For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be taken in their pride: and for cursing and lying which they speak. Jump to: Barnes • Benson • BI • Calvin • Cambridge • Clarke • Darby • Ellicott • Expositor's • Exp Dct • Gaebelein • GSB • Gill • Gray • Guzik • Haydock • Hastings • Homiletics • JFB • KD • Kelly • King • Lange • MacLaren • MHC • MHCW • Parker • Poole • Pulpit • Sermon • SCO • TTB • TOD • WES • TSK EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE) (12) For the sin . . .—As the text stands, it runs: Sin of their mouth, word of their lips, and they are taken in their pride, and cursing and lying they say; where some would supply a copula, “The sin of their mouth is the word of their lips,” which seems tautological nonsense. But, perhaps, we should take the accusative as adverb of instrument: By the sin of their mouth, by the word of their lips, let them even be taken in their pride.And for cursing and lying which they speak.—That is, let their own malignant slanders, their blasphemous lies, recoil on their own heads; a frequent thought in the Psalms. Psalm 59:12. For the sin of their mouth, &c. — For their ungodly, injurious, and pernicious speeches, of which he spoke Psalm 59:7. Let them even be taken — Hebrew, וילכדו, vejillachedu, they shall be taken as in a snare, namely, in order to their ruin; in their pride — For their proud and insolent speeches against thee; and for cursing and lying — For their execrations, and lying reports, which they have raised or spread abroad; which they speak — Which they are ready to utter upon all occasions.59:8-17 It is our wisdom and duty, in times of danger and difficulty, to wait upon God; for he is our defence, in whom we shall be safe. It is very comfortable to us, in prayer, to look to God as the God of our mercy, the Author of all good in us, and the Giver of all good to us. The wicked can never be satisfied, which is the greatest misery in a poor condition. A contented man, if he has not what he would have, yet he does not quarrel with Providence, nor fret within himself. It is not poverty, but discontent that makes a man unhappy. David would praise God because he had many times, and all along, found Him his refuge in the day of trouble. He that is all this to us, is certainly worthy of our best affections, praises, and services. The trials of his people will end in joy and praise. When the night of affliction is over, they will sing of the Lord's power and mercy in the morning. Let believers now, in assured faith and hope, praise Him for those mercies, for which they will rejoice and praise him for ever.For the sin of their mouth ... - That is, in belching out words of reproach and malice, Psalm 59:7. Let them even be taken in their pride - In the very midst of their schemes, or while confidently relying on the success of their plans. Even while their hearts are elated, and they are sure of success, let them be arrested, and let their plans be foiled. And for cursing and lying which they speak - That is, on account of the false charges which they have brought against me, and of their bitter imprecations on me. The allusion is to the accusations brought against David, and which were believed by Saul, and which were the foundation of the efforts made by Saul to take his life. 12. let them even be … taken in their pride—while evincing it—that is, to be punished for their lies, &c. For the sin of their mouth and the words of their lip; for their ungodly, and injurious, and pernicious speeches, of which he speaks Psalm 59:7, and in many other places.Let them be taken, as in a snare, in order to their ruin. Let thy judgments overtake them. In their pride; for their proud and insolent speeches against thee, Psalm 59:7. For cursing and lying; for their execrations and lying reports, which they have raised or spread abroad concerning me. Which they speak; which they are ready to utter upon all occasions. For the sin of their mouth, and the words of their lips,.... The words may be read as one proposition, "the words of their lips are the sin of their mouth" (y); they speak nothing but evil; whatever they say is sin; out of the abundance of their evil hearts their mouths speak: or "for the sin of their mouth" and lips; because of the calumnies cast by them on the Messiah, traducing him as a sinful man, a blasphemer, a seditious person, and even as one that had familiarity with the devil; let them even be taken in their pride; in their city and temple, of which they boasted, and prided themselves in; and so they were: or for their pride in rejecting the Messiah, because of his mean descent and parentage, and because his kingdom was not with outward pomp and observation; and being vain boasters of their carnal privileges, and works of righteousness, they refused to submit to the righteousness of God, and were neither subject to the law of God, nor to the Gospel of Christ; and for cursing and lying which they speak; for cursing the Messiah, pronouncing him accursed, and treating him as such, by hanging him on a tree; and for lying against him, saying that he was a Samaritan, and had a devil, and cast out devils by Beelzebub; and that he was a deceiver of the people, and a wicked man: for these things they were taken in their besieged city, as is here imprecated. For the sin of their mouth and the words of their lips let them even be {k} taken in their pride: and for cursing and lying which they speak.(k) That in their misery and shame they may be as glasses and examples of God's vengeance. EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES) 12. The A.V. gives the sense, though the precise construction is doubtful. Perhaps, The word of their lips is the sin of their mouth, i.e. every word they utter is sin: or, O the sin of their mouth! O the word of their lips! let them &c.let them even be taken] Caught in their own snare, their plots recoiling on themselves. Cp. Psalm 9:15; Psalm 35:8; Proverbs 11:6. in their pride] The atheistic self-sufficiency which says, Who doth hear? Cp. Psalm 10:4. Verse 12. - For the sin of their mouth and the words of their lips; rather, the sin of their mouth is each word of their lips (Hupfeld, Cheyne); or, O the sin of their mouth! O the word of their lips! (Ewald, Kay, Canon Cook). Let them even be taken in their pride. Saul's special emissaries (1 Samuel 19:11) would, of course, be proud of their mission. And for cursing and lying which they speak (comp. Psalm 10:7; and, for an example, see 2 Samuel 16:5-8). Psalm 59:12In this second half of the Psalm the cry of fear is hushed. Hope reigns, and anger burns more fiercely. The Ker says that Psalm 59:11 is to be read: אלהי חסדּי יקדּמני, my gracious God will anticipate me, - but with what? This question altogether disappears if we retain the Chethb and point אלהי הסדּו: my God will anticipate me with His mercy (cf. Psalm 21:4), i.e., will meet me bringing His mercy without any effort of mine. Even the old translators have felt that chcdw must belong to the verb as a second object. The lxx is perfectly correct in its rendering, ὁ Θεὸς μου τὸ ἔλεος αὐτοῦ προφθάσει με. The Ker has come into existence in looking to v. 18, according to which it seems as though אלהי הסדּי ought to be added to the refrain, Psalm 59:10 (cf. a similar instance in Psalm 42:6-7). But Psalm 59:11 would be stunted by doing this, and it accords with Biblical poetic usage that the refrain in v. 18 should be climactic in comparison with Psalm 59:10 (just as it also does not altogether harmonize in its first half); so that Olshausen's proposal to close Psalm 59:10 with אלהי חסדי and to begin Psalm 59:11 with חסדו (cf. Psalm 79:8) is only just to be put on record. The prayer "slay them not" does not contradict the prayer that follows for their destruction. The poet wishes that those who lie in wait for him, before they are totally swept away, may remain for a season before the eyes of this people as an example of punishment. In accordance with this, הניעמו, by a comparison of the Hiph. in Numbers 32:13, and of the Kal in Psalm 59:16, Psalm 109:10, is to be rendered: cause them to wander about (Targum, cf. Genesis Rabba, ch. 38 init., טלטלמו); and in connection with בחילך one is involuntarily reminded of Psalm 10:10, Psalm 10:14, and is tempted to read בחלך or בחלך: cause them to wander about in adversity or wretchedness, equals Arab. ‛umr ḥâlik, vita caliginosa h. e. misera), and more especially since בחילך occurs nowhere else instead of בּזרעך or בּימינך. But the Jod in בחילך is unfavourable to this supposition; and since the martial apostrophe of God by "our shield" follows, the choice of the word is explained by the consideration that the poet conceives of the power of God as an army (Joel 2:25), and perhaps thinks directly of the heavenly host (Joel 3:11), over which the Lord of Hosts holds command (Hitzig). By means of this He is first of all to cause them to go astray (נע ונד, Genesis 4:12), then utterly to cast them down (Psalm 56:8). The Lord (אדני) is to do this, as truly as He is Israel's shield against all the heathen and all pseudo-Israelites who have become as heathen. The first member of Psalm 59:13 is undoubtedly meant descriptively: "the sin of their mouth (the sin of the tongue) is the word of their lips" (with the dull-toned suffix mo, in the use of which Psalm 59 associates itself with the Psalms of the time of Saul, Psalm 56:1-13, Psalm 11:1-7, Psalm 17:1-15, 22, 35, Psalm 64:1-10). The combination ולילּכדוּ בגאונם, however, more readily suggests parallel passages like Proverbs 11:6 than Proverbs 6:2; and moreover the מן of the expression וּמאלה וּמכּחשׁ, which is without example in connection with ספּר, and, taken as expressing the motive (Hupfeld), ought to be joined with some designations of the disposition of mind, is best explained as an appended statement of the reason for which they are to be ensnared, so that consequently יספּרוּ (cf. Psalm 69:27; Psalm 64:6) is an attributive clause; nor is this contrary to the accentuation, if one admits the Munach to be a transformation of Mugrash. It is therefore to be rendered: "let them, then, be taken in their pride, and on account of the curse and deceit which they wilfully utter." If, by virtue of the righteousness of the Ruler of the world, their sin has thus become their fall, then, after they have been as it were a warning example to Israel, God is utterly to remove them out of the way, in order that they (it is unnecessary to suppose any change of subject), while perishing, may perceive that Elohim is Ruler in Jacob (בּ, used elsewhere of the object, e.g., Micah 5:1, is here used of the place of dominion), and as in Jacob, so from thence unto the ends of the earth (ל like על, Psalm 48:11) wields the sceptre. Just like the first group of the first part, this first group of the second part also closes with Sela. The second group opens like the second group in the first part, but with this exception, that here we read וישׁבוּ, which loosely connects it with what precedes, whereas there it is ישׁוּבוּ. The poet's gaze is again turned towards his present straitened condition, and again the pack of dogs by which Saul is hunting him present themselves to his mind. המּה points towards an antithesis that follows, and which finds its expression in ואני. ויּלינוּ and לבּקר stand in direct contrast to one another, and in addition to this לערב has preceded. The reading of the lxx (Vulgate, Luther, [and authorized version]), καὶ γογγύσουσιν equals ויּלּינוּ or ויּלּנוּ, is thereby proved to be erroneous. But if ויּלינוּ is the correct reading, then it follows that we have to take Psalm 59:16 not as foretelling what will take place, but as describing that which is present; so that consequently the fut. consec. (as is frequently the case apart from any historical connection) is only a consecutive continuation of ינוּעוּן (for which the Ker has יניעוּן; the form that was required in Psalm 59:12, but is inadmissible here): they wander up and down (נוּע as in Psalm 109:10, cf. נוּד, Job 15:23) to eat (that is to say, seeking after food); and if they are not satisfied, they pass the night, i.e., remain, eager for food and expecting it, over night on the spot. This interpretation is the most natural, the simplest, and the one that harmonizes best not only with the text before us (the punctuation ישׂבּעוּ, not ישׂבּעוּ, gives the member of the clause the impress of being a protasis), but also with the situation. The poet describes the activity of his enemies, and that by completing or retouching the picture of their comparison to dogs: he himself is the food or prey for which they are so eager, and which they would not willingly allow to escape them, and which they nevertheless cannot get within their grasp. Their morbid desire remains unsatisfied: he, however, in the morning, is able to sing of the power of God, which protects him, and exultantly to praise God's loving-kindness, which satiates and satisfies him (Psalm 90:14); for in the day of fear, which to him is now past, God was his inaccessible stronghold, his unapproachable asylum. To this God, then, even further the play of his harp shall be directed (אזמּרה), just as was his waiting or hoping (אשׁמרה, Psalm 59:10). Links Psalm 59:12 InterlinearPsalm 59:12 Parallel Texts Psalm 59:12 NIV Psalm 59:12 NLT Psalm 59:12 ESV Psalm 59:12 NASB Psalm 59:12 KJV Psalm 59:12 Bible Apps Psalm 59:12 Parallel Psalm 59:12 Biblia Paralela Psalm 59:12 Chinese Bible Psalm 59:12 French Bible Psalm 59:12 German Bible Bible Hub |