Job 11:9
The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea.
Jump to: BarnesBensonBICambridgeClarkeDarbyEllicottExpositor'sExp DctGaebeleinGSBGillGrayGuzikHaydockHastingsHomileticsJFBKDKellyKingLangeMacLarenMHCMHCWParkerPoolePulpitSermonSCOTTBWESTSK
EXPOSITORY (ENGLISH BIBLE)
Job 11:9. The measure thereof is longer than the earth — From one end to the other. And broader than the sea — Called the great and wide sea, Psalm 104:25. It infinitely exceeds the limits of the whole creation. Examine the earth in its utmost dimensions: consider all the beauties and excellences belonging to it. Having done this, compare it with the vast, unbounded wisdom of God, and thou wilt soon be sensible how small and inconsiderable the one will be in proportion to the other. The sea, how wide and broad soever it may seem to be; though, at first view, it may appear to be immeasurable; yet, should you examine it in the scale with the divine perfections, the whole ocean, in its utmost extent, would be only as the drop of a bucket, and the waters thereof such as he could measure in the hollow of his hand.

11:7-12 Zophar speaks well concerning God and his greatness and glory, concerning man and his vanity and folly. See here what man is; and let him be humbled. God sees this concerning vain man, that he would be wise, would be thought so, though he is born like a wild ass's colt, so unteachable and untameable. Man is a vain creature; empty, so the word is. Yet he is a proud creature, and self-conceited. He would be wise, would be thought so, though he will not submit to the laws of wisdom. He would be wise, he reaches after forbidden wisdom, and, like his first parents, aiming to be wise above what is written, loses the tree of life for the tree of knowledge. Is such a creature as this fit to contend with God?The measure thereof is longer than the earth - The measure of the knowledge of God. The extent of the earth would be one of the longest measures known to the ancients. Yet it is now impossible to ascertain what ideas were attached, in the time of Job, to the extent of the earth - and it is not necessary to know this in order to understand this expression. It is morally certain that the prevailing ideas were very limited, and that a small part of the earth was then known. The general belief seems to have been, that it was a vast plain, surrounded by water - but how supported, and what were its limits, were evidently matters to them unknown. The earliest knowledge which we have of geography, as understood by the Arabs, represents the earth as wholly encompassed by an ocean, like a zone. This was usually characterized as a "Sea of Darkness;" an appellation usually given to the Atlantic; while to the Northern Sea was given the name of "The Sea of Pitchy Darkness." Edrisi imagined the land to be floating in the sea, and only part appearing above, like an egg in a basin of water. If these views prevailed so late as the tenth and eleventh centuries of the Christian era, it is reasonable to conclude that the views of the figure and size of the earth must have been extremely limited in the time of Job. On the ancient views of geography, see the notes at Job 26:7-10, and the maps there, also Murray's Encyclopaedia of Geography, Book I, and Eschenberg's Manual of Classical Literature, by Prof. Fiske, Part I.

And broader than the sea - What was the idea of the breadth of the sea, which was supposed to surround the earth, it is now wholly impossible to determine. Probably there were no ideas on the subject that could be regarded as settled and definite. The ancients had no means of ascertaining this, and they perhaps supposed that the ocean extended to an unlimited extent - or, perhaps, to the far distant place where the sky and the water appeared to meet. At all events it was an illustration then, as it is now, of a vast distance, and is not inappropriately used here to denote the impossibility of fully understanding God. This illustration would be far more striking then than now. We have crossed the ocean; and we do not deem it an impracticable thing to explore the remotest seas. But not so the ancients. They kept close to the shore. They seldom ventured out of sight of land. The enterprise of exploring and crossing the vast ocean, which they supposed encompassed the globe, was regarded by them as wholly impracticable - and equally so they correctly supposed it was to find out God.

8. It—the "wisdom" of God (Job 11:6). The abruptness of the Hebrew is forcible: "The heights of heaven! What canst thou do" (as to attaining to them with thy gaze, Ps 139:8)?

know—namely, of His perfections.

Longer than the earth, from one end to the other.

Broader than the sea; which is called the great and wide sea, Psalm 104:25.

The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea. Length is generally ascribed to the earth, and width to the sea; the ends of the earth are used for a great distance, and the sea is called the great and wide sea; see (k) Psalm 72:1; but God and his perfections, particularly his wisdom and understanding, are infinite, Psalm 147:5; and will admit of no dimensions; as his love, so his wisdom, has an height which cannot be reached, a depth that cannot be fathomed, and a length and breadth immeasurable; see Ephesians 3:18; from hence it appears that God is omniscient, omnipresent, and incomprehensible; and since he is to be found in Christ, and in him only, it is in vain for us to seek for him elsewhere: next the sovereignty of God is discoursed of.

(k) "Quid oceano longius inveriri potest", Cicero. Orat. 36.

The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea.
EXEGETICAL (ORIGINAL LANGUAGES)
Verse 9. - The measure thereof is longer than the earth, and broader than the sea. Zophar's metaphors are drawn from the objects which, to his mind, exceed in extent all others. "The earth" and "the sea" represent to him the illimitable. Job 11:9The feminine form of expression has reference to the divine wisdom (Chokma, Job 11:6), and amplifies what is there said of its transcendent reality. Its absoluteness is described by four dimensions, like the absoluteness of the love which devised the plan for man's redemption (Ephesians 3:18). The pronoun היא, with reference to this subject of the sentence, must be supplied. She is as "the heights of heaven" (comp. on subst. pro adj. Job 22:12); what wilt or canst thou do in order to scale that which is high as heaven? In Job 11:9 we have translated according to the reading מדּה with He mappic. This feminine construction is a contraction for מדּתהּ, as Job 5:13, ערמם for ערמתם; Zechariah 4:2, גלה for גלתה, and more syncopated forms of a like kind (vid., Comm. ber den Psalter, i. 225, ii. 172). The reading recorded by the Masora is, however, מדּה with He raph., according to which the word seems to be the accusative used adverbially; nevertheless the separation of this acc. relativus from its regens by the insertion of a word between them (comp. Job 15:10) would make a difficulty here where היא is wanting, and consequently מדה seems to signify mensura ejus whichever way it may be written (since ah raphe is also sometimes a softened form of the suffix, Job 31:22; Ewald, 94, b). The wisdom of God is in its height altogether inaccessible, in its depth fathomless and beyond research, in its length unbounded, in its breadth incomprehensible, stretching out far beyond all human thought.
Links
Job 11:9 Interlinear
Job 11:9 Parallel Texts


Job 11:9 NIV
Job 11:9 NLT
Job 11:9 ESV
Job 11:9 NASB
Job 11:9 KJV

Job 11:9 Bible Apps
Job 11:9 Parallel
Job 11:9 Biblia Paralela
Job 11:9 Chinese Bible
Job 11:9 French Bible
Job 11:9 German Bible

Bible Hub














Job 11:8
Top of Page
Top of Page