Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:15 Greek NT: Nestle 1904
πάντα καθαρὰ τοῖς καθαροῖς· τοῖς δὲ μεμιαμμένοις καὶ ἀπίστοις οὐδὲν καθαρόν, ἀλλὰ μεμίανται αὐτῶν καὶ ὁ νοῦς καὶ ἡ συνείδησις.ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
πάντα καθαρὰ τοῖς καθαροῖς· τοῖς δὲ μεμιαμμένοις καὶ ἀπίστοις οὐδὲν καθαρόν, ἀλλὰ μεμίανται αὐτῶν καὶ ὁ νοῦς καὶ ἡ συνείδησις.
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
πάντα καθαρὰ τοῖς καθαροῖς· τοῖς δὲ μεμιαμμένοις καὶ ἀπίστοις οὐδὲν καθαρόν, ἀλλὰ μεμίανται αὐτῶν καὶ ὁ νοῦς καὶ ἡ συνείδησις.
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Πάντα μὲν καθαρὰ τοῖς καθαροῖς· τοῖς δὲ μεμιασμένοις καὶ ἀπίστοις οὐδὲν καθαρόν· ἀλλὰ μεμίανται αὐτῶν καὶ ὁ νοῦς καὶ ἡ συνείδησις.
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
πάντα μὲν καθαρὰ τοῖς καθαροῖς· τοῖς δὲ μεμιαμμένοις καὶ ἀπίστοις οὐδὲν καθαρόν, ἀλλὰ μεμίανται αὐτῶν καὶ ὁ νοῦς καὶ ἡ συνείδησις.
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
πᾶς καθαρός ὁ καθαρός ὁ δέ μιαίνω καί ἄπιστος οὐδείς καθαρός ἀλλά μιαίνω αὐτός καί ὁ νοῦς καί ὁ συνείδησις
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
πάντα μὲν καθαρὰ τοῖς καθαροῖς· τοῖς δὲ μεμιασμένοις καὶ ἀπίστοις οὐδὲν καθαρόν· ἀλλὰ μεμίανται αὐτῶν καὶ ὁ νοῦς καὶ ἡ συνείδησις.
ΠΡΟΣ ΤΙΤΟΝ 1:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
πάντα μὲν καθαρὰ τοῖς καθαροῖς· τοῖς δὲ μεμιασμένοις καὶ ἀπίστοις οὐδὲν καθαρόν ἀλλὰ μεμίανται αὐτῶν καὶ ὁ νοῦς καὶ ἡ συνείδησις
Parallel Verses
New American Standard Bible To the pure, all things are pure; but to those who are defiled and unbelieving, nothing is pure, but both their mind and their conscience are defiled.
King James BibleUnto the pure all things
are pure: but unto them that are defiled and unbelieving
is nothing pure; but even their mind and conscience is defiled.
Holman Christian Standard BibleTo the pure, everything is pure, but to those who are defiled and unbelieving nothing is pure; in fact, both their mind and conscience are defiled.
Treasury of Scripture Knowledge
the pure.
Luke 11:39-41 And the Lord said to him, Now do you Pharisees make clean the outside …
Acts 10:15 And the voice spoke to him again the second time, What God has cleansed, …
Romans 14:14,20 I know, and am persuaded by the Lord Jesus, that there is nothing …
1 Corinthians 6:12,13 All things are lawful to me, but all things are not expedient: all …
1 Corinthians 10:23,25,31 All things are lawful for me, but all things are not expedient: all …
1 Timothy 4:3,4 Forbidding to marry, and commanding to abstain from meats…
but.
Proverbs 21:4 An high look, and a proud heart, and the plowing of the wicked, is sin.
Haggai 2:13 Then said Haggai, If one that is unclean by a dead body touch any …
Zechariah 7:5,6 Speak to all the people of the land, and to the priests, saying, …
Matthew 15:18 But those things which proceed out of the mouth come forth from the …
Romans 14:20,23 For meat destroy not the work of God. All things indeed are pure; …
1 Corinthians 11:27-29 Why whoever shall eat this bread, and drink this cup of the Lord, …
their.
1 Corinthians 8:7 However, there is not in every man that knowledge…
Hebrews 9:14 How much more shall the blood of Christ, who through the eternal …
Hebrews 10:22 Let us draw near with a true heart in full assurance of faith, having …
Links
Titus 1:15 •
Titus 1:15 NIV •
Titus 1:15 NLT •
Titus 1:15 ESV •
Titus 1:15 NASB •
Titus 1:15 KJV •
Titus 1:15 Bible Apps •
Titus 1:15 Biblia Paralela •
Titus 1:15 Chinese Bible •
Titus 1:15 French Bible •
Titus 1:15 German Bible •
Bible Hub