you a blessing this day." Young's Literal Translation and Moses saith, 'Consecrate your hand to-day to Jehovah, for a man is against his son, and against his brother, so as to bring on you to-day a blessing.' Eksodus 32:29 Afrikaans PWL Eksodi 32:29 Albanian ﺍﻟﺨﺮﻭﺝ 32:29 Arabic: Smith & Van Dyke Dyr Auszug 32:29 Bavarian Изход 32:29 Bulgarian 現代標點和合本 (CUVMP Traditional) 现代标点和合本 (CUVMP Simplified) 出 埃 及 記 32:29 Chinese Bible: Union (Traditional) 出 埃 及 記 32:29 Chinese Bible: Union (Simplified) Exodus 32:29 Croatian Bible Exodus 32:29 Czech BKR 2 Mosebog 32:29 Danish Exodus 32:29 Dutch Staten Vertaling Swete's Septuagint καὶ εἶπεν αὐτοῖς Μωυσῆς Ἐπληρώσατε τὰς χεῖρας ὑμῶν σήμερον Κυρίῳ, ἕκαστος ἐν τῷ υἱῷ ἢ τῷ ἀδελφῷ, δοθῆναι ἐφ᾽ ὑμᾶς εὐλογίαν. Westminster Leningrad Codex וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֗ה מִלְא֨וּ יֶדְכֶ֤ם הַיֹּום֙ לַֽיהוָ֔ה כִּ֛י אִ֥ישׁ בִּבְנֹ֖ו וּבְאָחִ֑יו וְלָתֵ֧ת עֲלֵיכֶ֛ם הַיֹּ֖ום בְּרָכָֽה׃ WLC (Consonants Only) Aleppo Codex 2 Mózes 32:29 Hungarian: Karoli Moseo 2: Eliro 32:29 Esperanto TOINEN MOOSEKSEN 32:29 Finnish: Bible (1776) Exode 32:29 French: Darby Exode 32:29 French: Louis Segond (1910) Exode 32:29 French: Martin (1744) 2 Mose 32:29 German: Modernized 2 Mose 32:29 German: Luther (1912) 2 Mose 32:29 German: Textbibel (1899) Esodo 32:29 Italian: Riveduta Bible (1927) Esodo 32:29 Italian: Giovanni Diodati Bible (1649) KELUARAN 32:29 Indonesian - Terjemahan Lama (TL) 출애굽기 32:29 Korean Exodus 32:29 Latin: Vulgata Clementina Iðëjimo knyga 32:29 Lithuanian Exodus 32:29 Maori 2 Mosebok 32:29 Norwegian: Det Norsk Bibelselskap (1930) Éxodo 32:29 Spanish: La Biblia de las Américas Y Moisés dijo: Consagraos hoy al SEÑOR, pues cada uno ha estado en contra de su hijo y en contra de su hermano, para que hoy El os dé una bendición. Éxodo 32:29 Spanish: La Nueva Biblia de los Hispanos Éxodo 32:29 Spanish: Reina Valera Gómez Éxodo 32:29 Spanish: Reina Valera 1909 Éxodo 32:29 Spanish: Sagradas Escrituras 1569 Éxodo 32:29 Bíblia King James Atualizada Português Éxodo 32:29 Portugese Bible Exod 32:29 Romanian: Cornilescu Исход 32:29 Russian: Synodal Translation (1876) Исход 32:29 Russian koi8r 2 Mosebok 32:29 Swedish (1917) Exodus 32:29 Tagalog: Ang Dating Biblia (1905) อพยพ 32:29 Thai: from KJV Mısır'dan Çıkış 32:29 Turkish Xuaát EÂ-díp-toâ Kyù 32:29 Vietnamese (1934) |