Matthew 27:63
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3004 [e]λέγοντες
legontes
saying,V-PPA-NMP
2962 [e]Κύριε,
Kyrie
Sir,N-VMS
3403 [e]ἐμνήσθημεν
emnēsthēmen
we have rememberedV-AIP-1P
3754 [e]ὅτι
hoti
howConj
1565 [e]ἐκεῖνος
ekeinos
thatDPro-NMS
3588 [e]
ho
- Art-NMS
4108 [e]πλάνος
planos
deceiverAdj-NMS
3004 [e]εἶπεν
eipen
saidV-AIA-3S
2089 [e]ἔτι
eti
whileAdv
2198 [e]ζῶν
zōn
living,V-PPA-NMS
3326 [e]Μετὰ
Meta
AfterPrep
5140 [e]τρεῖς
treis
threeAdj-AFP
2250 [e]ἡμέρας
hēmeras
daysN-AFP
1453 [e]ἐγείρομαι.
egeiromai
I arise.V-PIM/P-1S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:63 Greek NT: Nestle 1904
λέγοντες Κύριε, ἐμνήσθημεν ὅτι ἐκεῖνος ὁ πλάνος εἶπεν ἔτι ζῶν Μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἐγείρομαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:63 Greek NT: Westcott and Hort 1881
λέγοντες Κύριε, ἐμνήσθημεν ὅτι ἐκεῖνος ὁ πλάνος εἶπεν ἔτι ζῶν Μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἐγείρομαι·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:63 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
λέγοντες Κύριε, ἐμνήσθημεν ὅτι ἐκεῖνος ὁ πλάνος εἶπεν ἔτι ζῶν Μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἐγείρομαι·

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:63 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
λέγοντες, Κύριε, ἐμνήσθημεν ὅτι ἐκεῖνος ὁ πλάνος εἴπεν ἔτι ζῶν, Μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἐγείρομαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:63 Greek NT: Greek Orthodox Church
λέγοντες· Κύριε, ἐμνήσθημεν ὅτι ἐκεῖνος ὁ πλάνος εἶπεν ἔτι ζῶν, μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἐγείρομαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:63 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
λέγοντες· κύριε, ἐμνήσθημεν ὅτι ἐκεῖνος ὁ πλάνος εἶπεν ἔτι ζῶν, μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἐγείρομαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:63 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
λέγοντες, Κύριε, ἐμνήσθημεν ὅτι ἐκεῖνος ὁ πλάνος εἶπεν ἔτι ζῶν, Μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἐγείρομαι.

ΚΑΤΑ ΜΑΤΘΑΙΟΝ 27:63 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
λέγοντες Κύριε ἐμνήσθημεν ὅτι ἐκεῖνος ὁ πλάνος εἶπεν ἔτι ζῶν Μετὰ τρεῖς ἡμέρας ἐγείρομαι

Matthew 27:63 Hebrew Bible
ויאמרו אדנינו זכרנו כי אמר המתעה ההוא בעודנו חי מקצה שלשת ימים קום אקום׃

Matthew 27:63 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪܝܢ ܠܗ ܡܪܢ ܐܬܕܟܪܢ ܕܗܘ ܡܛܥܝܢܐ ܐܡܪ ܗܘܐ ܟܕ ܚܝ ܕܡܢ ܒܬܪ ܬܠܬܐ ܝܘܡܝܢ ܩܐܡ ܐܢܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
and said, "Sir, we remember that when He was still alive that deceiver said, 'After three days I am to rise again.'

King James Bible
Saying, Sir, we remember that that deceiver said, while he was yet alive, After three days I will rise again.

Holman Christian Standard Bible
and said, "Sir, we remember that while this deceiver was still alive He said, After three days I will rise again.'
Treasury of Scripture Knowledge

that deceiver.

Luke 23:2 And they began to accuse him, saying, We found this fellow perverting …

John 7:12,47 And there was much murmuring among the people concerning him: for …

2 Corinthians 6:8 By honor and dishonor, by evil report and good report: as deceivers, …

After.

Matthew 16:21 From that time forth began Jesus to show to his disciples, how that …

Matthew 17:23 And they shall kill him, and the third day he shall be raised again. …

Matthew 20:19 And shall deliver him to the Gentiles to mock, and to whip, and to …

Matthew 26:61 And said, This fellow said, I am able to destroy the temple of God, …

Mark 8:31 And he began to teach them, that the Son of man must suffer many …

Mark 10:34 And they shall mock him, and shall whip him, and shall spit on him, …

Luke 9:22 Saying, The Son of man must suffer many things, and be rejected of …

Luke 18:33 And they shall whip him, and put him to death: and the third day …

Luke 24:6,7 He is not here, but is risen: remember how he spoke to you when he …

John 2:19 Jesus answered and said to them, Destroy this temple, and in three …

Links
Matthew 27:63Matthew 27:63 NIVMatthew 27:63 NLTMatthew 27:63 ESVMatthew 27:63 NASBMatthew 27:63 KJVMatthew 27:63 Bible AppsMatthew 27:63 Biblia ParalelaMatthew 27:63 Chinese BibleMatthew 27:63 French BibleMatthew 27:63 German BibleBible Hub
Matthew 27:62
Top of Page
Top of Page