Ezekiel 11
Interlinear Bible
Evil in High Places
5375 [e]   1
wat·tiś·śā   1
וַתִּשָּׂ֨א   1
And lifted up   1
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   1
853 [e]
’ō·ṯî
אֹתִ֜י
me
DirObjM | 1cs
7307 [e]
rū·aḥ,
ר֗וּחַ
the Spirit
N‑cs
935 [e]
wat·tā·ḇê
וַתָּבֵ֣א
and brought
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs
853 [e]
’ō·ṯî
אֹ֠תִי
me
DirObjM | 1cs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
8179 [e]
ša·‘ar
שַׁ֨עַר
Gate
N‑msc
  
 

 
 
 1004 [e]
bêṯ-
בֵּית־
of the house
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6931 [e]
haq·qaḏ·mō·w·nî
הַקַּדְמוֹנִי֙
the East
Art | Adj‑ms
6437 [e]
hap·pō·w·neh
הַפּוֹנֶ֣ה
which faces
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑ms
  
 

 
 
 6921 [e]
qā·ḏî·māh,
קָדִ֔ימָה
eastward
N‑ms | 3fs
2009 [e]
wə·hin·nêh
וְהִנֵּה֙
and there were
Conj‑w | Interjection
6607 [e]
bə·p̄e·ṯaḥ
בְּפֶ֣תַח
at the door
Prep‑b | N‑msc
8179 [e]
haš·ša·‘ar,
הַשַּׁ֔עַר
of the gate
Art | N‑ms
6242 [e]
‘eś·rîm
עֶשְׂרִ֥ים
twenty
Number‑cp
2568 [e]
wa·ḥă·miš·šāh
וַחֲמִשָּׁ֖ה
and five
Conj‑w | Number‑ms
  
 

 
 
 376 [e]
’îš;
אִ֑ישׁ
men
N‑ms
7200 [e]
wā·’er·’eh
וָאֶרְאֶ֨ה
and I saw
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
8432 [e]
ḇə·ṯō·w·ḵām
בְתוֹכָ֜ם
among whom
Prep‑b | N‑msc | 3mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
2970 [e]
ya·’ă·zan·yāh
יַאֲזַנְיָ֧ה
Jaazaniah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
  
 

 
 
 5809 [e]
‘az·zur
עַזֻּ֛ר
of Azzur
N‑proper‑ms
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
6410 [e]
pə·laṭ·yā·hū
פְּלַטְיָ֥הוּ
Pelatiah
N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
  
 

 
 
 1141 [e]
bə·nā·yā·hū
בְּנָיָ֖הוּ
of Benaiah
N‑proper‑ms
8269 [e]
śā·rê
שָׂרֵ֖י
princes
N‑mpc
  
 
.
 
 
 5971 [e]
hā·‘ām.
הָעָֽם׃
of the people
Art | N‑ms
 

פ
 - 
Punc
559 [e]   2
way·yō·mer   2
וַיֹּ֖אמֶר   2
And He said   2
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   2
413 [e]
’ê·lāy;
אֵלָ֑י
to me
Prep | 1cs
1121 [e]
ben-
בֶּן־
Son
N‑msc
  
 

 
 
 120 [e]
’ā·ḏām
אָדָ֕ם
of man
N‑ms
428 [e]
’êl·leh
אֵ֣לֶּה
these [are]
Pro‑cp
376 [e]
hā·’ă·nā·šîm
הָאֲנָשִׁ֞ים
the men
Art | N‑mp
2803 [e]
ha·ḥō·šə·ḇîm
הַחֹשְׁבִ֥ים
who devise
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
  
 

 
 
 205 [e]
’ā·wen
אָ֛וֶן
iniquity
N‑ms
3289 [e]
wə·hay·yō·‘ă·ṣîm
וְהַיֹּעֲצִ֥ים
and give
Conj‑w, Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp
6098 [e]
‘ă·ṣaṯ-
עֲצַת־
counsel
N‑fsc
7451 [e]
rā‘
רָ֖ע
wicked
Adj‑ms
  
 

 
 
 5892 [e]
bā·‘îr
בָּעִ֥יר
in city
Prep‑b, Art | N‑fs
  
 
.
 
 
 2063 [e]
haz·zōṯ.
הַזֹּֽאת׃
this
Art | Pro‑fs
  
 

 
 
 559 [e]   3
hā·’ō·mə·rîm,   3
הָאֹ֣מְרִ֔ים   3
Who say   3
Art | V‑Qal‑Prtcpl‑mp   3
3808 [e]

לֹ֥א
not
Adv‑NegPrt
  
 

 
 
 7138 [e]
ḇə·qā·rō·wḇ
בְקָר֖וֹב
[The time is] near
Prep‑b | Adj‑ms
1129 [e]
bə·nō·wṯ
בְּנ֣וֹת
to build
V‑Qal‑Inf
  
 
؟
 
 
 1004 [e]
bāt·tîm;
בָּתִּ֑ים
houses
N‑mp
1931 [e]

הִ֣יא
that [city is]
Pro‑3fs
  
 

 
 
 5518 [e]
has·sîr,
הַסִּ֔יר
the caldron
Art | N‑cs
587 [e]
wa·’ă·naḥ·nū
וַאֲנַ֖חְנוּ
and we [are]
Conj‑w | Pro‑1cp
  
 
.
 
 
 1320 [e]
hab·bā·śār.
הַבָּשָֽׂר׃
the meat
Art | N‑ms
3651 [e]   4
lā·ḵên   4
לָכֵ֖ן   4
Therefore   4
Adv   4
5012 [e]
hin·nā·ḇê
הִנָּבֵ֣א
prophesy
V‑Nifal‑Imp‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem;
עֲלֵיהֶ֑ם
against them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 5012 [e]
hin·nā·ḇê
הִנָּבֵ֖א
prophesy
V‑Nifal‑Imp‑ms
1121 [e]
ben-
בֶּן־
son
N‑msc
  
 
.
 
 
 120 [e]
’ā·ḏām.
אָדָֽם׃
of man
N‑ms
5307 [e]   5
wat·tip·pōl   5
וַתִּפֹּ֣ל   5
And fell   5
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3fs   5
5921 [e]
‘ā·lay
עָלַי֮
upon me
Prep | 1cs
7307 [e]
rū·aḥ
ר֣וּחַ
the Spirit
N‑csc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָה֒
of Yahweh
N‑proper‑ms
559 [e]
way·yō·mer
וַיֹּ֣אמֶר
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
413 [e]
’ê·lay,
אֵלַ֗י
to me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 559 [e]
’ĕ·mōr
אֱמֹר֙
speak
V‑Qal‑Imp‑ms
3541 [e]
kōh-
כֹּה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַ֣ר
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
3651 [e]
kên
כֵּ֥ן
thus
Adv
  
 

 
 
 559 [e]
’ă·mar·tem
אֲמַרְתֶּ֖ם
you have said
V‑Qal‑Perf‑2mp
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֣ית
house
N‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl;
יִשְׂרָאֵ֑ל
of Israel
N‑proper‑ms
4609 [e]
ū·ma·‘ă·lō·wṯ
וּמַעֲל֥וֹת
and the [things] that come into
Conj‑w | N‑fpc
  
 

 
 
 7307 [e]
rū·ḥă·ḵem
רֽוּחֲכֶ֖ם
your mind
N‑msc | 2mp
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
for I
Pro‑1cs
  
 
.
 
 
 3045 [e]
yə·ḏa‘·tî·hā.
יְדַעְתִּֽיהָ׃
know
V‑Qal‑Perf‑1cs | 3fs
7235 [e]   6
hir·bê·ṯem   6
הִרְבֵּיתֶ֥ם   6
You have multiplied   6
V‑Hifil‑Perf‑2mp   6
2491 [e]
ḥal·lê·ḵem
חַלְלֵיכֶ֖ם
your slain
N‑mpc | 2mp
  
 

 
 
 5892 [e]
bā·‘îr
בָּעִ֣יר
in city
Prep‑b, Art | N‑fs
2063 [e]
haz·zōṯ;
הַזֹּ֑את
this
Art | Pro‑fs
4390 [e]
ū·mil·lê·ṯem
וּמִלֵּאתֶ֥ם
and you have filled
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑2mp
2351 [e]
ḥū·ṣō·ṯe·hā
חוּצֹתֶ֖יהָ
its streets
N‑mpc | 3fs
  
 
.
 
 
 2491 [e]
ḥā·lāl.
חָלָֽל׃
with the slain
N‑ms
 

פ
 - 
Punc
3651 [e]   7
lā·ḵên,   7
לָכֵ֗ן   7
Therefore   7
Adv   7
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֮
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3069 [e]
Yah·weh
יְהוִה֒
GOD
N‑proper‑ms
2491 [e]
ḥal·lê·ḵem
חַלְלֵיכֶם֙
Your slain
N‑mpc | 2mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֣ר
whom
Pro‑r
7760 [e]
śam·tem
שַׂמְתֶּ֣ם
you have laid
V‑Qal‑Perf‑2mp
8432 [e]
bə·ṯō·w·ḵāh,
בְּתוֹכָ֔הּ
in its midst
Prep‑b | N‑msc | 3fs
1992 [e]
hêm·māh
הֵ֥מָּה
they [are]
Pro‑3mp
  
 

 
 
 1320 [e]
hab·bā·śār
הַבָּשָׂ֖ר
the meat
Art | N‑ms
1931 [e]
wə·hî
וְהִ֣יא
that [city is]
Conj‑w | Pro‑3fs
  
 

 
 
 5518 [e]
has·sîr;
הַסִּ֑יר
the caldron
Art | N‑cs
853 [e]
wə·’eṯ·ḵem
וְאֶתְכֶ֖ם
but you
Conj‑w | DirObjM | 2mp
3318 [e]
hō·w·ṣî
הוֹצִ֥יא
I shall bring
V‑Hifil‑Perf‑3ms
  
 
.
 
 
 8432 [e]
mit·tō·w·ḵāh.
מִתּוֹכָֽהּ׃
out of the midst of it
Prep‑m | N‑msc | 3fs
  
 

 
 
 2719 [e]   8
ḥe·reḇ   8
חֶ֖רֶב   8
The sword   8
N‑fs   8
3372 [e]
yə·rê·ṯem;
יְרֵאתֶ֑ם
You have feared
V‑Qal‑Perf‑2mp
2719 [e]
wə·ḥe·reḇ
וְחֶ֙רֶב֙
and a sword
Conj‑w | N‑fs
935 [e]
’ā·ḇî
אָבִ֣יא
I will bring
V‑Hifil‑Imperf‑1cs
5921 [e]
‘ă·lê·ḵem,
עֲלֵיכֶ֔ם
upon you
Prep | 2mp
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 3069 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms
3318 [e]   9
wə·hō·w·ṣê·ṯî   9
וְהוֹצֵאתִ֤י   9
And I will bring   9
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs   9
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
8432 [e]
mit·tō·w·ḵāh,
מִתּוֹכָ֔הּ
out of its midst
Prep‑m | N‑msc | 3fs
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֥י
and deliver
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶ֖ם
you
DirObjM | 2mp
3027 [e]
bə·yaḏ-
בְּיַד־
into the hands
Prep‑b | N‑fsc
  
 

 
 
 2114 [e]
zā·rîm;
זָרִ֑ים
of strangers
Adj‑mp
6213 [e]
wə·‘ā·śî·ṯî
וְעָשִׂ֛יתִי
and execute
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
 
ḇā·ḵem
בָכֶ֖ם
on you
Prep | 2mp
  
 
.
 
 
 8201 [e]
šə·p̄ā·ṭîm.
שְׁפָטִֽים׃
judgments
N‑mp
  
 

 
 
 2719 [e]   10
ba·ḥe·reḇ   10
בַּחֶ֣רֶב   10
By the sword   10
Prep‑b, Art | N‑fs   10
5307 [e]
tip·pō·lū,
תִּפֹּ֔לוּ
You shall fall
V‑Qal‑Imperf‑2mp
5921 [e]
‘al-
עַל־
at
Prep
1366 [e]
gə·ḇūl
גְּב֥וּל
the border
N‑msc
  
 

 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
8199 [e]
’eš·pō·wṭ
אֶשְׁפּ֣וֹט
I will judge
V‑Qal‑Imperf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem;
אֶתְכֶ֑ם
you
DirObjM | 2mp
3045 [e]
wî·ḏa‘·tem
וִֽידַעְתֶּ֖ם
then you shall know
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֥י
I [am]
Pro‑1cs
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוָֽה׃
Yahweh
N‑proper‑ms
1931 [e]   11
hî,   11
הִ֗יא   11
That [city]   11
Pro‑3fs   11
3808 [e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
1961 [e]
ṯih·yeh
תִהְיֶ֤ה
shall be
V‑Qal‑Imperf‑3fs
 
lā·ḵem
לָכֶם֙
your
Prep | 2mp
  
 

 
 
 5518 [e]
lə·sîr,
לְסִ֔יר
caldron
Prep‑l | N‑cs
859 [e]
wə·’at·tem
וְאַתֶּ֛ם
nor you
Conj‑w | Pro‑2mp
1961 [e]
tih·yū
תִּהְי֥וּ
shall be
V‑Qal‑Imperf‑2mp
8432 [e]
ḇə·ṯō·w·ḵāh
בְתוֹכָ֖הּ
in its midst
Prep‑b | N‑msc | 3fs
1320 [e]
lə·ḇā·śār;
לְבָשָׂ֑ר
the meat
Prep‑l | N‑ms
413 [e]
’el-
אֶל־
at
Prep
1366 [e]
gə·ḇūl
גְּב֥וּל
the border
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
8199 [e]
’eš·pōṭ
אֶשְׁפֹּ֥ט
I will judge
V‑Qal‑Imperf‑1cs
  
 
.
 
 
 853 [e]
’eṯ·ḵem.
אֶתְכֶֽם׃
you
DirObjM | 2mp
3045 [e]   12
wî·ḏa‘·tem   12
וִֽידַעְתֶּם֙   12
And you shall know   12
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2mp   12
3588 [e]
kî-
כִּֽי־
that
Conj
589 [e]
’ă·nî
אֲנִ֣י
I [am]
Pro‑1cs
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֤ר
for
Pro‑r
  
 

 
 
 2706 [e]
bə·ḥuq·qay
בְּחֻקַּי֙
in My statutes
Prep‑b | N‑mpc | 1cs
3808 [e]

לֹ֣א
not
Adv‑NegPrt
1980 [e]
hă·laḵ·tem,
הֲלַכְתֶּ֔ם
you have walked
V‑Qal‑Perf‑2mp
  
 

 
 
 4941 [e]
ū·miš·pā·ṭay
וּמִשְׁפָּטַ֖י
and My judgments
Conj‑w | N‑mpc | 1cs
3808 [e]

לֹ֣א
nor
Adv‑NegPrt
6213 [e]
‘ă·śî·ṯem;
עֲשִׂיתֶ֑ם
executed
V‑Qal‑Perf‑2mp
4941 [e]
ū·ḵə·miš·pə·ṭê
וּֽכְמִשְׁפְּטֵ֧י
but according to the customs
Conj‑w, Prep‑k | N‑mpc
1471 [e]
hag·gō·w·yim
הַגּוֹיִ֛ם
of the Gentiles
Art | N‑mp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which [are]
Pro‑r
5439 [e]
sə·ḇî·ḇō·w·ṯê·ḵem
סְבִיבוֹתֵיכֶ֖ם
all around you
Adv | 2mp
  
 
.
 
 
 6213 [e]
‘ă·śî·ṯem.
עֲשִׂיתֶֽם׃
have done
V‑Qal‑Perf‑2mp
A Promise of Restoration
  
 

 
 
 1961 [e]   13
way·hî   13
וַֽיְהִי֙   13
And it came to pass   13
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   13
  
 

 
 
 5012 [e]
kə·hin·nā·ḇə·’î,
כְּהִנָּ֣בְאִ֔י
while I was prophesying
Prep‑k | V‑Nifal‑Inf | 1cs
6410 [e]
ū·p̄ə·laṭ·yā·hū
וּפְלַטְיָ֥הוּ
that Pelatiah
Conj‑w | N‑proper‑ms
1121 [e]
ḇen-
בֶן־
son
N‑msc
1141 [e]
bə·nā·yāh
בְּנָיָ֖ה
of Benaiah
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 4191 [e]
mêṯ;
מֵ֑ת
died
V‑Qal‑Perf‑3ms
5307 [e]
wā·’ep·pōl
וָאֶפֹּ֨ל
And I fell
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
  
 

 
 
 6440 [e]
pā·nay
פָּנַ֜י
my face
N‑mpc | 1cs
2199 [e]
wā·’ez·‘aq
וָאֶזְעַ֣ק
and cried
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
  
 

 
 
 6963 [e]
qō·wl-
קוֹל־
with a voice
N‑ms
1419 [e]
gā·ḏō·wl,
גָּד֗וֹל
loud
Adj‑ms
  
 

 
 
 559 [e]
wā·’ō·mar
וָאֹמַר֙
and said
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
162 [e]
’ă·hāh
אֲהָהּ֙
Ah
Interjection
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
Lord
N‑proper‑ms
  
 
!
 
 
 3069 [e]
Yah·weh,
יְהוִ֔ה
GOD
N‑proper‑ms
3617 [e]
kā·lāh
כָּלָה֙
a complete end
N‑fs
859 [e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
You
Pro‑2ms
6213 [e]
‘ō·śeh,
עֹשֶׂ֔ה
will make
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853 [e]
’êṯ
אֵ֖ת
 - 
DirObjM
7611 [e]
šə·’ê·rîṯ
שְׁאֵרִ֥ית
of the remnant
N‑fsc
  
 
؟
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
 

פ
 - 
Punc
1961 [e]   14
way·hî   14
וַיְהִ֥י   14
and Again came   14
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   14
1697 [e]
ḏə·ḇar-
דְבַר־
the word
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
413 [e]
’ê·lay
אֵלַ֥י
to me
Prep | 1cs
  
 

 
 
 559 [e]
lê·mōr.
לֵאמֹֽר׃
saying
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
1121 [e]   15
ben-   15
בֶּן־   15
Son   15
N‑msc   15
  
 

 
 
 120 [e]
’ā·ḏām,
אָדָ֗ם
of man
N‑ms
251 [e]
’a·ḥe·ḵā
אַחֶ֤יךָ
your brothers
N‑mpc | 2ms
  
 

 
 
 251 [e]
’a·ḥe·ḵā
אַחֶ֙יךָ֙
your relatives
N‑mpc | 2ms
582 [e]
’an·šê
אַנְשֵׁ֣י
the men
N‑mpc
  
 

 
 
 1353 [e]
ḡə·’ul·lā·ṯe·ḵā,
גְאֻלָּתֶ֔ךָ
your countrymen
N‑fsc | 2ms
3605 [e]
wə·ḵāl
וְכָל־
and all
Conj‑w | N‑msc
1004 [e]
bêṯ
בֵּ֥ית
the house
N‑msc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֖ל
of Israel
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3605 [e]
kul·lōh;
כֻּלֹּ֑ה
in its entirety
N‑msc | 3ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
about whom
Pro‑r
  
 

 
 
 559 [e]
’ā·mə·rū
אָמְר֨וּ
have said
V‑Qal‑Perf‑3cp
 
lā·hem
לָהֶ֜ם
[are] those
Prep | 3mp
3427 [e]
yō·šə·ḇê
יֹשְׁבֵ֣י
the inhabitants
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc
3389 [e]
yə·rū·šā·lim,
יְרוּשָׁלִַ֗ם
of Jerusalem
N‑proper‑fs
7368 [e]
ra·ḥă·qū
רַֽחֲקוּ֙
Get far away
V‑Qal‑Imp‑mp
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֣ל
from
Prep‑m
  
 

 
 
 3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
Yahweh
N‑proper‑ms
 
lā·nū
לָ֥נוּ
to us
Prep | 1cp
1931 [e]

הִ֛יא
that
Pro‑3fs
5414 [e]
nit·tə·nāh
נִתְּנָ֥ה
has been given
V‑Nifal‑Perf‑3fs
776 [e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֖רֶץ
land
Art | N‑fs
  
 
.
 
 
 4181 [e]
lə·mō·w·rā·šāh.
לְמוֹרָשָֽׁה׃
as a possession
Prep‑l | N‑fs
 
s
ס
 - 
Punc
3651 [e]   16
lā·ḵên   16
לָכֵ֣ן   16
Therefore   16
Adv   16
  
 

 
 
 559 [e]
’ĕ·mōr,
אֱמֹ֗ר
say
V‑Qal‑Imp‑ms
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֮
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
  
 

 
 
 3069 [e]
Yah·weh
יְהוִה֒
GOD
N‑proper‑ms
3588 [e]

כִּ֤י
Although
Conj
7368 [e]
hir·ḥaq·tîm
הִרְחַקְתִּים֙
I have cast them far off
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 3mp
  
 

 
 
 1471 [e]
bag·gō·w·yim,
בַּגּוֹיִ֔ם
among the Gentiles
Prep‑b, Art | N‑mp
3588 [e]
wə·ḵî
וְכִ֥י
and although
Conj‑w | Conj
6327 [e]
hă·p̄î·ṣō·w·ṯîm
הֲפִֽיצוֹתִ֖ים
I have scattered them
V‑Hifil‑Perf‑1cs | 3mp
  
 

 
 
 776 [e]
bā·’ă·rā·ṣō·wṯ;
בָּאֲרָצ֑וֹת
among the countries
Prep‑b, Art | N‑fp
1961 [e]
wā·’ĕ·hî
וָאֱהִ֤י
and yet I shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑1cs
 
lā·hem
לָהֶם֙
for them
Prep | 3mp
4720 [e]
lə·miq·dāš
לְמִקְדָּ֣שׁ
a sanctuary
Prep‑l | N‑ms
4592 [e]
mə·‘aṭ,
מְעַ֔ט
little
Adj‑ms
776 [e]
bā·’ă·rā·ṣō·wṯ
בָּאֲרָצ֖וֹת
in the countries
Prep‑b, Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
where
Pro‑r
935 [e]
bā·’ū
בָּ֥אוּ
they have gone
V‑Qal‑Perf‑3cp
  
 
.
 
 
 8033 [e]
šām.
שָֽׁם׃
there
Adv
 
s
ס
 - 
Punc
3651 [e]   17
lā·ḵên   17
לָכֵ֣ן   17
Therefore   17
Adv   17
  
 

 
 
 559 [e]
’ĕ·mōr,
אֱמֹ֗ר
say
V‑Qal‑Imp‑ms
3541 [e]
kōh-
כֹּֽה־
thus
Adv
559 [e]
’ā·mar
אָמַר֮
says
V‑Qal‑Perf‑3ms
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֣י
the Lord
N‑proper‑ms
3068 [e]
Yah·weh
יְהוִה֒
GOD
N‑proper‑ms
6908 [e]
wə·qib·baṣ·tî
וְקִבַּצְתִּ֤י
and I will gather
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem
אֶתְכֶם֙
you
DirObjM | 2mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
  
 

 
 
 5971 [e]
hā·‘am·mîm,
הָ֣עַמִּ֔ים
the peoples
Art | N‑mp
622 [e]
wə·’ā·sap̄·tî
וְאָסַפְתִּ֣י
and assemble
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
853 [e]
’eṯ·ḵem,
אֶתְכֶ֔ם
you
DirObjM | 2mp
4480 [e]
min-
מִן־
from
Prep
776 [e]
hā·’ă·rā·ṣō·wṯ,
הָ֣אֲרָצ֔וֹת
the countries
Art | N‑fp
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
where
Pro‑r
  
 

 
 
 6327 [e]
nə·p̄ō·ṣō·w·ṯem
נְפֹצוֹתֶ֖ם
you have been scattered
V‑Nifal‑Perf‑2mp
 
bā·hem;
בָּהֶ֑ם
in
Prep | 3mp
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֥י
and I will give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
 
lā·ḵem
לָכֶ֖ם
you
Prep | 2mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
127 [e]
’aḏ·maṯ
אַדְמַ֥ת
the land
N‑fsc
  
 
.
 
 
 3478 [e]
yiś·rā·’êl.
יִשְׂרָאֵֽל׃
of Israel
N‑proper‑ms
935 [e]   18
ū·ḇā·’ū-   18
וּבָ֖אוּ־   18
And they will go   18
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp   18
  
 

 
 
 8033 [e]
šām·māh;
שָׁ֑מָּה
there
Adv | 3fs
5493 [e]
wə·hê·sî·rū
וְהֵסִ֜ירוּ
and they will take away
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8251 [e]
šiq·qū·ṣe·hā
שִׁקּוּצֶ֛יהָ
its detestable things
N‑mpc | 3fs
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
8441 [e]
tō·w·‘ă·ḇō·w·ṯe·hā
תּוֹעֲבוֹתֶ֖יהָ
its abominations
N‑fpc | 3fs
  
 
.
 
 
 4480 [e]
mim·men·nāh.
מִמֶּֽנָּה׃
from there
Prep | 3fs
5414 [e]   19
wə·nā·ṯat·tî   19
וְנָתַתִּ֤י   19
And I will give   19
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs   19
 
lā·hem
לָהֶם֙
them
Prep | 3mp
  
 

 
 
 3820 [e]
lêḇ
לֵ֣ב
heart
N‑ms
259 [e]
’e·ḥāḏ,
אֶחָ֔ד
one
Number‑ms
7307 [e]
wə·rū·aḥ
וְר֥וּחַ
and a spirit
Conj‑w | N‑cs
2319 [e]
ḥă·ḏā·šāh
חֲדָשָׁ֖ה
new
Adj‑fs
5414 [e]
’et·tên
אֶתֵּ֣ן
I will put
V‑Qal‑Imperf‑1cs
7130 [e]
bə·qir·bə·ḵem;
בְּקִרְבְּכֶ֑ם
within them
Prep‑b | N‑msc | 2mp
5493 [e]
wa·hă·si·rō·ṯî
וַהֲסִ֨רֹתִ֜י
and take
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑1cs
3820 [e]
lêḇ
לֵ֤ב
heart
N‑msc
68 [e]
hā·’e·ḇen
הָאֶ֙בֶן֙
the stony
Art | N‑fs
  
 

 
 
 1320 [e]
mib·bə·śā·rām,
מִבְּשָׂרָ֔ם
out of their flesh
Prep‑m | N‑msc | 3mp
5414 [e]
wə·nā·ṯat·tî
וְנָתַתִּ֥י
and give
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑1cs
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
them
Prep | 3mp
3820 [e]
lêḇ
לֵ֥ב
a heart
N‑msc
  
 

 
 
 1320 [e]
bā·śār.
בָּשָֽׂר׃
of flesh
N‑ms
4616 [e]   20
lə·ma·‘an   20
לְמַ֙עַן֙   20
that   20
Prep   20
  
 

 
 
 2708 [e]
bə·ḥuq·qō·ṯay
בְּחֻקֹּתַ֣י
in My statutes
Prep‑b | N‑fpc | 1cs
1980 [e]
yê·lê·ḵū,
יֵלֵ֔כוּ
they may walk
V‑Qal‑Imperf‑3mp
853 [e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
  
 

 
 
 4941 [e]
miš·pā·ṭay
מִשְׁפָּטַ֥י
My judgments
N‑mpc | 1cs
8104 [e]
yiš·mə·rū
יִשְׁמְר֖וּ
keep
V‑Qal‑Imperf‑3mp
6213 [e]
wə·‘ā·śū
וְעָשׂ֣וּ
and do
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
853 [e]
’ō·ṯām;
אֹתָ֑ם
them
DirObjM | 3mp
1961 [e]
wə·hā·yū-
וְהָיוּ־
and they shall be
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3cp
 

לִ֣י
My
Prep | 1cs
  
 

 
 
 5971 [e]
lə·‘ām,
לְעָ֔ם
people
Prep‑l | N‑ms
589 [e]
wa·’ă·nî
וַאֲנִ֕י
and I
Conj‑w | Pro‑1cs
1961 [e]
’eh·yeh
אֶהְיֶ֥ה
will be
V‑Qal‑Imperf‑1cs
 
lā·hem
לָהֶ֖ם
their
Prep | 3mp
  
 
.
 
 
 430 [e]
lê·lō·hîm.
לֵאלֹהִֽים׃
God
Prep‑l | N‑mp
413 [e]   21
wə·’el-   21
וְאֶל־   21
But   21
Conj‑w | Prep   21
3820 [e]
lêḇ
לֵ֧ב
the desire for
N‑msc
8251 [e]
šiq·qū·ṣê·hem
שִׁקּוּצֵיהֶ֛ם
their detestable things
N‑mpc | 3mp
  
 

 
 
 8441 [e]
wə·ṯō·w·‘ă·ḇō·w·ṯê·hem
וְתוֹעֲבוֹתֵיהֶ֖ם
and their abominations
Conj‑w | N‑fpc | 3mp
3820 [e]
lib·bām
לִבָּ֣ם
[as for those] whose hearts
N‑msc | 3mp
1980 [e]
hō·lêḵ;
הֹלֵ֑ךְ
follow
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
1870 [e]
dar·kām
דַּרְכָּם֙
their deeds
N‑csc | 3mp
  
 

 
 
 7218 [e]
bə·rō·šām
בְּרֹאשָׁ֣ם
on their own heads
Prep‑b | N‑msc | 3mp
5414 [e]
nā·ṯat·tî,
נָתַ֔תִּי
I will recompense
V‑Qal‑Perf‑1cs
5002 [e]
nə·’um
נְאֻ֖ם
says
N‑msc
136 [e]
’ă·ḏō·nāy
אֲדֹנָ֥י
the Lord
N‑proper‑ms
  
 
.
 
 
 3068 [e]
Yah·weh.
יְהוִֽה׃
GOD
N‑proper‑ms
God's Glory Leaves Jerusalem
5375 [e]   22
way·yiś·’ū   22
וַיִּשְׂא֤וּ   22
So lifted up   22
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3mp   22
3742 [e]
hak·kə·rū·ḇîm
הַכְּרוּבִים֙
the cherubim
Art | N‑mp
853 [e]
’eṯ-
אֶת־
 - 
DirObjM
  
 

 
 
 3671 [e]
kan·p̄ê·hem,
כַּנְפֵיהֶ֔ם
their wings
N‑fpc | 3mp
212 [e]
wə·hā·’ō·w·p̄an·nîm
וְהָאֽוֹפַנִּ֖ים
and the with wheels
Conj‑w, Art | N‑mp
5980 [e]
lə·‘um·mā·ṯām;
לְעֻמָּתָ֑ם
beside them
Prep‑l | 3mp
3519 [e]
ū·ḵə·ḇō·wḏ
וּכְב֧וֹד
and the glory
Conj‑w | N‑msc
430 [e]
’ĕ·lō·hê-
אֱלֹהֵֽי־
of the God
N‑mpc
3478 [e]
yiś·rā·’êl
יִשְׂרָאֵ֛ל
of Israel
N‑proper‑ms
5921 [e]
‘ă·lê·hem
עֲלֵיהֶ֖ם
[was] above them
Prep | 3mp
  
 
.
 
 
 4605 [e]
mil·mā·‘ə·lāh.
מִלְמָֽעְלָה׃
high
Prep‑m, Prep‑l | Adv | 3fs
5927 [e]   23
way·ya·‘al   23
וַיַּ֙עַל֙   23
And went up   23
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms   23
3519 [e]
kə·ḇō·wḏ
כְּב֣וֹד
the glory
N‑msc
3068 [e]
Yah·weh,
יְהוָ֔ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
5921 [e]
mê·‘al
מֵעַ֖ל
from
Prep‑m
8432 [e]
tō·wḵ
תּ֣וֹךְ
the midst
N‑msc
  
 

 
 
 5892 [e]
hā·‘îr;
הָעִ֑יר
of the city
Art | N‑fs
5975 [e]
way·ya·‘ă·mōḏ
וַֽיַּעֲמֹד֙
and stood
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
‘al-
עַל־
on
Prep
2022 [e]
hā·hār,
הָהָ֔ר
the mountain
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֖ר
which [is]
Pro‑r
6924 [e]
miq·qe·ḏem
מִקֶּ֥דֶם
on the east side
Prep‑m | N‑ms
  
 
.
 
 
 5892 [e]
lā·‘îr.
לָעִֽיר׃
of the city
Prep‑l, Art | N‑fs
7307 [e]   24
wə·rū·aḥ   24
וְר֣וּחַ   24
And the Spirit   24
Conj‑w | N‑cs   24
  
 

 
 
 5375 [e]
nə·śā·’aṯ·nî,
נְשָׂאַ֗תְנִי
took me up
V‑Qal‑Perf‑3fs | 1cs
935 [e]
wat·tə·ḇî·’ê·nî
וַתְּבִיאֵ֤נִי
and brought me
Conj‑w | V‑Hifil‑ConsecImperf‑3fs | 1cs
  
 

 
 
 3778 [e]
ḵaś·dî·māh
כַשְׂדִּ֙ימָה֙
into Chaldea
N‑proper‑fs | 3fs
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
  
 
.
 
 
 1473 [e]
hag·gō·w·lāh,
הַגּוֹלָ֔ה
those in captivity
Art | N‑fs
4758 [e]
bam·mar·’eh
בַּמַּרְאֶ֖ה
In a vision
Prep‑b, Art | N‑ms
7307 [e]
bə·rū·aḥ
בְּר֣וּחַ
by the Spirit
Prep‑b | N‑csc
430 [e]
’ĕ·lō·hîm;
אֱלֹהִ֑ים
of God
N‑mp
5927 [e]
way·ya·‘al
וַיַּ֙עַל֙
and went up
Conj‑w | V‑Qal‑ConsecImperf‑3ms
5921 [e]
mê·‘ā·lay,
מֵֽעָלַ֔י
from me
Prep‑m | 1cs
4758 [e]
ham·mar·’eh
הַמַּרְאֶ֖ה
the vision
Art | N‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
  
 
.
 
 
 7200 [e]
rā·’î·ṯî.
רָאִֽיתִי׃
I had seen
V‑Qal‑Perf‑1cs
1696 [e]   25
wā·’ă·ḏab·bêr   25
וָאֲדַבֵּ֖ר   25
So I spoke   25
Conj‑w | V‑Piel‑ConsecImperf‑1cs   25
413 [e]
’el-
אֶל־
to
Prep
1473 [e]
hag·gō·w·lāh;
הַגּוֹלָ֑ה
those in captivity
Art | N‑fs
853 [e]
’êṯ
אֵ֛ת
 - 
DirObjM
3605 [e]
kāl-
כָּל־
of all
N‑msc
1697 [e]
diḇ·rê
דִּבְרֵ֥י
the things
N‑mpc
3068 [e]
Yah·weh
יְהוָ֖ה
Yahweh
N‑proper‑ms
834 [e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
that
Pro‑r
  
 
.
 
 
 7200 [e]
her·’ā·nî.
הֶרְאָֽנִי׃
had shown me
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 1cs
 

פ
 - 
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries

Section Headings Courtesy INT Bible
© 2012, Used by Permission

Bible Hub
Ezekiel 10
Top of Page
Top of Page