Bible
>
Interlinear
> Deuteronomy 30
◄
Deuteronomy 30
►
Interlinear Bible
Restoration Promised
、
1961
[e]
1
wə·hā·yāh
1
וְהָיָה֩
1
And it shall come to pass
1
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
1
3588
[e]
ḵî-
כִֽי־
when
Conj
935
[e]
yā·ḇō·’ū
יָבֹ֨אוּ
come
V‑Qal‑Imperf‑3mp
5921
[e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֜יךָ
upon you
Prep | 2ms
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
1697
[e]
had·də·ḇā·rîm
הַדְּבָרִ֣ים
things
Art | N‑mp
428
[e]
hā·’êl·leh,
הָאֵ֗לֶּה
these
Art | Pro‑cp
1293
[e]
hab·bə·rā·ḵāh
הַבְּרָכָה֙
the blessing
Art | N‑fs
、
7045
[e]
wə·haq·qə·lā·lāh,
וְהַקְּלָלָ֔ה
and the curse
Conj‑w, Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
which
Pro‑r
5414
[e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֖תִּי
I have set
V‑Qal‑Perf‑1cs
6440
[e]
lə·p̄ā·ne·ḵā;
לְפָנֶ֑יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
7725
[e]
wa·hă·šê·ḇō·ṯā
וַהֲשֵׁבֹתָ֙
and you call [them]
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑2ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3824
[e]
lə·ḇā·ḇe·ḵā,
לְבָבֶ֔ךָ
mind
N‑msc | 2ms
3605
[e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
in all
Prep‑b | N‑msc
、
1471
[e]
hag·gō·w·yim,
הַגּוֹיִ֔ם
the nations
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
where
Pro‑r
5080
[e]
hid·dî·ḥă·ḵā
הִדִּיחֲךָ֛
drives you
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 2ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
.
8033
[e]
šām·māh.
שָֽׁמָּה׃
there
Adv | 3fs
7725
[e]
2
wə·šaḇ·tā
2
וְשַׁבְתָּ֞
2
And you return
2
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
2
5704
[e]
‘aḏ-
עַד־
to
Prep
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
8085
[e]
wə·šā·ma‘·tā
וְשָׁמַעְתָּ֣
and obey
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
6963
[e]
ḇə·qō·lōw,
בְקֹל֔וֹ
His voice
Prep‑b | N‑msc | 3ms
3605
[e]
kə·ḵōl
כְּכֹ֛ל
according to all
Prep‑k | N‑ms
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
that
Pro‑r
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I
Pro‑1cs
6680
[e]
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֖
command you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms
、
3117
[e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
today
Art | N‑ms
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֣ה
you
Pro‑2ms
、
1121
[e]
ū·ḇā·ne·ḵā,
וּבָנֶ֔יךָ
and your children
Conj‑w | N‑mpc | 2ms
3605
[e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
with all
Prep‑b | N‑msc
、
3824
[e]
lə·ḇā·ḇə·ḵā
לְבָבְךָ֖
your heart
N‑msc | 2ms
3605
[e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and with all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
–
5315
[e]
nap̄·še·ḵā.
נַפְשֶֽׁךָ׃
your soul
N‑fsc | 2ms
7725
[e]
3
wə·šāḇ
3
וְשָׁ֨ב
3
that will bring back
3
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
3
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֛יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
7622
[e]
šə·ḇū·ṯə·ḵā
שְׁבוּתְךָ֖
you from captivity
N‑fsc | 2ms
7355
[e]
wə·ri·ḥă·me·ḵā;
וְרִחֲמֶ֑ךָ
and have compassion on you
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 2ms
7725
[e]
wə·šāḇ,
וְשָׁ֗ב
and again
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6908
[e]
wə·qib·beṣ·ḵā
וְקִבֶּצְךָ֙
and gather you
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 2ms
3605
[e]
mik·kāl
מִכָּל־
from all
Prep‑m | N‑msc
、
5971
[e]
hā·‘am·mîm,
הָ֣עַמִּ֔ים
the nations
Art | N‑mp
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֧ר
where
Pro‑r
6327
[e]
hĕ·p̄î·ṣə·ḵā
הֱפִֽיצְךָ֛
has scattered you
V‑Hifil‑Perf‑3ms | 2ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֥ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֖יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
.
8033
[e]
šām·māh.
שָֽׁמָּה׃
there
Adv | 3fs
518
[e]
4
’im-
4
אִם־
4
If [any]
4
Conj
4
1961
[e]
yih·yeh
יִהְיֶ֥ה
are
V‑Qal‑Imperf‑3ms
5080
[e]
nid·da·ḥă·ḵā
נִֽדַּחֲךָ֖
of you driven out
V‑Nifal‑Prtcpl‑msc | 2ms
7097
[e]
biq·ṣêh
בִּקְצֵ֣ה
to farthest [parts] under
Prep‑b | N‑msc
、
8064
[e]
haš·šā·mā·yim;
הַשָּׁמָ֑יִם
the heaven
Art | N‑mp
8033
[e]
miš·šām,
מִשָּׁ֗ם
from there
Prep‑m | Adv
6908
[e]
yə·qab·beṣ·ḵā
יְקַבֶּצְךָ֙
will gather you
V‑Piel‑Imperf‑3ms | 2ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
8033
[e]
ū·miš·šām
וּמִשָּׁ֖ם
and from there
Conj‑w, Prep‑m | Adv
.
3947
[e]
yiq·qā·ḥe·ḵā.
יִקָּחֶֽךָ׃
He will bring you
V‑Qal‑Imperf‑3ms | 2ms
935
[e]
5
we·hĕ·ḇî·’ă·ḵā
5
וֶהֱבִֽיאֲךָ֞
5
And will bring you
5
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 2ms
5
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֗יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָ֛רֶץ
the land
Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
、
3423
[e]
yā·rə·šū
יָרְשׁ֥וּ
possessed
V‑Qal‑Perf‑3cp
1
[e]
’ă·ḇō·ṯe·ḵā
אֲבֹתֶ֖יךָ
your fathers
N‑mpc | 2ms
3423
[e]
wî·riš·tāh;
וִֽירִשְׁתָּ֑הּ
and you shall possess it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3fs
、
3190
[e]
wə·hê·ṭiḇ·ḵā
וְהֵיטִֽבְךָ֥
and He will prosper you
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 2ms
7235
[e]
wə·hir·bə·ḵā
וְהִרְבְּךָ֖
and multiply you
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 2ms
.
1
[e]
mê·’ă·ḇō·ṯe·ḵā.
מֵאֲבֹתֶֽיךָ׃
more than your fathers
Prep‑m | N‑mpc | 2ms
4135
[e]
6
ū·māl
6
וּמָ֨ל
6
And will circumcise
6
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
6
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֛יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
、
3824
[e]
lə·ḇā·ḇə·ḵā
לְבָבְךָ֖
your heart
N‑msc | 2ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
3824
[e]
lə·ḇaḇ
לְבַ֣ב
the heart
N‑msc
、
2233
[e]
zar·‘e·ḵā;
זַרְעֶ֑ךָ
of your descendants
N‑msc | 2ms
157
[e]
lə·’a·hă·ḇāh
לְאַהֲבָ֞ה
to love
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֛יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3605
[e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
with all
Prep‑b | N‑msc
、
3824
[e]
lə·ḇā·ḇə·ḵā
לְבָבְךָ֥
your heart
N‑msc | 2ms
3605
[e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and with all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
、
5315
[e]
nap̄·šə·ḵā
נַפְשְׁךָ֖
your soul
N‑fsc | 2ms
4616
[e]
lə·ma·‘an
לְמַ֥עַן
that
Prep
.
2416
[e]
ḥay·ye·ḵā.
חַיֶּֽיךָ׃
you may live
N‑mpc | 2ms
5414
[e]
7
wə·nā·ṯan
7
וְנָתַן֙
7
And will put
7
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑3ms
7
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
853
[e]
’êṯ
אֵ֥ת
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
423
[e]
hā·’ā·lō·wṯ
הָאָל֖וֹת
oaths
Art | N‑fp
428
[e]
hā·’êl·leh;
הָאֵ֑לֶּה
these
Art | Pro‑cp
5921
[e]
‘al-
עַל־
on
Prep
、
341
[e]
’ō·yə·ḇe·ḵā
אֹיְבֶ֥יךָ
your enemies
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
5921
[e]
wə·‘al-
וְעַל־
and on
Conj‑w | Prep
8130
[e]
śō·nə·’e·ḵā
שֹׂנְאֶ֖יךָ
those who hate you
V‑Qal‑Prtcpl‑mpc | 2ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֥ר
who
Pro‑r
.
7291
[e]
rə·ḏā·p̄ū·ḵā.
רְדָפֽוּךָ׃
persecuted you
V‑Qal‑Perf‑3cp | 2ms
859
[e]
8
wə·’at·tāh
8
וְאַתָּ֣ה
8
And you
8
Conj‑w | Pro‑2ms
8
7725
[e]
ṯā·šūḇ,
תָשׁ֔וּב
will again
V‑Qal‑Imperf‑2ms
8085
[e]
wə·šā·ma‘·tā
וְשָׁמַעְתָּ֖
and obey
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
6963
[e]
bə·qō·wl
בְּק֣וֹל
the voice
Prep‑b | N‑msc
、
3068
[e]
Yah·weh;
יְהוָ֑ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
6213
[e]
wə·‘ā·śî·ṯā
וְעָשִׂ֙יתָ֙
and do
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3605
[e]
kāl-
כָּל־
all
N‑msc
4687
[e]
miṣ·wō·ṯāw,
מִצְוֺתָ֔יו
His commandments
N‑fpc | 3ms
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
which
Pro‑r
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I
Pro‑1cs
6680
[e]
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֖
command you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms
.
3117
[e]
hay·yō·wm.
הַיּֽוֹם׃
today
Art | N‑ms
3498
[e]
9
wə·hō·w·ṯî·rə·ḵā
9
וְהוֹתִֽירְךָ֩
9
And will make you abound
9
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjPerf‑3ms | 2ms
9
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֨ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֜יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3605
[e]
bə·ḵōl
בְּכֹ֣ל ׀
in all
Prep‑b | N‑msc
4639
[e]
ma·‘ă·śêh
מַעֲשֵׂ֣ה
the work
N‑msc
、
3027
[e]
yā·ḏe·ḵā,
יָדֶ֗ךָ
of your hand
N‑fsc | 2ms
6529
[e]
bip̄·rî
בִּפְרִ֨י
in the fruit
Prep‑b | N‑msc
、
990
[e]
ḇiṭ·nə·ḵā
בִטְנְךָ֜
of your body
N‑fsc | 2ms
6529
[e]
ū·ḇip̄·rî
וּבִפְרִ֧י
and in the increase
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
、
929
[e]
ḇə·hem·tə·ḵā
בְהֶמְתְּךָ֛
of your livestock
N‑fsc | 2ms
6529
[e]
ū·ḇip̄·rî
וּבִפְרִ֥י
and in the produce
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
、
127
[e]
’aḏ·mā·ṯə·ḵā
אַדְמָתְךָ֖
of your land
N‑fsc | 2ms
、
2896
[e]
lə·ṭō·w·ḇāh;
לְטוֹבָ֑ה
for good
Prep‑l | N‑fs
3588
[e]
kî
כִּ֣י ׀
for
Conj
7725
[e]
yā·šūḇ
יָשׁ֣וּב
will again
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֗ה
Yahweh
N‑proper‑ms
7797
[e]
lā·śūś
לָשׂ֤וּשׂ
rejoice
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5921
[e]
‘ā·le·ḵā
עָלֶ֙יךָ֙
over you
Prep | 2ms
、
2896
[e]
lə·ṭō·wḇ,
לְט֔וֹב
for good
Prep‑l | N‑ms
834
[e]
ka·’ă·šer-
כַּאֲשֶׁר־
as
Prep‑k | Pro‑r
7797
[e]
śāś
שָׂ֖שׂ
He rejoiced
V‑Qal‑Perf‑3ms
5921
[e]
‘al-
עַל־
over
Prep
–
1
[e]
’ă·ḇō·ṯe·ḵā.
אֲבֹתֶֽיךָ׃
your fathers
N‑mpc | 2ms
3588
[e]
10
kî
10
כִּ֣י
10
if
10
Conj
10
8085
[e]
ṯiš·ma‘,
תִשְׁמַ֗ע
you obey
V‑Qal‑Imperf‑2ms
6963
[e]
bə·qō·wl
בְּקוֹל֙
the voice
Prep‑b | N‑msc
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
of Yahweh
N‑proper‑ms
、
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
8104
[e]
liš·mōr
לִשְׁמֹ֤ר
to keep
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4687
[e]
miṣ·wō·ṯāw
מִצְוֺתָיו֙
His commandments
N‑fpc | 3ms
2708
[e]
wə·ḥuq·qō·ṯāw,
וְחֻקֹּתָ֔יו
and His statutes
Conj‑w | N‑fpc | 3ms
3789
[e]
hak·kə·ṯū·ḇāh
הַכְּתוּבָ֕ה
which are written
Art | V‑Qal‑QalPassPrtcpl‑fs
5612
[e]
bə·sê·p̄er
בְּסֵ֥פֶר
in Book
Prep‑b | N‑msc
、
8451
[e]
hat·tō·w·rāh
הַתּוֹרָ֖ה
of the Law
Art | N‑fs
2088
[e]
haz·zeh;
הַזֶּ֑ה
this
Art | Pro‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֤י
[and] if
Conj
7725
[e]
ṯā·šūḇ
תָשׁוּב֙
you turn
V‑Qal‑Imperf‑2ms
413
[e]
’el-
אֶל־
to
Prep
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
3605
[e]
bə·ḵāl
בְּכָל־
with all
Prep‑b | N‑msc
、
3824
[e]
lə·ḇā·ḇə·ḵā
לְבָבְךָ֖
your heart
N‑msc | 2ms
3605
[e]
ū·ḇə·ḵāl
וּבְכָל־
and with all
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc
.
5315
[e]
nap̄·še·ḵā.
נַפְשֶֽׁךָ׃
your soul
N‑fsc | 2ms
p̄
פ
-
Punc
The Choice of Life or Death
3588
[e]
11
kî
11
כִּ֚י
11
For
11
Conj
11
4687
[e]
ham·miṣ·wāh
הַמִּצְוָ֣ה
commandment
Art | N‑fs
2063
[e]
haz·zōṯ,
הַזֹּ֔את
this
Art | Pro‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֛ר
which
Pro‑r
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֥י
I
Pro‑1cs
6680
[e]
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֖
command you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms
、
3117
[e]
hay·yō·wm;
הַיּ֑וֹם
today
Art | N‑ms
3808
[e]
lō-
לֹֽא־
not
Adv‑NegPrt
6381
[e]
nip̄·lêṯ
נִפְלֵ֥את
[too] mysterious
V‑Nifal‑Prtcpl‑fs
1931
[e]
hî
הִוא֙
is
Pro‑3fs
4480
[e]
mim·mə·ḵā,
מִמְּךָ֔
for you
Prep | 2ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֥א
nor
Conj‑w | Adv‑NegPrt
7350
[e]
rə·ḥō·qāh
רְחֹקָ֖ה
far off
Adj‑fs
.
1931
[e]
hî
הִֽוא׃
[is] it
Pro‑3fs
3808
[e]
12
lō
12
לֹ֥א
12
Not
12
Adv‑NegPrt
12
、
8064
[e]
ḇaš·šā·ma·yim
בַשָּׁמַ֖יִם
in heaven
Prep‑b, Art | N‑mp
1931
[e]
hî
הִ֑וא
it [is]
Pro‑3fs
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
that you should say
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4310
[e]
mî
מִ֣י
who
Interrog
5927
[e]
ya·‘ă·leh-
יַעֲלֶה־
will ascend
V‑Qal‑Imperf‑3ms
lā·nū
לָּ֤נוּ
for us
Prep | 1cp
、
8064
[e]
haš·šā·may·māh
הַשָּׁמַ֙יְמָה֙
into heaven
Art | N‑mp | 3fs
3947
[e]
wə·yiq·qā·ḥe·hā
וְיִקָּחֶ֣הָ
and bring it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms | 3fs
lā·nū,
לָּ֔נוּ
to us
Prep | 1cp
8085
[e]
wə·yaš·mi·‘ê·nū
וְיַשְׁמִעֵ֥נוּ
that we may hear
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms | 1cp
853
[e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
it
DirObjM | 3fs
.
6213
[e]
wə·na·‘ă·śen·nāh.
וְנַעֲשֶֽׂנָּה׃
and do it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf.h‑1cp | 3fse
3808
[e]
13
wə·lō-
13
וְלֹֽא־
13
Nor
13
Conj‑w | Adv‑NegPrt
13
5676
[e]
mê·‘ê·ḇer
מֵעֵ֥בֶר
beyond
Prep‑m | N‑msc
、
3220
[e]
lay·yām
לַיָּ֖ם
the sea
Prep‑l, Art | N‑ms
1931
[e]
hî
הִ֑וא
[is] it
Pro‑3fs
、
559
[e]
lê·mōr,
לֵאמֹ֗ר
that you should say
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4310
[e]
mî
מִ֣י
who
Interrog
5674
[e]
ya·‘ă·ḇār-
יַעֲבָר־
will go
V‑Qal‑Imperf‑3ms
lā·nū
לָ֜נוּ
for us
Prep | 1cp
413
[e]
’el-
אֶל־
over
Prep
5676
[e]
‘ê·ḇer
עֵ֤בֶר
over
N‑msc
3220
[e]
hay·yām
הַיָּם֙
the sea
Art | N‑ms
3947
[e]
wə·yiq·qā·ḥe·hā
וְיִקָּחֶ֣הָ
and bring it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑3ms | 3fs
lā·nū,
לָּ֔נוּ
to us
Prep | 1cp
8085
[e]
wə·yaš·mi·‘ê·nū
וְיַשְׁמִעֵ֥נוּ
that we may hear
Conj‑w | V‑Hifil‑ConjImperf‑3ms | 1cp
853
[e]
’ō·ṯāh
אֹתָ֖הּ
it
DirObjM | 3fs
.
6213
[e]
wə·na·‘ă·śen·nāh.
וְנַעֲשֶֽׂנָּה׃
and do it
Conj‑w | V‑Qal‑ConjImperf‑1cp | 3fse
3588
[e]
14
kî-
14
כִּֽי־
14
But
14
Conj
14
7138
[e]
qā·rō·wḇ
קָר֥וֹב
near
Adj‑ms
413
[e]
’ê·le·ḵā
אֵלֶ֛יךָ
you
Prep | 2ms
1697
[e]
had·dā·ḇār
הַדָּבָ֖ר
the word [is]
Art | N‑ms
3966
[e]
mə·’ōḏ;
מְאֹ֑ד
very
Adv
、
6310
[e]
bə·p̄î·ḵā
בְּפִ֥יךָ
in your mouth
Prep‑b | N‑msc | 2ms
、
3824
[e]
ū·ḇil·ḇā·ḇə·ḵā
וּבִֽלְבָבְךָ֖
and in your heart
Conj‑w, Prep‑b | N‑msc | 2ms
.
6213
[e]
la·‘ă·śō·ṯōw.
לַעֲשֹׂתֽוֹ׃
that you may do it
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3ms
s
ס
-
Punc
、
7200
[e]
15
rə·’êh
15
רְאֵ֨ה
15
See
15
V‑Qal‑Imp‑ms
15
5414
[e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֤תִּי
I have set
V‑Qal‑Perf‑1cs
6440
[e]
lə·p̄ā·ne·ḵā
לְפָנֶ֙יךָ֙
today before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
3117
[e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
this day
Art | N‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
2416
[e]
ha·ḥay·yîm
הַֽחַיִּ֖ים
life
Art | N‑mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
、
2896
[e]
haṭ·ṭō·wḇ;
הַטּ֑וֹב
good
Art | N‑ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
4194
[e]
ham·mā·weṯ
הַמָּ֖וֶת
death
Art | N‑ms
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
–
7451
[e]
hā·rā‘.
הָרָֽע׃
evil
Art | Adj‑ms
834
[e]
16
’ă·šer
16
אֲשֶׁ֨ר
16
in that
16
Pro‑r
16
595
[e]
’ā·nō·ḵî
אָנֹכִ֣י
I
Pro‑1cs
6680
[e]
mə·ṣaw·wə·ḵā
מְצַוְּךָ֮
command you
V‑Piel‑Prtcpl‑msc | 2ms
3117
[e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֒
today
Art | N‑ms
157
[e]
lə·’a·hă·ḇāh
לְאַהֲבָ֞ה
to love
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֤ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā
אֱלֹהֶ֙יךָ֙
your God
N‑mpc | 2ms
1980
[e]
lā·le·ḵeṯ
לָלֶ֣כֶת
to walk
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、
1870
[e]
biḏ·rā·ḵāw,
בִּדְרָכָ֔יו
in His ways
Prep‑b | N‑cpc | 3ms
8104
[e]
wə·liš·mōr
וְלִשְׁמֹ֛ר
and to keep
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf
4687
[e]
miṣ·wō·ṯāw
מִצְוֺתָ֥יו
His commandments
N‑fpc | 3ms
2708
[e]
wə·ḥuq·qō·ṯāw
וְחֻקֹּתָ֖יו
and His statutes
Conj‑w | N‑fpc | 3ms
、
4941
[e]
ū·miš·pā·ṭāw;
וּמִשְׁפָּטָ֑יו
and His judgments
Conj‑w | N‑mpc | 3ms
2421
[e]
wə·ḥā·yî·ṯā
וְחָיִ֣יתָ
that you may live
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
、
7235
[e]
wə·rā·ḇî·ṯā,
וְרָבִ֔יתָ
and multiply
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
1288
[e]
ū·ḇê·raḵ·ḵā
וּבֵֽרַכְךָ֙
and will bless you
Conj‑w | V‑Piel‑ConjPerf‑3ms | 2ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
776
[e]
bā·’ā·reṣ
בָּאָ֕רֶץ
in the land
Prep‑b, Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer-
אֲשֶׁר־
which
Pro‑r
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pro‑2ms
935
[e]
ḇā-
בָא־
go
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
8033
[e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adv | 3fs
.
3423
[e]
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
to possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
518
[e]
17
wə·’im-
17
וְאִם־
17
But if
17
Conj‑w | Conj
17
、
6437
[e]
yip̄·neh
יִפְנֶ֥ה
turns away
V‑Qal‑Imperf‑3ms
3824
[e]
lə·ḇā·ḇə·ḵā
לְבָבְךָ֖
your heart
N‑msc | 2ms
3808
[e]
wə·lō
וְלֹ֣א
so not
Conj‑w | Adv‑NegPrt
、
8085
[e]
ṯiš·mā‘;
תִשְׁמָ֑ע
that you do hear
V‑Qal‑Imperf‑2ms
、
5080
[e]
wə·nid·daḥ·tā,
וְנִדַּחְתָּ֗
and are drawn away
Conj‑w | V‑Nifal‑ConjPerf‑2ms
7812
[e]
wə·hiš·ta·ḥă·wî·ṯā
וְהִֽשְׁתַּחֲוִ֛יתָ
and worship
Conj‑w | V‑Hitpael‑ConjPerf‑2ms
、
430
[e]
lê·lō·hîm
לֵאלֹהִ֥ים
gods
Prep‑l | N‑mp
312
[e]
’ă·ḥê·rîm
אֲחֵרִ֖ים
other
Adj‑mp
.
5647
[e]
wa·‘ă·ḇaḏ·tām.
וַעֲבַדְתָּֽם׃
and serve them
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms | 3mp
5046
[e]
18
hig·gaḏ·tî
18
הִגַּ֤דְתִּי
18
I announce
18
V‑Hifil‑Perf‑1cs
18
lā·ḵem
לָכֶם֙
to you
Prep | 2mp
、
3117
[e]
hay·yō·wm,
הַיּ֔וֹם
today
Art | N‑ms
3588
[e]
kî
כִּ֥י
that
Conj
6
[e]
’ā·ḇōḏ
אָבֹ֖ד
surely
V‑Qal‑InfAbs
、
6
[e]
tō·ḇê·ḏūn;
תֹּאבֵד֑וּן
you shall perish
V‑Qal‑Imperf‑2mp | Pn
3808
[e]
lō-
לֹא־
not
Adv‑NegPrt
748
[e]
ṯa·’ă·rî·ḵun
תַאֲרִיכֻ֤ן
you shall prolong
V‑Hifil‑Imperf‑2mp | Pn
3117
[e]
yā·mîm
יָמִים֙
[your] days
N‑mp
5921
[e]
‘al-
עַל־
in
Prep
、
127
[e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָ֣אֲדָמָ֔ה
the land
Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁ֨ר
which
Pro‑r
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֤ה
you
Pro‑2ms
5674
[e]
‘ō·ḇêr
עֹבֵר֙
cross over
V‑Qal‑Prtcpl‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3383
[e]
hay·yar·dên,
הַיַּרְדֵּ֔ן
the Jordan
Art | N‑proper‑fs
935
[e]
lā·ḇō
לָבֹ֥א
to go in
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
8033
[e]
šām·māh
שָׁ֖מָּה
there
Adv | 3fs
.
3423
[e]
lə·riš·tāh.
לְרִשְׁתָּֽהּ׃
and possess
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
5749
[e]
19
ha·‘î·ḏō·ṯî
19
הַעִידֹ֨תִי
19
I call as witnesses
19
V‑Hifil‑Perf‑1cs
19
ḇā·ḵem
בָכֶ֣ם
against you
Prep | 2mp
3117
[e]
hay·yō·wm
הַיּוֹם֮
today
Art | N‑ms
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
8064
[e]
haš·šā·ma·yim
הַשָּׁמַ֣יִם
heaven
Art | N‑mp
853
[e]
wə·’eṯ-
וְאֶת־
and
Conj‑w | DirObjM
776
[e]
hā·’ā·reṣ
הָאָרֶץ֒
earth
Art | N‑fs
2416
[e]
ha·ḥay·yîm
הַחַיִּ֤ים
life
Art | N‑mp
、
4194
[e]
wə·ham·mā·weṯ
וְהַמָּ֙וֶת֙
and death
Conj‑w, Art | N‑ms
5414
[e]
nā·ṯat·tî
נָתַ֣תִּי
[that] I have set
V‑Qal‑Perf‑1cs
6440
[e]
lə·p̄ā·ne·ḵā,
לְפָנֶ֔יךָ
before you
Prep‑l | N‑cpc | 2ms
1293
[e]
hab·bə·rā·ḵāh
הַבְּרָכָ֖ה
blessing
Art | N‑fs
.
7045
[e]
wə·haq·qə·lā·lāh;
וְהַקְּלָלָ֑ה
and cursing
Conj‑w, Art | N‑fs
977
[e]
ū·ḇā·ḥar·tā
וּבָֽחַרְתָּ֙
Therefore choose
Conj‑w | V‑Qal‑ConjPerf‑2ms
、
2416
[e]
ba·ḥay·yîm,
בַּֽחַיִּ֔ים
life
Prep‑b, Art | N‑mp
4616
[e]
lə·ma·‘an
לְמַ֥עַן
that
Conj
、
2421
[e]
tiḥ·yeh
תִּחְיֶ֖ה
both may live
V‑Qal‑Imperf‑2ms
859
[e]
’at·tāh
אַתָּ֥ה
you
Pro‑2ms
.
2233
[e]
wə·zar·‘e·ḵā.
וְזַרְעֶֽךָ׃
and your descendants
Conj‑w | N‑msc | 2ms
157
[e]
20
lə·’a·hă·ḇāh
20
לְאַֽהֲבָה֙
20
That you may love
20
Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
20
853
[e]
’eṯ-
אֶת־
-
DirObjM
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֣ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
430
[e]
’ĕ·lō·he·ḵā,
אֱלֹהֶ֔יךָ
your God
N‑mpc | 2ms
8085
[e]
liš·mō·a‘
לִשְׁמֹ֥עַ
that you may obey
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
、
6963
[e]
bə·qō·lōw
בְּקֹל֖וֹ
His voice
Prep‑b | N‑msc | 3ms
1692
[e]
ū·lə·ḏā·ḇə·qāh-
וּלְדָבְקָה־
that you may cling
Conj‑w, Prep‑l | V‑Qal‑Inf | 3fs
ḇōw;
ב֑וֹ
to Him
Prep | 3ms
3588
[e]
kî
כִּ֣י
for
Conj
1931
[e]
hū
ה֤וּא
He [is]
Pro‑3ms
、
2416
[e]
ḥay·ye·ḵā
חַיֶּ֙יךָ֙
your life
N‑mpc | 2ms
753
[e]
wə·’ō·reḵ
וְאֹ֣רֶךְ
and the length
Conj‑w | N‑msc
、
3117
[e]
yā·me·ḵā,
יָמֶ֔יךָ
of your days
N‑mpc | 2ms
3427
[e]
lā·še·ḇeṯ
לָשֶׁ֣בֶת
that you may dwell
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
5921
[e]
‘al-
עַל־
in
Prep
127
[e]
hā·’ă·ḏā·māh,
הָאֲדָמָ֗ה
the land
Art | N‑fs
834
[e]
’ă·šer
אֲשֶׁר֩
which
Pro‑r
7650
[e]
niš·ba‘
נִשְׁבַּ֨ע
swore
V‑Nifal‑Perf‑3ms
3068
[e]
Yah·weh
יְהוָ֧ה
Yahweh
N‑proper‑ms
、
1
[e]
la·’ă·ḇō·ṯe·ḵā
לַאֲבֹתֶ֛יךָ
to your fathers
Prep‑l | N‑mpc | 2ms
、
85
[e]
lə·’aḇ·rā·hām
לְאַבְרָהָ֛ם
to Abraham
Prep‑l | N‑proper‑ms
、
3327
[e]
lə·yiṣ·ḥāq
לְיִצְחָ֥ק
Isaac
Prep‑l | N‑proper‑ms
、
3290
[e]
ū·lə·ya·‘ă·qōḇ
וּֽלְיַעֲקֹ֖ב
and Jacob
Conj‑w, Prep‑l | N‑proper‑ms
5414
[e]
lā·ṯêṯ
לָתֵ֥ת
to give
Prep‑l | V‑Qal‑Inf
.
1992
[e]
lā·hem.
לָהֶֽם׃
them
Prep‑l | Pro‑3mp
p̄
פ
-
Punc
Interlinear Bible © 2011 - 2018 by Biblos.com in cooperation with Helps Ministries
Section Headings Courtesy
INT Bible
© 2012, Used by Permission
Bible Hub