Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:30 Greek NT: Nestle 1904
Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ διὰ τῆς ἀγάπης τοῦ Πνεύματος συναγωνίσασθαί μοι ἐν ταῖς προσευχαῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν Θεόν,ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:30 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ διὰ τῆς ἀγάπης τοῦ πνεύματος συναγωνίσασθαί μοι ἐν ταῖς προσευχαῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν θεόν,
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:30 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ διὰ τῆς ἀγάπης τοῦ πνεύματος συναγωνίσασθαί μοι ἐν ταῖς προσευχαῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν θεόν,
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:30 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ χριστοῦ, καὶ διὰ τῆς ἀγάπης τοῦ πνεύματος, συναγωνίσασθαί μοι ἐν ταῖς προσευχαῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν θεόν·
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ διὰ τῆς ἀγάπης τοῦ Πνεύματος, συναγωνίσασθαί μοι ἐν ταῖς προσευχαῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν Θεόν,
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:30 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ διὰ τῆς ἀγάπης τοῦ πνεύματος, συναγωνίσασθαί μοι ἐν ταῖς προσευχαῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν θεόν,
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:30 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς, ἀδελφοί, διὰ τοῦ Κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ, καὶ διὰ τῆς ἀγάπης τοῦ Πνεύματος, συναγωνίσασθαί μοι ἐν ταῖς προσευχαῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν Θεόν·
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Παρακαλῶ δὲ ὑμᾶς ἀδελφοί διὰ τοῦ κυρίου ἡμῶν Ἰησοῦ Χριστοῦ καὶ διὰ τῆς ἀγάπης τοῦ πνεύματος συναγωνίσασθαί μοι ἐν ταῖς προσευχαῖς ὑπὲρ ἐμοῦ πρὸς τὸν θεόν
Parallel Verses
New American Standard Bible Now I urge you, brethren, by our Lord Jesus Christ and by the love of the Spirit, to strive together with me in your prayers to God for me,
King James BibleNow I beseech you, brethren, for the Lord Jesus Christ's sake, and for the love of the Spirit, that ye strive together with me in
your prayers to God for me;
Holman Christian Standard BibleNow I appeal to you, brothers, through our Lord Jesus Christ and through the love of the Spirit, to join with me in fervent prayers to God on my behalf.
Treasury of Scripture Knowledge
for the.
2 Corinthians 4:5,11 For we preach not ourselves, but Christ Jesus the Lord; and ourselves …
2 Corinthians 12:10 Therefore I take pleasure in infirmities, in reproaches, in necessities, …
1 Timothy 6:13,14 I give you charge in the sight of God, who vivifies all things, and …
2 Timothy 4:1 I charge you therefore before God, and the Lord Jesus Christ, who …
and for.
Psalm 143:10 Teach me to do your will; for you are my God: your spirit is good; …
Philippians 2:1 If there be therefore any consolation in Christ, if any comfort of …
that.
Genesis 32:24-29 And Jacob was left alone; and there wrestled a man with him until …
2 Corinthians 1:11 You also helping together by prayer for us…
Ephesians 6:19 And for me, that utterance may be given to me, that I may open my …
Colossians 2:1 For I would that you knew what great conflict I have for you, and …
Colossians 4:12 Epaphras, who is one of you, a servant of Christ, salutes you, always …
1 Thessalonians 5:25 Brothers, pray for us.
2 Thessalonians 3:1 Finally, brothers, pray for us, that the word of the Lord may have …
Links
Romans 15:30 •
Romans 15:30 NIV •
Romans 15:30 NLT •
Romans 15:30 ESV •
Romans 15:30 NASB •
Romans 15:30 KJV •
Romans 15:30 Bible Apps •
Romans 15:30 Biblia Paralela •
Romans 15:30 Chinese Bible •
Romans 15:30 French Bible •
Romans 15:30 German Bible •
Bible Hub