Calvin's Commentaries When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt. 1. When thou goest out to battle against thine enemies, and seest horses, and chariots, and a people more than thou, be not afraid of them: for the LORD thy God is with thee, which brought thee up out of the land of Egypt. 1. Quum egressus fueris ad praelium contra hostes tuos ac videris equitatum, currus, et populum majorem te, non metues ab illis: quia Jehova Dens tuus tecum est, qui te eduxit e terra AEgypti. 2. And it shall be, when ye are come nigh untothe battle, that the priest shall approach and speak unto the people, 2. Et quum occurreritis ad praelium, accedet sacerdos ad populum, 3. And shall say unto them, Hear, O Israel; ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint; fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them; 3. Ac dicet illis, Audi Israel, vos occurretis hodie ad praeliandum cum hostibus vestris: ne mollescat cor vestrum, neque timeatis, neque terreamini, neque paveatis a facie eorum: 4. For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you. 4. Quoniam Jehova Deus vester incredit vobiscum ad praeliandum pro vobis contra hostes vestros, et ad servandum vos. 1 When thou goest out to battle. This law also, which concerns their political government, is a Supplement to the First Commandment, enacting that they should carry on their wars under the auspices of God, and, trusting in His help, should follow Him as their leader. For it behoved them to give this proof of their piety, so as to look to God not less in war than in peace, and not to rest their hopes of safety on anything but the invocation of His name. Whence we gather that the worship of God should be by no means passed over in civil and earthly government; for, although its direct object is to preserve mutual equity between men, yet religion always ought to hold the first, place. The sum, therefore, is that, amidst the very clang of arms, they must not be in such confusion as not to recognize that they are under the guardianship of God, or to lose the confidence they will be safe in reliance on His power. He does not, however, encourage them rashly to engage in war, but takes it for granted that there is a legitimate cause for it; because this would be a gross abuse of God's name, to seek a prosperous issue from Him, when we are engaged in anything contrary to His command. But He forbids them to fear, although the enemy should be superior in horses, in multitude, and in all their warlike array; and in these words He reminds them that they would not be liable to suffer defeat, because they were not supplied with abundance of chariots and horses; for we have lately seen that not even their kings were permitted to collect the forces in which the Gentile nations gloried; and therefore, lest the consciousness of their weakness should make them afraid, God declares that His strength would be a sufficient safeguard to them. And without question that passage in Psalm 20:7, is taken from hence, "Some trust in chariots, and some in horses; but we will remember the name of the Lord our God." On which score Isaiah reproves the people, because, refusing the waters of Shiloah, they long for great and rapid rivers; viz., as he elsewhere explains it, because they trust in the horsemen of Egypt. (Isaiah 8:6; Isaiah 31:1.) But we must observe upon what their security is to be founded, viz., because the people ought to hope that the same Divine power would be with them to the end, which their fathers had experienced when they were redeemed from Egypt. 2 And it shall be, when ye are come nigh. God commits the duty of exhortation to the priests, when the time of the conflict shall have arrived. But we gather from the expressions used that this passage is supplementary to the First Commandment, for it contains no more than that the priest should encourage the Israelites to confidence, the ground of which is declared to be the help of God in preserving and constantly protecting the Church, which He has once redeemed. Moreover, He forbids their fears not in one word only, but heaps many together, "let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified." By this we are reminded how difficult it is to cure that evil -- fear, which in so many different ways assails and disturbs our minds, that they should not rest in God. And surely we all experience that we are troubled by such various besetments, that we have need of manifold remedies for the establishment of our faith. We must observe, too, the familiar representation of the presence of God, that He should go together with His people, to save them, viz., if they should be exposed to danger not by their own fault, but by the unjust aggression of their enemies. And it shall be, when ye are come nigh unto the battle, that the priest shall approach and speak unto the people,
And shall say unto them, Hear, O Israel, ye approach this day unto battle against your enemies: let not your hearts faint, fear not, and do not tremble, neither be ye terrified because of them;
For the LORD your God is he that goeth with you, to fight for you against your enemies, to save you.
And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it. 5. And the officers shall speak unto the people, saying, What man is there that hath built a new house, and hath not dedicated it? let him go and return to his house, lest he die in the battle, and another man dedicate it. 5. Quum bellandum erit, alloquentur praefecti populum, dicendo, Quis est vir qui aedificavit domum novam, et non dedicavit eam? abeat, et revertatur ad domum suam, ne forte moriatur in praelio, et alius dedicet eam. 6. And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it. 6. Et quis est vir qui plantavit vineam, et non fecit eam communem? abeat et revertatur ad domum suam: ne forte moriatur in praelio, et alius communem eam faciat. 7. And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her. 7. Et quis est vir qui despondit mulierem, et non accepit eam? abeat et revertatur domum suam ne forte moriatur in praelio, et alius eam accipiat. 8. And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and faint-hearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart. 8. Addent praefecti alloqui populum, dicendo, Quis est vir timidus et mollis corde? abeat, et revertatur domum suam, ne dissolvatur cor fratrum ejus, sicut cor illius. 5. And the officers shall speak unto the people. I have added the commencement, "quum bellandum erit," (when there shall be war,) that my readers may know what is the subject here discussed; for although the instruction given may seem somewhat remote from the prohibition of theft, still it accords well, and is closely connected with it. For by this indulgence God shews how just it is, that every one should enjoy peaceably what he possesses; because, if it be hard that men on account of war should be deprived of the use of their new house, or of the produce of their vineyard, how much more harsh and intolerable it will be to deprive men of their fortunes, or to drive them from the lands which they justly call their own! Since, therefore, it is expedient for the state that vineyards should be sown or planted, and that houses should be built, whilst men would not address themselves to these duties with sufficient alacrity, unless encouraged by the hope of enjoying them, God gives them the privilege of exemption from fighting, if they be owners of new houses which they have not yet inhabited. He makes also the same appointment as to possessors of vineyards, if they have not yet tasted of the fruit of their labor, and will not have men torn from their affianced wives until they have enjoyed their embraces. A different principle applies to a fourth class, because the faint-hearted and lazy are not deserving that God should have consideration for their cowardice, when they shun dangers to be incurred for the public welfare; but because it concerns the whole people that soldiers should go forth readily to war, God will not have more required from any one than he is disposed to bear. We now understand the substance of this passage, viz., that, when every man's right is asserted to enjoy what he possesses, it extends so far as that a man who has built a house should not be dragged unwillingly to war, until by dwelling in it he shall have received some advantage from the expenses incurred. To make a vineyard common, [162] or to profane it, is equivalent to applying the vintage to the common uses of life; for it was not lawful, as we saw under the First Commandment, [163] to gather its first-fruits, as if it were as yet uncircumcised; therefore the recompence for their industry and diligence is made when those who have planted vines are thus set free, until they have enjoyed some of their produce. As regards the betrothed, although it seems to have been an indulgence granted in honor of marriage, that they should return to the wives whom they had not yet enjoyed, yet it is probable that they were not torn away from the dearest of all possessions, in order that every man's property should be maintained. Besides, if the hope of progeny were taken away, the inheritance would be thus transferred to others, which would have been tantamount to diverting it from its rightful owner. We have said that the lazy and timid were sent home, that the Israelites might learn that none were to be pressed beyond their ability; and this also depends upon that rule of equity [164] which dictates that we should abstain from all unjust oppression. Footnotes: [162] See margin of A.V., ver. 6. [163] See on Leviticus 19:23, [17]vol. 2, p. 49. [164] "Et cela est de l'equite commune, a laquelle se rapporte le Huitieme Commandement;" and this is a part of that common equity to which the Eighth Commandment has reference. -- Fr. And what man is he that hath planted a vineyard, and hath not yet eaten of it? let him also go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man eat of it.
And what man is there that hath betrothed a wife, and hath not taken her? let him go and return unto his house, lest he die in the battle, and another man take her.
And the officers shall speak further unto the people, and they shall say, What man is there that is fearful and fainthearted? let him go and return unto his house, lest his brethren's heart faint as well as his heart.
And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. 9. And it shall be, when the officers have made an end of speaking unto the people, that they shall make captains of the armies to lead the people. 9. Quum finem fecerint praefecti militares loquendi ad populum, constituent principes turmarum in capite populi. When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it. 10. When thou comest nigh unto a city to fight against it, then proclaim peace unto it. 10. Quum accesseris ad urbem ut expugnes illam, clamabis ad eam pacem. 11. And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee. 11. Et erit, si pacem responderit tibi, et aperuit tibi, universus populus qui fuerit repertus in ea, erunt tibi tributarii, servientque tibi. 12. And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it: 12. Si vero pacem non fecerit tecum, sed faciet tecum praelium, obsederisque eam; 13. And when the Lord thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword: 13. Et dederit eam Jehova Deus tuus in manu tua: tunc percuties omnem masculum ejus acie gladii. 14. But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself: and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the Lord thy God hath given thee. 14. Tantum mulieres, et parvulos, et animalia, et quicquid fuerit in urbe, omnia spolia ejus praedaberis tibi: comedesque spolia inimicorum tuorum, quos dederit tibi Jehova Deus tuus. 15. Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations. 15. Sic facies omnibus urbibus longinquis a te valde, quae non sunt de urbibus gentium istarum. 16. But of the cities of these people, which the Lord thy God doth give thee. for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth. 16. Tantum de urbibus populorum istorum quos Jehova Deus tuus dat tibi in haereditatem, non vivificabis ullam animam: 17. But thou shalt utterly destroy them; namely, the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites, as the Lord thy God hath commanded thee: 17. Sed perdendo perdes eos, Hitthaeum, Amorrhaeum, Chananaeum et Perisaeum, Hivaeum, et Jebusaeum, quemadmodum praecepit tibi Jehova Deus tuus: 18. That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the Lord your God. 18. Ne doceant vos facere secundum abominationes suas quas faciunt diis suis: et peccetis in Jehovam Deum vestrum. 10. When thou goest forth to war. He now teaches that, even in lawful wars, cruelty is to be repressed, and bloodshed to be abstained from as much as possible. He therefore commands that, when they shall have come to take a city, they should first of all exhort its inhabitants to obtain peace by capitulating; and if they should do so, to keep them alive, and to be content with imposing a tribute on them. This principle of equity was naturally implanted in all nations; hence heralds took their rise, [45] nor did they commence a just war without a solemn proclamation. Besides, inasmuch as the word hostis (an enemy) formerly signified a foreigner (peregrinum,) the Romans mitigated by its mildness the sadness of the reality. On this ground they deemed that faith was to be kept with an enemy; and that sentiment of Cicero is worthy of praise, "that wars must not be undertaken except that we may live in unmolested peace." But if God would have his people mindful of humanity in the very midst of the din of arms, we may hence infer how greatly displeasing to Him is human bloodshed. Even those whom He has armed with his authority, He would still have disposed to clemency, and He represses their ardor, lest they should stain with blood the swords given them by His permission. How, then, shall it be lawful for a private person to assume the sword for the purpose of killing his brother? We now understand the object of the instructions here given, and how appropriately they are connected with the Sixth Commandment. 12. And if he will make no peace. The permission here given seems to confer too great a license; for, since heathen writers [46] command even the conquered to be spared, and enjoin that those should be admitted to mercy who lay down their arms, and cast themselves on the good faith of the General, although the battering-ram may have actually made a breach in the wall, how does God, the Father of mercies, give His sanction to indiscriminate bloodshed? It has already been stated, that more was conceded to the Jews on account of their hardness of heart, than was justly lawful for them. Unquestionably, by the law of charity, even armed men should be spared, if, casting away the sword, they crave for mercy; at any rate it was not lawful to kill any but those who were taken in arms, and sword in hand. This permission, therefore, to slaughter, which is extended to all the males, is far distant from perfection. [47] But, although in their ferocity the Jews would have hardly suffered the perfection of equity to be prescribed to them, still God would at least restrain their excessive violence from proceeding to the extremity of cruelty. The question is as to cities taken by force, where it sometimes happens that there is no distinction of sex or age regarded; this inhumanity is here mitigated, since they might not kill either women or children. 15. Thus shalt thou do unto all the cities. An exception is introduced, that the Jews should not apply the common laws of war to the Canaanitish nations, with respect to whose extermination the sentence had passed. [48] For God had not only armed the Jews to carry on war with them, but had appointed them to be the ministers and executioners of His vengeance. We have elsewhere explained that there were just causes why He would have their race and memory radically destroyed; especially since He had borne with them for four hundred years, whilst in their wicked obstinacy they had not ceased to grow worse and worse, from whence their desperate impiety was manifest. What had been said before is here, however, repeated, i e., that since that land was consecrated to God's service, its inhabitants were to be exterminated, who could do nothing but contaminate it; and therefore this would be profitable for the Israelites, lest by their wiles they should be attracted to false superstitions. Footnotes: [45] "Feciales." -- Lat. "Les herauts d'armes." -- Fr. "The Romans never carried on any war without solemnly proclaiming it. This was done by a set of priests called Feciales. When the Romans thought themselves injured by any nation, they sent one or more of these Feciales to demand redress, (ad res repetundas,) Liv. 4:30, 38:45. Varro, L.L. 4:15. Dionys. 2:72; and, if it was not immediately given, thirty-three days were granted to consider the matter, after which war might be justly declared. Then the. Feciaks again went to their confines, and having thrown a bloody spear into them, formally declared war against that nation, Liv. 1:32." -- Adam's Romans Antiq. The references in the two following sentences are to Cicero, de Off. 1:12, and 11, and 13. [46] "Et cum iis, quos vi deviceris, consulendum est; tum 2, qui, armis positis, ad imperatorum fidem confugient, quamvis murum aries percusserit, recipiendi sunt." -- Cic, de Off. 1:11. [47] Addition in Fr., "et equite qui doit estre en tous enfans de Dieu;" and from the equity which ought to be in all God's children. [48] Addition in Fr., "et l'execution commise aux enfans d'Israel;" and its execution committed to the children of Israel. And it shall be, if it make thee answer of peace, and open unto thee, then it shall be, that all the people that is found therein shall be tributaries unto thee, and they shall serve thee.
And if it will make no peace with thee, but will make war against thee, then thou shalt besiege it:
And when the LORD thy God hath delivered it into thine hands, thou shalt smite every male thereof with the edge of the sword:
But the women, and the little ones, and the cattle, and all that is in the city, even all the spoil thereof, shalt thou take unto thyself; and thou shalt eat the spoil of thine enemies, which the LORD thy God hath given thee.
Thus shalt thou do unto all the cities which are very far off from thee, which are not of the cities of these nations.
But of the cities of these people, which the LORD thy God doth give thee for an inheritance, thou shalt save alive nothing that breatheth:
But thou shalt utterly destroy them; namely, the Hittites, and the Amorites, the Canaanites, and the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites; as the LORD thy God hath commanded thee:
That they teach you not to do after all their abominations, which they have done unto their gods; so should ye sin against the LORD your God.
When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down (for the tree of the field is man's life) to employ them in the siege: 19. When thou shalt besiege a city a long time, in making war against it to take it, thou shalt not destroy the trees thereof by forcing an axe against them: for thou mayest eat of them, and thou shalt not cut them down, (for the tree of the field is man's life,) to employ them in the siege: 19. Si obsederis urbem, diebus multis pugnando adversus eam, ut capias eam, non disperdes arbores ejus, impellendo in eas securim: quia ex illarum fructibus vesceris, propterea ipsas non succides: (quia an homo arbor agri ut ingrediatur a facie tua in munitionem?) 20. Only the trees which thou knowest that they be not trees for meat, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it be subdued. 20. Veruntamen arbores quas noveris non esse fructiferas, disperdes, et succides: et aedificabis munitionem adversus urbem illam quae tecum dimicat, donec descendat ipsa. 19. When thou shalt besiege a city a long time. I have not hesitated to annex this precept to the Eighth Commandment, for when God lays a restraint on the liberty of inflicting injuries in the very heat of war, with respect to felling trees, much more did He desire His people to abstain from all mischievous acts in time of peace. The sum is, that although the laws of war opened the gate to plunder and rapine, still they were to beware, as much as possible, lest the land being desolated, it should be barren for the future; in short, that the booty was so to be taken from the enemy, as that the advantage of the human race should still be considered, and that posterity might still be nourished by the trees which do not quickly arrive at the age of fruit-bearing. He commands them to spare fruit-trees, first of all, for this reason, because they supply food to all men; and thus the blessing of God is manifested in them. He then adds, as a second reason, that trees are exposed to everybody, whereby He signifies that war should not be waged with them as with men. This passage is indeed variously explained, but the sense which I have chosen accords very well and appears to be the right one. For, [160] although the letter h is demonstrative, according to the rules of grammar, and thus points out the enemy; yet, in my opinion, the sentence is to be taken interrogatively. But mtsvr, matzor, signifies rather a bulwark than a siege. God, therefore, indirectly reproves the stupidity and madness of men, who, when in arms, exert their strength against a tree which does not move from its place, but waits to meet them. Thus the open field is contrasted with the bulwark. Meanwhile, God permits ramparts and palisadoes, and other machines used in sieges, to be made of trees which do not bear fruit, and only provides that the tempest of war, which ought to be momentary, should not strip the land of its ornaments for many years. Still, there is no such strict rule laid down as that a fruit-tree may not be cut down if necessity demands it; but God restrains the Israelites from giving way to destruction and devastation under the impulse of anger and hatred, and in forgetfulness of the calls of humanity. Footnotes: [160] S M. and the LXX. agree in regarding h as interrogative here, hence S M. renders the clause, "Thinkest thou that the tree of the field is man that he must depart from thy face in the siege?" and he quotes Rabbi Solomon as giving a similar exposition. But he also quotes Aben-Ezra as rendering the clause in the same manner as our A V. The word mtsvr admits of either of the two interpretations quoted by C. -- W Dathe's version is, "for they (i.e. the trees) are appointed by God for the use of men," and he thinks that Moses undoubtedly had in view the precept in Genesis 1:29. Only the trees which thou knowest that they be not trees for meat, thou shalt destroy and cut them down; and thou shalt build bulwarks against the city that maketh war with thee, until it be subdued. |