Context 34But Barzillai said to the king, How long have I yet to live, that I should go up with the king to Jerusalem? 35I am now eighty years old. Can I distinguish between good and bad? Or can your servant taste what I eat or what I drink? Or can I hear anymore the voice of singing men and women? Why then should your servant be an added burden to my lord the king? 36Your servant would merely cross over the Jordan with the king. Why should the king compensate me with this reward? 37Please let your servant return, that I may die in my own city near the grave of my father and my mother. However, here is your servant Chimham, let him cross over with my lord the king, and do for him what is good in your sight. 38The king answered, Chimham shall cross over with me, and I will do for him what is good in your sight; and whatever you require of me, I will do for you. 39All the people crossed over the Jordan and the king crossed too. The king then kissed Barzillai and blessed him, and he returned to his place. 40Now the king went on to Gilgal, and Chimham went on with him; and all the people of Judah and also half the people of Israel accompanied the king. 41And behold, all the men of Israel came to the king and said to the king, Why had our brothers the men of Judah stolen you away, and brought the king and his household and all Davids men with him over the Jordan? 42Then all the men of Judah answered the men of Israel, Because the king is a close relative to us. Why then are you angry about this matter? Have we eaten at all at the kings expense, or has anything been taken for us? 43But the men of Israel answered the men of Judah and said, We have ten parts in the king, therefore we also have more claim on David than you. Why then did you treat us with contempt? Was it not our advice first to bring back our king? Yet the words of the men of Judah were harsher than the words of the men of Israel. Parallel Verses American Standard VersionAnd Barzillai said unto the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem? Douay-Rheims Bible And Berzellai said to the king: How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem? Darby Bible Translation And Barzillai said to the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem? English Revised Version And Barzillai said unto the king, How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king unto Jerusalem? Webster's Bible Translation And Barzillai said to the king, How long have I to live, that I should go up with the king to Jerusalem? World English Bible Barzillai said to the king, "How many are the days of the years of my life, that I should go up with the king to Jerusalem? Young's Literal Translation And Barzillai saith unto the king, 'How many are the days of the years of my life, that I go up with the king to Jerusalem? Library National Sorrows and National LessonsOn the illness or the Prince of Wales. Chapel Royal, St James's, December 17th, 1871. 2 Sam. xix. 14. "He bowed the heart of all the men of Judah, even as the heart of one man." No circumstances can be more different, thank God, than those under which the heart of the men of Judah was bowed when their king commander appealed to them, and those which have, in the last few days, bowed the heart of this nation as the heart of one man. But the feeling called out in each case was the same--Loyalty, … Charles Kingsley—All Saints' Day and Other Sermons Barzillai Samuel Links 2 Samuel 19:34 NIV • 2 Samuel 19:34 NLT • 2 Samuel 19:34 ESV • 2 Samuel 19:34 NASB • 2 Samuel 19:34 KJV • 2 Samuel 19:34 Bible Apps • 2 Samuel 19:34 Parallel • Bible Hub |