Strong's Concordance prospiptó: to fall upon, fall prostrate before Original Word: προσπίπτωPart of Speech: Verb Transliteration: prospiptó Phonetic Spelling: (pros-pip'-to) Definition: to fall upon, fall prostrate before Usage: (a) I fall down before, (b) I beat against, rush violently upon. NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom pros and piptó Definition to fall upon, fall prostrate before NASB Translation fall down before (1), fell (1), fell before (1), fell down (1), fell down before (3), slammed against (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 4363: προσπαίωπροσπαίω (for the more common προσπταίω): 1 aorist προσεπαισα; to beat against, strike upon: intransitive προσεπαισαν τῇ οἰκία, Matthew 7:25 Lachmann; but cf. Buttmann, 40 (34) n. (Schol. ad Aeschylus Prom. 885; (Sophocles fragment 310 variant); Byzantine writings.) STRONGS NT 4363: προσπίπτωπροσπίπτω: imperfect προσέπιπτον; 2 aor, 3 person singular προσέπεσε, 3 person plural (Matthew 7:25) προσέπεσον R G. προσέπεσαν T Tr WH (see πίπτω, at the beginning), participle feminine προσπεσοῦσα; from Homer down; properly, to fall toward, fall upon (πρός, IV. 1) i. e. 1. to fall forward, to fall down, prostrate oneself before, in homage or supplication: with the dative of a person, at one's feet, Mark 3:11; Mark 5:33; Luke 8:28, 47; Acts 16:29 (Psalm 94:6 2. to rush upon, beat against: τῇ οἰκία (of winds beating against a house), Matthew 7:25 (not Lachmann; cf. προσπαίω). From pros and pipto; to fall towards, i.e. (gently) prostrate oneself (in supplication or homage), or (violently) to rush upon (in storm) -- beat upon, fall (down) at (before). see GREEK pros see GREEK pipto Englishman's Concordance Matthew 7:25 V-AIA-3PGRK: ἄνεμοι καὶ προσέπεσαν τῇ οἰκίᾳ NAS: blew and slammed against that house; KJV: blew, and beat upon that house; INT: winds and fell house Mark 3:11 V-IIA-3P Mark 5:33 V-AIA-3S Mark 7:25 V-AIA-3S Luke 5:8 V-AIA-3S Luke 8:28 V-AIA-3S Luke 8:47 V-APA-NFS Acts 16:29 V-AIA-3S Strong's Greek 4363 |