Luke 23:29
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3754 [e]ὅτι
hoti
ForConj
3708 [e]ἰδοὺ
idou
behold,V-AMA-2S
2064 [e]ἔρχονται
erchontai
are comingV-PIM/P-3P
2250 [e]ἡμέραι
hēmerai
daysN-NFP
1722 [e]ἐν
en
inPrep
3739 [e]αἷς
hais
whichRelPro-DFP
2046 [e]ἐροῦσιν
erousin
they will say,V-FIA-3P
3107 [e]Μακάριαι
Makariai
Blessed [are]Adj-NFP
3588 [e]αἱ
hai
theArt-NFP
4723 [e]στεῖραι,
steirai
barren,Adj-NFP
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]αἱ
hai
theArt-NFP
2836 [e]κοιλίαι
koiliai
wombsN-NFP
3739 [e]αἳ
hai
thatRelPro-NFP
3756 [e]οὐκ
ouk
neverAdv
1080 [e]ἐγέννησαν,
egennēsan
did bear,V-AIA-3P
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3149 [e]μαστοὶ
mastoi
breastsN-NMP
3739 [e]οἳ
hoi
thatRelPro-NMP
3756 [e]οὐκ
ouk
neverAdv
5142 [e]ἔθρεψαν.
ethrepsan
nursed.V-AIA-3P





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:29 Greek NT: Nestle 1904
ὅτι ἰδοὺ ἔρχονται ἡμέραι ἐν αἷς ἐροῦσιν Μακάριαι αἱ στεῖραι, καὶ αἱ κοιλίαι αἳ οὐκ ἐγέννησαν, καὶ μαστοὶ οἳ οὐκ ἔθρεψαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:29 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ὅτι ἰδοὺ ἔρχονται ἡμέραι ἐν αἷς ἐροῦσιν Μακάριαι αἱ στεῖραι καὶ αἱ κοιλίαι αἳ οὐκ ἐγέννησαν καὶ μαστοὶ οἳ οὐκ ἔθρεψαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:29 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ὅτι ἰδοὺ ἔρχονται ἡμέραι ἐν αἷς ἐροῦσιν Μακάριαι αἱ στεῖραι καὶ αἱ κοιλίαι αἳ οὐκ ἐγέννησαν καὶ μαστοὶ οἳ οὐκ ἔθρεψαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:29 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ὅτι ἰδού, ἔρχονται ἡμέραι ἐν αἷς ἐροῦσιν, Μακάριαι αἱ στεῖραι, καὶ κοιλίαι αἳ οὐκ ἐγέννησαν, καὶ μαστοὶ οἳ οὐκ ἐθήλασαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:29 Greek NT: Greek Orthodox Church
ὅτι ἰδοὺ ἔρχονται ἡμέραι ἐν αἷς ἐροῦσι· μακάριαι αἱ στεῖραι καὶ κοιλίαι αἳ οὐκ ἐγέννησαν, καὶ μαστοὶ οἳ οὐκ ἐθήλασαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:29 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ὅτι ἰδοὺ ἔρχονται ἡμέραι ἐν αἷς ἐροῦσιν· μακάριαι αἱ στεῖραι καὶ αἱ κοιλίαι αἳ οὐκ ἐγέννησαν, καὶ μαστοὶ οἳ οὐκ ἔθρεψαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:29 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ὅτι ἰδού, ἔρχονται ἡμέραι ἐν αἷς ἐροῦσι, Μακάριαι αἱ στεῖραι, καὶ κοιλίαι αἳ οὐκ ἐγέννησαν, καὶ μαστοὶ οἳ οὐκ ἔθήλασαν.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 23:29 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ὅτι ἰδού, ἔρχονται ἡμέραι ἐν αἷς ἐροῦσιν Μακάριαι αἱ στεῖραι καὶ κοιλίαι αἱ οὐκ ἐγέννησαν καὶ μαστοὶ οἳ οὐκ ἔθήλασαν

Luke 23:29 Hebrew Bible
כי הנה ימים באים ואמרו אשרי העקרות ואשרי המעים אשר לא ילדו והשדים אשר לא היניקו׃

Luke 23:29 Aramaic NT: Peshitta
ܕܗܐ ܐܬܝܢ ܝܘܡܬܐ ܕܒܗܘܢ ܢܐܡܪܘܢ ܛܘܒܝܗܝܢ ܠܥܩܪܬܐ ܘܠܟܪܤܬܐ ܕܠܐ ܝܠܕ ܘܠܬܕܝܐ ܕܠܐ ܐܝܢܩܘ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"For behold, the days are coming when they will say, 'Blessed are the barren, and the wombs that never bore, and the breasts that never nursed.'

King James Bible
For, behold, the days are coming, in the which they shall say, Blessed are the barren, and the wombs that never bare, and the paps which never gave suck.

Holman Christian Standard Bible
Look, the days are coming when they will say, The women without children, the wombs that never bore and the breasts that never nursed, are fortunate!'
Treasury of Scripture Knowledge

the days. Our Lord here refers to the destruction of Jerusalem, and the final desolation of the Jewish state; an evil associated with so many miseries, that sterility, which had otherwise been considered an opprobrium, was accounted a circumstance most felicitous. No history can furnish us with a parallel to the calamities and miseries of the Jews; rapine and murder, famine and pestilence, within; fire and sword, and all the terrors of war, without. Our Saviour himself wept at the foresight of these calamities; and it is almost impossible for persons of any humanity to read the relation of them in Josephus without weeping also. He might justly affirm, 'if the misfortunes of all, from the beginning of the world, were compared with those of the Jews, they would appear much inferior in the comparison.'

Luke 21:23,24 But woe to them that are with child, and to them that give suck, …

Matthew 24:19 And woe to them that are with child, and to them that give suck in those days!

Mark 13:17-19 But woe to them that are with child, and to them that give suck in …

Blessed.

Deuteronomy 28:53-57 And you shall eat the fruit of your own body, the flesh of your sons …

Hosea 9:12-16 Though they bring up their children, yet will I bereave them, that …

Hosea 13:16 Samaria shall become desolate; for she has rebelled against her God: …

Links
Luke 23:29Luke 23:29 NIVLuke 23:29 NLTLuke 23:29 ESVLuke 23:29 NASBLuke 23:29 KJVLuke 23:29 Bible AppsLuke 23:29 Biblia ParalelaLuke 23:29 Chinese BibleLuke 23:29 French BibleLuke 23:29 German BibleBible Hub
Luke 23:28
Top of Page
Top of Page