Berean Strong's Lexicon dalal: To be low, to be brought low, to be thin, to be impoverished Original Word: דָּלַל Word Origin: A primitive root Corresponding Greek / Hebrew Entries: While there is no direct Greek equivalent in the Strong's Concordance, the concept of being brought low or humbled can be related to Greek terms such as ταπεινόω (tapeinoō - Strong's G5013), which means to humble or abase. Usage: The Hebrew verb "dalal" primarily conveys the idea of being brought low or becoming weak, thin, or impoverished. It is often used in contexts where individuals or groups experience a reduction in strength, status, or resources. The term can describe physical, economic, or social diminishment. Cultural and Historical Background: In ancient Israelite society, strength and prosperity were often seen as signs of divine favor, while weakness and poverty could be interpreted as a result of sin or divine judgment. The concept of being "brought low" was significant in a culture that valued honor and social standing. The Israelites were agrarian, and their dependence on the land made them acutely aware of the fragility of their prosperity, which could be affected by factors like drought, invasion, or divine displeasure. NAS Exhaustive Concordance Word Origina prim. root Definition to hang, be low, languish NASB Translation brought low (1), brought...low (3), fade (1), hang (1), look wistfully (1), thin (1). Brown-Driver-Briggs דָּלַל verb hang, be low, languish (Late Hebrew Hiph`il thin, thin out vines, etc.; Assyrian dalâlu, be weak, humble ZimBp 74. 97; Arabic direct, guide, , be directed, guided; put in motion, commotion; be in motion, hang, dangle; also amorous, coquettish, gesture or behaviour of women) — Qal Perfect דֵּלֹּתִי Psalm 116:6, דַּלּוֺתִי Psalm 142:7; 1plural דַּלּוֺנוּ Psalm 79:8, דָּֽלֲלוּ Isaiah 19:6, דַּלּוּ Isaiah 38:14; Job 28:4 (on דַּלְיוּ Proverbs 26:7 compare דָּלָה); — hang, 'depend', Job 28:4 (of one descending a miner's shaft "" נָעוּ); be low, of streams Isaiah 19:6 ("" חָֽרְבוּ); be low, brought low, metaphor of distress Psalm 79:8; Psalm 116:6; Psalm 142:7; languish, of eyes, look languishingly (Che) Isaiah 38:14. — Niph`al Imperfect יִדַּל Isaiah 17:4, וַיִּדַּל Judges 6:6, — be brought low, laid low, Judges 6:6 figurative of Israel; Isaiah 17:4 of glory of Jacob. Strong's Exhaustive Concordance bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin A primitive root (compare dalah); to slacken or be feeble; figuratively, to be oppressed -- bring low, dry up, be emptied, be not equal, fail, be impoverished, be made thin. see HEBREW dalah Forms and Transliterations דַּ֖לּוּ דַּ֝לּוֹתִ֗י דַּלְי֣וּ דַּלּ֤וּ דַלּ֣וֹנוּ דַלּ֪וֹתִ֫י דָּלֲל֥וּ דלו דלונו דלותי דליו דללו וַיִּדַּ֧ל וידל יִדַּ֖ל ידל dā·lă·lū ḏal·lō·w·nū dal·lō·w·ṯî ḏal·lō·w·ṯî dal·lū dal·yū dalaLu dālălū dalLonu dalloTi ḏallōwnū dallōwṯî ḏallōwṯî Dallu dallū dalYu dalyū vaiyidDal way·yid·dal wayyiddal yid·dal yiddalLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Judges 6:6 HEB: וַיִּדַּ֧ל יִשְׂרָאֵ֛ל מְאֹ֖ד NAS: So Israel was brought very low KJV: was greatly impoverished because INT: was brought Israel very Job 28:4 Psalm 79:8 Psalm 116:6 Psalm 142:6 Proverbs 26:7 Isaiah 17:4 Isaiah 19:6 Isaiah 38:14 9 Occurrences |