Berean Strong's Lexicon kataphroneó: To despise, to scorn, to look down upon Original Word: καταφρονέω Word Origin: From κατά (kata, meaning "down" or "against") and φρονέω (phroneó, meaning "to think" or "to regard") Corresponding Greek / Hebrew Entries: The Hebrew equivalent often associated with the concept of despising or scorning is בָּזָה (baza, Strong's H959), which carries a similar meaning of contempt or disdain. Usage: The verb καταφρονέω is used in the New Testament to describe an attitude of disdain or contempt towards someone or something. It implies a sense of superiority or disregard, often manifesting in actions or thoughts that belittle or devalue the object of contempt. This term is frequently used in contexts where individuals are warned against looking down on others or on divine matters. Cultural and Historical Background: In the Greco-Roman world, social hierarchies were prevalent, and attitudes of superiority were common among different classes and groups. The concept of καταφρονέω would have resonated with early Christian communities as they navigated these societal structures. The teachings of Jesus and the apostles often challenged these norms, promoting humility and equality among believers. HELPS Word-studies 2706 kataphronéō (from 2596 /katá, "down, according to," intensifying 5426 /phronéō, "regulating behavior from inner mind-set") – properly, view down, i.e. with a negative (hostile) outlook; to despise, thinking down on (thinking little of); esteem lightly, seeing as insignificant or detestable; to treat with contempt or disregard (BAGD); devalue; to depreciate (scorn); pay no regard to (because something seems of no account); " 'despise, scorn,' and show it by active insult" (Souter). [2706 /kataphronéō (literally, "think down") refers to holding someone in contempt, deeming them unworthy and hence despised (scorned).] NAS Exhaustive Concordance Word Originfrom kata and phroneó Definition to think little of NASB Translation despise (5), despising (1), disrespectful (1), look down (1), think lightly (1). Thayer's Greek Lexicon STRONGS NT 2706: καταφρονέωκαταφρονέω, καταφρόνω; future καταφρονήσω; 1 aorist κατεφρόνησα; (from Herodotus down); to contemn, despise, disdain, think little or nothing of: with the genitive of the object (Buttmann, § 132, 15), Matthew 6:24; Matthew 18:10; Luke 16:13; Romans 2:4; 1 Corinthians 11:22; 1 Timothy 4:12; 1 Timothy 6:2; 2 Peter 2:10; Hebrews 12:2. Strong's Exhaustive Concordance despise. From kata and phroneo; to think against, i.e. Disesteem -- despise. see GREEK kata see GREEK phroneo Forms and Transliterations καταφρονεί καταφρόνει καταφρονεις καταφρονείς καταφρονεῖς καταφρονειτε καταφρονείτε καταφρονεῖτε καταφρονειτω καταφρονείτω καταφρονειτωσαν καταφρονείτωσαν καταφρονηθήσεται καταφρονησας καταφρονήσας καταφρονησει καταφρονήσει καταφρονησητε καταφρονήσητε καταφρονουντας καταφρονούντας καταφρονοῦντας καταφρονούντων καταφρονών κατεφρόνησάν κατεφρόνησας κατεφρόνουν kataphroneis kataphroneîs kataphroneite kataphroneîte kataphroneito kataphroneitō kataphroneíto kataphroneítō kataphroneitosan kataphroneitōsan kataphroneítosan kataphroneítōsan kataphronesas kataphronēsas kataphronḗsas kataphronesei kataphronēsei kataphronḗsei kataphronesete kataphronēsēte kataphronḗsete kataphronḗsēte kataphronountas kataphronoûntasLinks Interlinear Greek • Interlinear Hebrew • Strong's Numbers • Englishman's Greek Concordance • Englishman's Hebrew Concordance • Parallel TextsEnglishman's Concordance Matthew 6:24 V-FIA-3SGRK: τοῦ ἑτέρου καταφρονήσει οὐ δύνασθε NAS: to one and despise the other. KJV: and despise the other. INT: the other he will despise not You are able Matthew 18:10 V-ASA-2P Luke 16:13 V-FIA-3S Romans 2:4 V-PIA-2S 1 Corinthians 11:22 V-PIA-2P 1 Timothy 4:12 V-PMA-3S 1 Timothy 6:2 V-PMA-3P Hebrews 12:2 V-APA-NMS 2 Peter 2:10 V-PPA-AMP Strong's Greek 2706 |