Verse (Click for Chapter) New International Version When the money of the people of Egypt and Canaan was gone, all Egypt came to Joseph and said, “Give us food. Why should we die before your eyes? Our money is all gone.” New Living Translation When the people of Egypt and Canaan ran out of money, all the Egyptians came to Joseph. “Our money is gone!” they cried. “But please give us food, or we will die before your very eyes!” English Standard Version And when the money was all spent in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food. Why should we die before your eyes? For our money is gone.” Berean Standard Bible When the money from the lands of Egypt and Canaan was gone, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food. Why should we die before your eyes? For our funds have run out!” King James Bible And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for the money faileth. New King James Version So when the money failed in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us bread, for why should we die in your presence? For the money has failed.” New American Standard Bible When the money was all spent in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph saying, “Give us food, for why should we die in your presence? For our money is gone.” NASB 1995 When the money was all spent in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food, for why should we die in your presence? For our money is gone.” NASB 1977 And when the money was all spent in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food, for why should we die in your presence? For our money is gone.” Legacy Standard Bible Then the money came to an end in the land of Egypt and in the land of Canaan. So all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food, for why should we die in your presence? For our money is gone.” Amplified Bible And when the money was exhausted in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food! Why should we die before your very eyes? For our money is gone.” Christian Standard Bible When the silver from the land of Egypt and the land of Canaan was gone, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food. Why should we die here in front of you? The silver is gone! ” Holman Christian Standard Bible When the money from the land of Egypt and the land of Canaan was gone, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food. Why should we die here in front of you? The money is gone!” American Standard Version And when the money was all spent in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for our money faileth. Contemporary English Version But when everyone had run out of money, the Egyptians came to Joseph and demanded, "Give us more grain! If you don't, we'll soon be dead, because our money's all gone." English Revised Version And when the money was all spent in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence? for our money faileth. GOD'S WORD® Translation When the money in Egypt and Canaan was gone, all the Egyptians came to Joseph. "Give us food," they said. "Do you want us to die right in front of you? We don't have any more money!" Good News Translation When all the money in Egypt and Canaan was spent, the Egyptians came to Joseph and said, "Give us food! Don't let us die. Do something! Our money is all gone." International Standard Version After all the money had been spent throughout Egypt and Canaan, all the Egyptians came to Joseph and demanded, "Give us food! Why should we die right in front of you? Our money is spent!" Majority Standard Bible When the money from the lands of Egypt and Canaan was gone, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food. Why should we die before your eyes? For our funds have run out!” NET Bible When the money from the lands of Egypt and Canaan was used up, all the Egyptians came to Joseph and said, "Give us food! Why should we die before your very eyes because our money has run out?" New Heart English Bible And when the money was all spent in the land of Egypt and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said, "Give us food, for why should we die in your presence? For our money is gone." Webster's Bible Translation And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in thy presence: for the money faileth. World English Bible When the money was all spent in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph, and said, “Give us bread, for why should we die in your presence? For our money fails.” Literal Translations Literal Standard VersionAnd the silver is consumed out of the land of Egypt and out of the land of Canaan, and all the Egyptians come to Joseph, saying, “Give bread to us—why do we die before you, though the money has ceased?” Young's Literal Translation And the silver is consumed out of the land of Egypt, and out of the land of Canaan, and all the Egyptians come in unto Joseph, saying, 'Give to us bread -- why do we die before thee, though the money hath ceased?' Smith's Literal Translation And the silver will be spent from the land of Egypt and from the land of Canaan; and all the Egyptians will go to Joseph, saying, Give to us bread: and for what shall we die before thee? for the silver failed. Catholic Translations Douay-Rheims BibleAnd when the buyers wanted money, all Egypt came to Joseph, saying: Give us bread: why should we die in thy presence, having now net money. Catholic Public Domain Version And when the buyers had run out of money, all Egypt came to Joseph, saying: “Give us bread. Why should we die in your sight, lacking money?” New American Bible When all the money in Egypt and Canaan was spent, all the Egyptians came to Joseph, pleading, “Give us food! Why should we perish in front of you? For our money is gone.” New Revised Standard Version When the money from the land of Egypt and from the land of Canaan was spent, all the Egyptians came to Joseph, and said, “Give us food! Why should we die before your eyes? For our money is gone.” Translations from Aramaic Lamsa BibleAnd when the money was spent from the land of Egypt and from the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph and said to him, Give us wheat that we may live, and not die in your presence; for the money is spent. Peshitta Holy Bible Translated And the money from the land of Egypt and from the land of Canaan was spent, and all the Egyptians came to Yoseph and they were saying, “Give us grain and we will not die before you, because the money for it is spent.” OT Translations JPS Tanakh 1917And when the money was all spent in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came unto Joseph, and said: 'Give us bread; for why should we die in thy presence? for our money faileth.' Brenton Septuagint Translation And all the money failed out of the land of Egypt, and out of the land of Chanaan; and all the Egyptians came to Joseph, saying, Give us bread, and why do we die in thy presence? for our money is spent. Additional Translations ... Audio Bible Context Joseph's Leadership During the Famine…14Joseph collected all the money to be found in the land of Egypt and the land of Canaan in exchange for the grain they were buying, and he brought it into Pharaoh’s palace. 15When the money from the lands of Egypt and Canaan was gone, all the Egyptians came to Joseph and said, “Give us food. Why should we die before your eyes? For our funds have run out!” 16“Then bring me your livestock,” said Joseph. “Since the money is gone, I will sell you food in exchange for your livestock.”… Cross References Genesis 41:54-57 the seven years of famine began, just as Joseph had said. And although there was famine in every country, there was food throughout the land of Egypt. / When extreme hunger came to all the land of Egypt and the people cried out to Pharaoh for food, he told all the Egyptians, “Go to Joseph and do whatever he tells you.” / When the famine had spread over all the land, Joseph opened up all the storehouses and sold grain to the Egyptians; for the famine was severe in the land of Egypt. ... Genesis 42:1-3 When Jacob learned that there was grain in Egypt, he said to his sons, “Why are you staring at one another?” / “Look,” he added, “I have heard that there is grain in Egypt. Go down there and buy some for us, so that we may live and not die.” / So ten of Joseph’s brothers went down to buy grain from Egypt. Genesis 43:1-2 Now the famine was still severe in the land. / So when Jacob’s sons had eaten all the grain they had brought from Egypt, their father said to them, “Go back and buy us a little more food.” Genesis 45:6-11 For the famine has covered the land these two years, and there will be five more years without plowing or harvesting. / God sent me before you to preserve you as a remnant on the earth and to save your lives by a great deliverance. / Therefore it was not you who sent me here, but God, who has made me a father to Pharaoh—lord of all his household and ruler over all the land of Egypt. ... Genesis 50:20 As for you, what you intended against me for evil, God intended for good, in order to accomplish a day like this—to preserve the lives of many people. Exodus 16:3 “If only we had died by the LORD’s hand in the land of Egypt!” they said. “There we sat by pots of meat and ate our fill of bread, but you have brought us into this desert to starve this whole assembly to death!” Exodus 16:12-15 “I have heard the grumbling of the Israelites. Tell them, ‘At twilight you will eat meat, and in the morning you will be filled with bread. Then you will know that I am the LORD your God.’” / That evening quail came and covered the camp, and in the morning there was a layer of dew around the camp. / When the layer of dew had evaporated, there were thin flakes on the desert floor, as fine as frost on the ground. ... 2 Kings 6:25 So there was a great famine in Samaria. Indeed, they besieged the city so long that a donkey’s head sold for eighty shekels of silver, and a quarter cab of dove’s dung sold for five shekels of silver. 2 Kings 7:12 So the king got up in the night and said to his servants, “Let me tell you what the Arameans have done to us. They know we are starving, so they have left the camp to hide in the field, thinking, ‘When they come out of the city, we will take them alive and enter the city.’” Nehemiah 5:3 Others were saying, “We are mortgaging our fields, our vineyards, and our homes to get grain during the famine.” Psalm 105:16 He called down famine on the land and cut off all their supplies of food. Isaiah 3:1 For behold, the Lord GOD of Hosts is about to remove from Jerusalem and Judah both supply and support: the whole supply of food and water, Isaiah 55:2 Why spend money on that which is not bread, and your labor on that which does not satisfy? Listen carefully to Me, and eat what is good, and your soul will delight in the richest of foods. Lamentations 5:10 Our skin is as hot as an oven with fever from our hunger. Ezekiel 4:16-17 Then He told me, “Son of man, I am going to cut off the supply of food in Jerusalem. They will anxiously eat bread rationed by weight, and in despair they will drink water by measure. / So they will lack food and water; they will be appalled at the sight of one another wasting away in their iniquity. Treasury of Scripture And when money failed in the land of Egypt, and in the land of Canaan, all the Egyptians came to Joseph, and said, Give us bread: for why should we die in your presence? for the money fails. A. Genesis 47:18,19,24 When that year was ended, they came unto him the second year, and said unto him, We will not hide it from my lord, how that our money is spent; my lord also hath our herds of cattle; there is not ought left in the sight of my lord, but our bodies, and our lands: … Judges 8:5,8 And he said unto the men of Succoth, Give, I pray you, loaves of bread unto the people that follow me; for they be faint, and I am pursuing after Zebah and Zalmunna, kings of Midian… 1 Samuel 21:3 Now therefore what is under thine hand? give me five loaves of bread in mine hand, or what there is present. Jump to Previous Bread Canaan Die Egypt Egyptians Failed Faileth Fails Joseph Money Presence SpentJump to Next Bread Canaan Die Egypt Egyptians Failed Faileth Fails Joseph Money Presence SpentGenesis 47 1. Joseph presents his father, and five of his brothers before Pharaoh.11. He gives them habitation and maintenance. 13. He gets the Egyptian's money; 16. their cattle; 18. and their lands, except the priests', to Pharaoh. 23. He restores the land for a fifth. 28. Jacob's age. 29. He swears Joseph to bury him with his fathers. When the money The Hebrew word for "money" here is "כֶּסֶף" (kesef), which can also mean "silver." In ancient times, silver was commonly used as currency. This reflects the economic practices of the time, where precious metals were the standard for trade and commerce. The depletion of money signifies a severe economic crisis, highlighting the desperation of the people and the effectiveness of Joseph's management during the famine. from the land of Egypt and Canaan was gone all the Egyptians came to Joseph and said, 'Give us food.' Why should we die before your eyes? For our funds have run out Parallel Commentaries ... Hebrew When the moneyהַכֶּ֗סֶף (hak·ke·sep̄) Article | Noun - masculine singular Strong's 3701: Silver, money from the lands מֵאֶ֣רֶץ (mê·’e·reṣ) Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land of Egypt מִצְרַיִם֮ (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4714: Egypt -- a son of Ham, also his descendants and their country in Northwest Africa and וּמֵאֶ֣רֶץ (ū·mê·’e·reṣ) Conjunctive waw, Preposition-m | Noun - feminine singular construct Strong's 776: Earth, land Canaan כְּנַעַן֒ (kə·na·‘an) Noun - proper - masculine singular Strong's 3667: Canaan -- a son of Ham, also his descendants and their land West of the Jordan was gone, וַיִּתֹּ֣ם (way·yit·tōm) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singular Strong's 8552: To be complete or finished all כָל־ (ḵāl) Noun - masculine singular construct Strong's 3605: The whole, all, any, every the Egyptians מִצְרַ֨יִם (miṣ·ra·yim) Noun - proper - feminine singular Strong's 4713: Egyptian -- inhabitant of Egypt came וַיָּבֹאוּ֩ (way·yā·ḇō·’ū) Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine plural Strong's 935: To come in, come, go in, go to אֶל־ (’el-) Preposition Strong's 413: Near, with, among, to Joseph יוֹסֵ֤ף (yō·w·sêp̄) Noun - proper - masculine singular Strong's 3130: Joseph -- 'he increases', a son of Jacob, also the name of several Israelites and said, לֵאמֹר֙ (lê·mōr) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's 559: To utter, say “Give הָֽבָה־ (hā·ḇāh-) Verb - Qal - Imperative - masculine singular | third person feminine singular Strong's 3051: To give, to put, imperatively, come us לָּ֣נוּ (lā·nū) Preposition | first person common plural Strong's Hebrew food. לֶ֔חֶם (le·ḥem) Noun - masculine singular Strong's 3899: Food, bread, grain Why וְלָ֥מָּה (wə·lām·māh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what should we die נָמ֖וּת (nā·mūṯ) Verb - Qal - Imperfect - first person common plural Strong's 4191: To die, to kill before your eyes? נֶגְדֶּ֑ךָ (neḡ·de·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's 5048: A front, part opposite, a counterpart, mate, over against, before For כִּ֥י (kî) Conjunction Strong's 3588: A relative conjunction our funds כָּֽסֶף׃ (kā·sep̄) Noun - masculine singular Strong's 3701: Silver, money have run out!” אָפֵ֖ס (’ā·p̄ês) Verb - Qal - Perfect - third person masculine singular Strong's 656: To cease, fail, come to an end Links Genesis 47:15 NIVGenesis 47:15 NLT Genesis 47:15 ESV Genesis 47:15 NASB Genesis 47:15 KJV Genesis 47:15 BibleApps.com Genesis 47:15 Biblia Paralela Genesis 47:15 Chinese Bible Genesis 47:15 French Bible Genesis 47:15 Catholic Bible OT Law: Genesis 47:15 When the money was all spent (Gen. Ge Gn) |