Romans 15:29
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1492 [e]οἶδα
oida
I knowV-RIA-1S
1161 [e]δὲ
de
nowConj
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
2064 [e]ἐρχόμενος
erchomenos
comingV-PPM/P-NMS
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
4771 [e]ὑμᾶς
hymas
you,PPro-A2P
1722 [e]ἐν
en
inPrep
4138 [e]πληρώματι
plērōmati
[the] fullnessN-DNS
2129 [e]εὐλογίας
eulogias
of the blessingN-GFS
5547 [e]Χριστοῦ
Christou
of ChristN-GMS
2064 [e]ἐλεύσομαι.
eleusomai
I will come.V-FIM-1S





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:29 Greek NT: Nestle 1904
οἶδα δὲ ὅτι ἐρχόμενος πρὸς ὑμᾶς ἐν πληρώματι εὐλογίας Χριστοῦ ἐλεύσομαι.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881
οἶδα δὲ ὅτι ἐρχόμενος πρὸς ὑμᾶς ἐν πληρώματι εὐλογίας Χριστοῦ ἐλεύσομαι.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
οἶδα δὲ ὅτι ἐρχόμενος πρὸς ὑμᾶς ἐν πληρώματι εὐλογίας Χριστοῦ ἐλεύσομαι.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:29 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Οἴδα δὲ ὅτι ἐρχόμενος πρὸς ὑμᾶς ἐν πληρώματι εὐλογίας τοῦ εὐαγγελίου τοῦ χριστοῦ ἐλεύσομαι.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
οἶδα δὲ ὅτι ἐρχόμενος πρὸς ὑμᾶς ἐν πληρώματι εὐλογίας τοῦ εὐαγγελίου Χριστοῦ ἐλεύσομαι.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:29 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
οἶδα δὲ ὅτι ἐρχόμενος πρὸς ὑμᾶς ἐν πληρώματι εὐλογίας Χριστοῦ ἐλεύσομαι.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:29 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
οἶδα δὲ ὅτι ἐρχόμενος πρὸς ὑμᾶς ἐν πληρώματι εὐλογίας τοῦ εὐαγγελίου τοῦ Χριστοῦ ἐλεύσομαι.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
οἶδα δὲ ὅτι ἐρχόμενος πρὸς ὑμᾶς ἐν πληρώματι εὐλογίας τοῦ εὐαγγελίου τοῦ Χριστοῦ ἐλεύσομαι

Romans 15:29 Hebrew Bible
ויודע אנכי כי בבאי אליכם אבוא במלא ברכת בשורת המשיח׃

Romans 15:29 Aramaic NT: Peshitta
ܝܕܥ ܐܢܐ ܕܝܢ ܕܐܡܬܝ ܕܐܬܐ ܐܢܐ ܠܘܬܟܘܢ ܒܡܘܠܝܐ ܗܘ ܕܒܘܪܟܬܐ ܕܐܘܢܓܠܝܘܢ ܕܡܫܝܚܐ ܐܬܐ ܐܢܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.

King James Bible
And I am sure that, when I come unto you, I shall come in the fulness of the blessing of the gospel of Christ.

Holman Christian Standard Bible
I know that when I come to you, I will come in the fullness of the blessing of Christ.
Treasury of Scripture Knowledge

Romans 1:11,12 For I long to see you, that I may impart to you some spiritual gift, …

Psalm 16:11 You will show me the path of life: in your presence is fullness of …

Ezekiel 34:26 And I will make them and the places round about my hill a blessing; …

Ephesians 1:3 Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed …

Ephesians 3:8,19 To me, who am less than the least of all saints, is this grace given…

Ephesians 4:13 Till we all come in the unity of the faith, and of the knowledge …

Links
Romans 15:29Romans 15:29 NIVRomans 15:29 NLTRomans 15:29 ESVRomans 15:29 NASBRomans 15:29 KJVRomans 15:29 Bible AppsRomans 15:29 Biblia ParalelaRomans 15:29 Chinese BibleRomans 15:29 French BibleRomans 15:29 German BibleBible Hub
Romans 15:28
Top of Page
Top of Page