Job 15:8
Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom to thyself?
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
15:1-16 Eliphaz begins a second attack upon Job, instead of being softened by his complaints. He unjustly charges Job with casting off the fear of God, and all regard to him, and restraining prayer. See in what religion is summed up, fearing God, and praying to him; the former the most needful principle, the latter the most needful practice. Eliphaz charges Job with self-conceit. He charges him with contempt of the counsels and comforts given him by his friends. We are apt to think that which we ourselves say is important, when others, with reason, think little of it. He charges him with opposition to God. Eliphaz ought not to have put harsh constructions upon the words of one well known for piety, and now in temptation. It is plain that these disputants were deeply convinced of the doctrine of original sin, and the total depravity of human nature. Shall we not admire the patience of God in bearing with us? and still more his love to us in the redemption of Christ Jesus his beloved Son?Hast thou heard the secret of God? - literally, "in the secret of God hast thou heard" - הסוד hasôd. The word rendered "secret" (סוד sôd) means properly a "couch" or "cushion," on which one reclines - whether for sleep or at a table, or as a divan. Hence, it means a divan, or circle of persons sitting together for familiar conversation, Jeremiah 6:11; Jeremiah 15:17; or of judges, counsellors, or advisers for consultation, as the word "divan" is now used in Oriental countries; Psalm 89:7; Jeremiah 33:18. Then it means any consultation, counsel, familiar conversation, or intimacy; Psalm 55:14; Proverbs 15:22. Here God is represented in Oriental language as seated in a "divan," or council of state: there is deliberation about the concerns of his government; important questions are agitated and decided; and Eliphaz asks of Job whether he had been admitted to that council, and had heard those deliberations; and whether, if he had not, he was qualified to pronounce as he had done, on the plans and purposes of the Almighty.

And dost thou restrain wisdom to thyself? - Having obtained the secret of that council, art thou now keeping it wholly to thyself - as a prime minister might be supposed to keep the purposes resolved on in the divan? "Hast thou listened in the council of yahweh, and dost thou now reserve all wisdom to thyself?"

8. secret—rather, "Wast thou a listener in the secret council of God?" The Hebrew means properly the cushions of a divan on which counsellors in the East usually sit. God's servants are admitted to God's secrets (Ps 25:14; Ge 18:17; Joh 15:15).

restrain—Rather, didst thou take away, or borrow, thence (namely, from the divine secret council) thy wisdom? Eliphaz in this (Job 15:8, 9) retorts Job's words upon himself (Job 12:2, 3; 13:2).

Hath God acquainted thee with all his secret counsels, whereby he governs the world, that thou dost pass so bold a censure upon all his designs and actions? Art thou the only wise man in the world, and we and all others but fools?

Hast thou heard the secret of God?.... Or, "in the secret of God" (a), in his cabinet council, what was said and done there? hast thou stood in the council of God? hast thou been one of his privy council, or counsellors, and been let into all the secrets of God, of his purposes and providence, and into the reasons of all his administrations, that thou talkest so freely, and boldly, and confidently as thou dost? Indeed Christ, the son of God, was the Angel of the great council; the counsel of peace was between him and his Father; yea, he was in his bosom, and privy to all his thoughts, designs, and decrees, and knew everything, what would be, and the reasons thereof; as well as the nature of his Father, his perfections, mind, and will, which he has declared: but could Job pretend to this, or anything like it? no, surely. Indeed there are some secrets of God which he makes known to his people, and no doubt, in some measure, Job was acquainted with them; such as the secrets of God's love, and of the covenant of his grace, which are with them that fear him; and such an one Job was, and with whom, in times past at least, the secret of God was, even his everlasting love in the open manifestation of it to him; which is a secret in the heart of God, till revealed and shed abroad in the hearts of his people; and so the "mysteries" of God, as some render the word, the doctrines of the Gospel, the mysteries of the kingdom of heaven, the knowledge of them, is given to the sons of men; Job was acquainted with them, with the incarnation of Christ, redemption by him, and the resurrection of the dead; the secrets of Providence, though they may not always be known now, they will be hereafter; yea, God does nothing but he reveals his secrets to his servants the prophets Amos 3:7, as he did to Abraham his friend; and as for the purposes of God, which are the secret things that belong to him, and can never be known unless revealed, and when fulfilled, even those, such as relate to the election of men, their redemption by Christ, and the effectual calling, are made known by God's saving and calling them according to them:

and dost thou restrain wisdom to thyself? not keep it to himself without communicating it to others, which to do is to imprison the truth, and detain it in unrighteousness; as men have freely received, they should freely give; but he arrogated and ascribed wisdom to himself, monopolized it, and would allow no man to have any share of it but himself; he reckoned so highly of himself, as if he was the only wise man in the world; thus what he charged his friends with Eliphaz retorts upon himself, Job 12:2; as he does his own words in Job 15:9.

(a) "in secreto Dei", Pagninus, Montanus, Cocceius. Schultens.

Hast thou heard the secret of God? and dost thou restrain wisdom {f} to thyself?

(f) Are you only wise?

EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
8. Hast thou heard the secret] Rather, didst thou listen in the council of God? Cf. Jeremiah 23:22, Psalm 89:7 (assembly = council).

dost thou restrain the wisdom] Rather, didst thou draw wisdom to thyself? i. e. appropriate or absorb wisdom. The “wisdom” here is the highest, divine wisdom. The question put is, whether Job was a a member of the Divine council, so as to have full knowledge of the mysteries of God? The Mohammedan conception of evil spirits (satans) listening and overhearing the Divine secrets is quite different from the idea here. Such spirits have no access to heaven, and seek only to filch fragments of God’s counsels. The shooting stars are bolts which God hurls at these intruding eavesdroppers; Kor. 37:6-10.

Verse 8. - Hast thou heard the secret of God? or, Hast thou been a hearer in the secret counsel of God? (comp. Jeremiah 23:18, "Who hath stood in the counsel of the Lord, and hath perceived and hoard his word? who hath marked his word, and heard it?"). No mortal man was ever admitted to the secret counsel of the Most Highest (comp. Romans 11:34). And dost thou restrain wisdom to thyself? or, Dost thou confine (appropriate) wisdom to thyself? i.e. Dost thou suppose that thou art the only wise man in all the world? (comp. Job 12:2, where Job had brought the same charge against his three friends). Job 15:8 7 Wast thou as the first one born as a man,

And hast thou been brought forth before the hills?

8 Hast thou attended to the counsel of Eloah,

And hast thou kept wisdom to thyself?

9 What dost thou know that we have not known?

Doest thou understand what we have not been acquainted with?

10 Both grey-haired and aged are among us,

Older in days than thy father.

The question in Job 15:7 assumes that the first created man, because coming direct from the hand of God, had the most direct and profoundest insight into the mysteries of the world which came into existence at the same time as himself. Schlottman calls to mind an ironical proverbial expression of the Hindus: "Yea, indeed, he is the first man; no wonder that he is so wise" (Roberts, Orient. Illustr. p. 276). It is not to be translated: wast thou born as the first man, which is as inadmissible as the translation of אחת מעט, Haggai 2:6, by "a little" (vid., Khler in loc.); rather ראישׁון (i.e., ראישׁון, as Joshua 21:10, formed from ראשׁ, like the Arabic raı̂s, from ras, if it is not perhaps a mere incorrect amalgamation of the forms ראשׁון and רשׁון, Job 8:8) is in apposition with the subject, and אדם is to be regarded as predicate, according to Ges. 139, 2. Raschi's translation is also impossible: wast thou born before Adam? for this Greek form of expression, πρῶτος μον, John 1:15, John 1:30; John 15:18 (comp. Odyss. xi. 481f., σεῖο μακάρτατος), is strange to the Hebrew. In the parallel question, Job 15:7, Umbr., Schlottm., and Renan (following Ewald) see a play upon Proverbs 8:24.: art thou the demiurgic Wisdom itself? But the introductory proverbs (Proverbs 1-9) are more recent than the book of Job (vid., supra, p. 24), and indeed probably, as we shall show elsewhere, belong to the time of Jehoshaphat. Consequently the more probable relation is that the writer of Proverbs 8:24. has adopted words from the book of Job in describing the pre-existence of the Chokma. Was Job, a higher spirit-nature, brought forth, i.e., as it were amidst the pangs of travail (חוללת, Pulal from חול, חיל), before the hills? for the angels, according to Scripture, were created before man, and even before the visible universe (vid., Job 38:4.). Hirz., Ew., Schlottm., and others erroneously translate the futt. in the questions, Job 15:8, as praes. All the verbs in Job 15:7, Job 15:8, are under the control of the retrospective character which is given to the verses by ראישׁון; comp. Job 10:10., where זכר־נא has the same influence, and also Job 3:3, where the historical sense of אוּלד depends not upon the syntax, but upon logical necessity. Translate therefore: didst thou attend in the secret council (סוד, like Jeremiah 23:18, comp. Psalm 89:8) of Eloah (according to the correct form of writing in Codd. and in Kimchi, Michlol 54a, הבסוד, like Job 15:11 המעט and Job 22:13 הבעד, with Beth raph. and without Gaja),

(Note: As a rule, the interrogative He, when pointed with Pathach, has Gaja against the Pathach 2 Samuel 7:5; this, however, falls away (among other instances) when the syllable immediately following the He has the tone, as in the two examples given above (comp. also האל, Job 8:3; הלאל, Job 13:7), or the usual Gaja (Metheg) which stands in the antepenultima (Br, Metheg-Setzung, 23)

and didst then acquire for thyself (גרע, here attrahere, like the Arabic, sorbere, to suck in) wisdom? by which one is reminded of Prometheus' fire stolen from heaven. Nay, Job can boast of no extraordinary wisdom. The friends - as Eliphaz, Job 15:9, says in their name - are his contemporaries; and if he desires to appeal to the teaching of his father, and of his ancestors generally, let them know that there are hoary-headed men among themselves, whose discernment is deeper by reason of their more advanced age. גּם is inverted, like Job 2:10 (which see); and at the same time, since it is sued twice, it is correlative: etiam inter nos et cani et senes. Most modern expositors think that Eliphaz, "in modestly concealed language" (Ewald), refers to himself. But the reference would be obvious enough; and wherefore this modest concealing, which is so little suited to the character of Eliphaz? Moreover, Job 15:10 does not sound as if speaking merely of one, and in Job 15:10 Eliphaz would make himself older than he appears to be, for it is nowhere implied that Job is a young man in comparison with him. We therefore with Umbreit explain בּנוּ: in our generation. Thus it sounds more like the Arabic, both in words (kebı̂r Arab., usual in the signif. grandaevus) and in substance. Eliphaz appeals to the source of reliable tradition, since they have even among their races and districts mature old men, and since, indeed, according to Job's own admission (Job 12:12), there is "wisdom among the ancient ones."

Links
Job 15:8 Interlinear
Job 15:8 Parallel Texts


Job 15:8 NIV
Job 15:8 NLT
Job 15:8 ESV
Job 15:8 NASB
Job 15:8 KJV

Job 15:8 Bible Apps
Job 15:8 Parallel
Job 15:8 Biblia Paralela
Job 15:8 Chinese Bible
Job 15:8 French Bible
Job 15:8 German Bible

Bible Hub














Job 15:7
Top of Page
Top of Page