Luke 7:40
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]Καὶ
kai
AndConj
611 [e]ἀποκριθεὶς
apokritheis
answering,V-APP-NMS
3588 [e]
ho
- Art-NMS
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
3004 [e]εἶπεν
eipen
saidV-AIA-3S
4314 [e]πρὸς
pros
toPrep
846 [e]αὐτόν
auton
him,PPro-AM3S
4613 [e]Σίμων,
Simōn
Simon,N-VMS
2192 [e]ἔχω
echō
I haveV-PIA-1S
4771 [e]σοί
soi
to youPPro-D2S
5100 [e]τι
ti
somethingIPro-ANS
3004 [e]εἰπεῖν.
eipein
to say.V-ANA
3588 [e]
ho
- Art-NMS
1161 [e]δέ
de
And,Conj
1320 [e]Διδάσκαλε,
Didaskale
Teacher,N-VMS
3004 [e]εἰπέ,
eipe
say [it],V-AMA-2S
5346 [e]φησίν.
phēsin
he says.V-PIA-3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:40 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν Σίμων, ἔχω σοί τι εἰπεῖν. ὁ δέ Διδάσκαλε, εἰπέ, φησίν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:40 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν Σίμων, ἔχω σοί τι εἰπεῖν. ὁ δέ Διδάσκαλε, εἰπέ, φησίν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:40 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν Σίμων, ἔχω σοί τι εἰπεῖν. ὁ δέ Διδάσκαλε, εἰπέ, φησίν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:40 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἴπεν πρὸς αὐτόν, Σίμων, ἔχω σοί τι εἰπεῖν. Ὁ δέ φησιν, Διδάσκαλε, εἰπέ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:40 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπε πρὸς αὐτόν· Σίμων, ἔχω σοί τι εἰπεῖν. ὁ δέ φησί· Διδάσκαλε, εἰπέ.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:40 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν· Σίμων, ἔχω σοί τι εἰπεῖν. ὁ δέ· διδάσκαλε, εἰπέ, φησίν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:40 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπε πρὸς αὐτόν, Σίμων, ἔχω σοί τι εἰπεῖν. ὁ δέ φησι, Διδάσκαλε, εἰπέ

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 7:40 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἀποκριθεὶς ὁ Ἰησοῦς εἶπεν πρὸς αὐτόν Σίμων ἔχω σοί τι εἰπεῖν ὁ δέ φησίν Διδάσκαλε εἰπέ

Luke 7:40 Hebrew Bible
ויען ישוע ויאמר אליו שמעון דבר לי אליך ויאמר רבי דבר׃

Luke 7:40 Aramaic NT: Peshitta
ܥܢܐ ܕܝܢ ܝܫܘܥ ܘܐܡܪ ܠܗ ܫܡܥܘܢ ܡܕܡ ܐܝܬ ܠܝ ܕܐܡܪ ܠܟ ܗܘ ܕܝܢ ܐܡܪ ܠܗ ܐܡܪ ܪܒܝ ܐܡܪ ܠܗ ܝܫܘܥ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
And Jesus answered him, "Simon, I have something to say to you." And he replied, "Say it, Teacher."

King James Bible
And Jesus answering said unto him, Simon, I have somewhat to say unto thee. And he saith, Master, say on.

Holman Christian Standard Bible
Jesus replied to him, "Simon, I have something to say to you."" Teacher," he said, "say it."
Treasury of Scripture Knowledge

answering.

Luke 5:22,31 But when Jesus perceived their thoughts, he answering said to them, …

Luke 6:8 But he knew their thoughts, and said to the man which had the withered …

John 16:19,30 Now Jesus knew that they were desirous to ask him, and said to them, …

Master.

Luke 18:18 And a certain ruler asked him, saying, Good Master, what shall I …

Luke 20:20,21 And they watched him, and sent forth spies, which should feign themselves …

Ezekiel 33:31 And they come to you as the people comes, and they sit before you …

Malachi 1:6 A son honors his father, and a servant his master: if then I be a …

Matthew 7:22 Many will say to me in that day, Lord, Lord, have we not prophesied …

Matthew 26:49 And immediately he came to Jesus, and said, Hail, master; and kissed him.

John 3:2 The same came to Jesus by night, and said to him, Rabbi, we know …

John 13:13 You call me Master and Lord: and you say well; for so I am.

Links
Luke 7:40Luke 7:40 NIVLuke 7:40 NLTLuke 7:40 ESVLuke 7:40 NASBLuke 7:40 KJVLuke 7:40 Bible AppsLuke 7:40 Biblia ParalelaLuke 7:40 Chinese BibleLuke 7:40 French BibleLuke 7:40 German BibleBible Hub
Luke 7:39
Top of Page
Top of Page