Context 12to capture spoil and to seize plunder, to turn your hand against the waste places which are now inhabited, and against the people who are gathered from the nations, who have acquired cattle and goods, who live at the center of the world. 13Sheba and Dedan and the merchants of Tarshish with all its villages will say to you, Have you come to capture spoil? Have you assembled your company to seize plunder, to carry away silver and gold, to take away cattle and goods, to capture great spoil? 14Therefore prophesy, son of man, and say to Gog, Thus says the Lord GOD, On that day when My people Israel are living securely, will you not know it? 15You will come from your place out of the remote parts of the north, you and many peoples with you, all of them riding on horses, a great assembly and a mighty army; 16and you will come up against My people Israel like a cloud to cover the land. It shall come about in the last days that I will bring you against My land, so that the nations may know Me when I am sanctified through you before their eyes, O Gog. 17Thus says the Lord GOD, Are you the one of whom I spoke in former days through My servants the prophets of Israel, who prophesied in those days for many years that I would bring you against them? 18It will come about on that day, when Gog comes against the land of Israel, declares the Lord GOD, that My fury will mount up in My anger. 19In My zeal and in My blazing wrath I declare that on that day there will surely be a great earthquake in the land of Israel. 20The fish of the sea, the birds of the heavens, the beasts of the field, all the creeping things that creep on the earth, and all the men who are on the face of the earth will shake at My presence; the mountains also will be thrown down, the steep pathways will collapse and every wall will fall to the ground. 21I will call for a sword against him on all My mountains, declares the Lord GOD. Every mans sword will be against his brother. 22With pestilence and with blood I will enter into judgment with him; and I will rain on him and on his troops, and on the many peoples who are with him, a torrential rain, with hailstones, fire and brimstone. 23I will magnify Myself, sanctify Myself, and make Myself known in the sight of many nations; and they will know that I am the LORD. Parallel Verses American Standard Versionto take the spoil and to take the prey; to turn thy hand against the waste places that are now inhabited, and against the people that are gathered out of the nations, that have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the earth. Douay-Rheims Bible To take spoils, and lay hold on the prey, to lay thy hand upon them that had been wasted, and afterwards restored, and upon the people that is gathered together out of the nations, which hath begun to possess and to dwell in the midst of the earth. Darby Bible Translation to seize a spoil, and to take a prey; to turn thy hand against the waste places that are now inhabited, and against a people gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the land. English Revised Version to take the spoil and to take the prey; to turn thine hand against the waste places that are now inhabited, and against the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the middle of the earth. Webster's Bible Translation To take a spoil, and to take a prey; to turn thy hand upon the desolate places that are now inhabited, and upon the people that are gathered out of the nations, which have gotten cattle and goods, that dwell in the midst of the land. World English Bible to take the spoil and to take the prey; to turn your hand against the waste places that are [now] inhabited, and against the people who are gathered out of the nations, who have gotten livestock and goods, who dwell in the middle of the earth. Young's Literal Translation To take a spoil, and to take a prey, To turn back thy hand on inhabited wastes, And on a people gathered out of nations, Making cattle and substance, Dwelling on a high part of the land. Library The Power of Assyria at Its Zenith; Esarhaddon and Assur-Bani-PalThe Medes and Cimmerians: Lydia--The conquest of Egypt, of Arabia, and of Elam. As we have already seen, Sennacherib reigned for eight years after his triumph; eight years of tranquillity at home, and of peace with all his neighbours abroad. If we examine the contemporary monuments or the documents of a later period, and attempt to glean from them some details concerning the close of his career, we find that there is a complete absence of any record of national movement on the part of either Elam, … G. Maspero—History Of Egypt, Chaldaea, Syria, Babylonia, and Assyria, V 8 Ezekiel Links Ezekiel 38:12 NIV • Ezekiel 38:12 NLT • Ezekiel 38:12 ESV • Ezekiel 38:12 NASB • Ezekiel 38:12 KJV • Ezekiel 38:12 Bible Apps • Ezekiel 38:12 Parallel • Bible Hub |