Mark 14:24
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
3004 [e]εἶπεν
eipen
He saidV-AIA-3S
846 [e]αὐτοῖς
autois
to them,PPro-DM3P
3778 [e]Τοῦτό
Touto
ThisDPro-NNS
1510 [e]ἐστιν
estin
isV-PIA-3S
3588 [e]τὸ
to
theArt-NNS
129 [e]αἷμά
haima
bloodN-NNS
1473 [e]μου
mou
of MePPro-G1S
3588 [e]τῆς
tēs
of theArt-GFS
1242 [e]διαθήκης
diathēkēs
covenant,N-GFS
3588 [e]τὸ
to
whichArt-NNS
1632 [e]ἐκχυννόμενον
ekchynnomenon
is being poured outV-PPM/P-NNS
5228 [e]ὑπὲρ
hyper
forPrep
4183 [e]πολλῶν.
pollōn
many.Adj-GMP





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:24 Greek NT: Nestle 1904
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης τὸ ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:24 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης τὸ ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλῶν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:24 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης τὸ ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλῶν·

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:24 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ εἴπεν αὐτοῖς, Tοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου, τὸ τῆς καινῆς διαθήκης, τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυνόμενον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:24 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· Τοῦτό ἐστι τὸ αἷμά μου τὸ τῆς καινῆς διαθήκης τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυνόμενον.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:24 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ εἶπεν αὐτοῖς· τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου τῆς διαθήκης τὸ ἐκχυννόμενον ὑπὲρ πολλῶν.

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:24 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ εἶπεν αὐτοῖς, Τοῦτό ἐστι τὸ αἷμά μου, τὸ τῆς καινῆς διαθήκης, τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυνόμενον

ΚΑΤΑ ΜΑΡΚΟΝ 14:24 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ εἶπεν αὐτοῖς Τοῦτό ἐστιν τὸ αἷμά μου τὸ τῆς καινῆς διαθήκης τὸ περὶ πολλῶν ἐκχυνόμενον

Mark 14:24 Hebrew Bible
ויאמר להם זה הוא דמי דם הברית החדשה הנשפך בעד רבים׃

Mark 14:24 Aramaic NT: Peshitta
ܘܐܡܪ ܠܗܘܢ ܗܢܘ ܕܡܝ ܕܕܝܬܩܐ ܚܕܬܐ ܕܚܠܦ ܤܓܝܐܐ ܡܬܐܫܕ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And He said to them, "This is My blood of the covenant, which is poured out for many.

King James Bible
And he said unto them, This is my blood of the new testament, which is shed for many.

Holman Christian Standard Bible
He said to them, "This is My blood that establishes the covenant; it is shed for many.
Treasury of Scripture Knowledge

This.

Exodus 24:8 And Moses took the blood, and sprinkled it on the people, and said, …

Zechariah 9:11 As for you also, by the blood of your covenant I have sent forth …

John 6:53 Then Jesus said to them, Truly, truly, I say to you, Except you eat …

1 Corinthians 10:16 The cup of blessing which we bless, is it not the communion of the …

1 Corinthians 11:25 After the same manner also he took the cup, when he had supped, saying, …

Hebrews 9:15-23 And for this cause he is the mediator of the new testament, that …

Hebrews 13:20,21 Now the God of peace, that brought again from the dead our Lord Jesus, …

which.

Mark 10:45 For even the Son of man came not to be ministered to, but to minister, …

Revelation 5:8-10 And when he had taken the book, the four beasts and four and twenty …

Revelation 7:9-17 After this I beheld, and, see, a great multitude, which no man could …

Links
Mark 14:24Mark 14:24 NIVMark 14:24 NLTMark 14:24 ESVMark 14:24 NASBMark 14:24 KJVMark 14:24 Bible AppsMark 14:24 Biblia ParalelaMark 14:24 Chinese BibleMark 14:24 French BibleMark 14:24 German BibleBible Hub
Mark 14:23
Top of Page
Top of Page