Luke 24:51
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
1096 [e]ἐγένετο
egeneto
it came to passV-AIM-3S
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3588 [e]τῷ
theArt-DNS
2127 [e]εὐλογεῖν
eulogein
blessingV-PNA
846 [e]αὐτὸν
auton
of HimPPro-AM3S
846 [e]αὐτοὺς
autous
them,PPro-AM3P
1339 [e]διέστη
diestē
He was separatedV-AIA-3S
575 [e]ἀπ’
ap’
fromPrep
846 [e]αὐτῶν
autōn
themPPro-GM3P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
399 [e]ἀνεφέρετο
anephereto
was carried upV-IIM/P-3S
1519 [e]εἰς
eis
intoPrep
3588 [e]τὸν
ton
- Art-AMS
3772 [e]οὐρανόν.
ouranon
heaven.N-AMS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:51 Greek NT: Nestle 1904
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτοὺς διέστη ἀπ’ αὐτῶν [καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν]].

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:51 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτοὺς διέστη ἀπ' αὐτῶν καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:51 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτοὺς διέστη ἀπ' αὐτῶν καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:51 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτούς, διέστη ἀπ’ αὐτῶν, καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:51 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτοὺς διέστη ἀπ’ αὐτῶν καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:51 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτοὺς διέστη ἀπ’ αὐτῶν

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:51 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτούς, διέστη ἀπ’ αὐτῶν, καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 24:51 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ ἐγένετο ἐν τῷ εὐλογεῖν αὐτὸν αὐτοὺς διέστη ἀπ' αὐτῶν καὶ ἀνεφέρετο εἰς τὸν οὐρανόν

Luke 24:51 Hebrew Bible
ויהי בברכו אתם ויפרד מאתם וינשא השמימה׃

Luke 24:51 Aramaic NT: Peshitta
ܘܗܘܐ ܕܟܕ ܡܒܪܟ ܠܗܘܢ ܐܬܦܪܫ ܡܢܗܘܢ ܘܤܠܩ ܠܫܡܝܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
While He was blessing them, He parted from them and was carried up into heaven.

King James Bible
And it came to pass, while he blessed them, he was parted from them, and carried up into heaven.

Holman Christian Standard Bible
And while He was blessing them, He left them and was carried up into heaven.
Treasury of Scripture Knowledge

he was.

2 Kings 2:11 And it came to pass, as they still went on, and talked, that, behold, …

Mark 16:19 So then after the Lord had spoken to them, he was received up into …

John 20:17 Jesus said to her, Touch me not; for I am not yet ascended to my …

Acts 1:9 And when he had spoken these things, while they beheld, he was taken …

Ephesians 4:8-10 Why he said, When he ascended up on high, he led captivity captive, …

Hebrews 1:3 Who being the brightness of his glory, and the express image of his …

Hebrews 4:14 Seeing then that we have a great high priest, that is passed into …

Links
Luke 24:51Luke 24:51 NIVLuke 24:51 NLTLuke 24:51 ESVLuke 24:51 NASBLuke 24:51 KJVLuke 24:51 Bible AppsLuke 24:51 Biblia ParalelaLuke 24:51 Chinese BibleLuke 24:51 French BibleLuke 24:51 German BibleBible Hub
Luke 24:50
Top of Page
Top of Page