Luke 2:4
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
305 [e]Ἀνέβη
Anebē
Went upV-AIA-3S
1161 [e]δὲ
de
thenConj
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
2501 [e]Ἰωσὴφ
Iōsēph
Joseph,N-NMS
575 [e]ἀπὸ
apo
fromPrep
3588 [e]τῆς
tēs
- Art-GFS
1056 [e]Γαλιλαίας
Galilaias
GalileeN-GFS
1537 [e]ἐκ
ek
out ofPrep
4172 [e]πόλεως
poleōs
[the] townN-GFS
3478 [e]Ναζαρὲθ
Nazareth
of Nazareth,N-GFS
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
3588 [e]τὴν
tēn
- Art-AFS
2449 [e]Ἰουδαίαν
Ioudaian
Judea,N-AFS
1519 [e]εἰς
eis
toPrep
4172 [e]πόλιν
polin
[the] CityN-AFS
1138 [e]Δαυὶδ
Dauid
of David,N-GMS
3748 [e]ἥτις
hētis
whichRelPro-NFS
2564 [e]καλεῖται
kaleitai
is calledV-PIM/P-3S
965 [e]Βηθλεέμ,
Bēthleem
Bethlehem,N-NFS
1223 [e]διὰ
dia
because ofPrep
3588 [e]τὸ
to
- Art-ANS
1510 [e]εἶναι
einai
beingV-PNA
846 [e]αὐτὸν
auton
hisPPro-AM3S
1537 [e]ἐξ
ex
ofPrep
3624 [e]οἴκου
oikou
[the] houseN-GMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3965 [e]πατριᾶς
patrias
familyN-GFS
1138 [e]Δαυίδ,
Dauid
of David,N-GMS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:4 Greek NT: Nestle 1904
Ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲθ εἰς τὴν Ἰουδαίαν εἰς πόλιν Δαυεὶδ ἥτις καλεῖται Βηθλεέμ, διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυείδ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲτ εἰς τὴν Ἰουδαίαν εἰς πόλιν Δαυεὶδ ἥτις καλεῖται Βηθλεέμ, διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυείδ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲτ / Ναζαρὲθ εἰς τὴν Ἰουδαίαν εἰς πόλιν Δαυεὶδ / Δαυὶδ ἥτις καλεῖται Βηθλεέμ, διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυείδ / Δαυίδ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας, ἐκ πόλεως Ναζαρέτ, εἰς τὴν Ἰουδαίαν, εἰς πόλιν Δαυίδ, ἥτις καλεῖται Βηθλέεμ, διὰ τὸ εἴναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυίδ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
Ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲτ εἰς τὴν Ἰουδαίαν εἰς πόλιν Δαυῒδ ἥτις καλεῖται Βηθλέεμ, διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυῒδ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲθ εἰς τὴν Ἰουδαίαν εἰς πόλιν Δαυεὶδ ἥτις καλεῖται Βηθλέεμ, διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαυείδ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας, ἐκ πόλεως Ναζαρέθ, εἰς τὴν Ἰουδαίαν, εἰς πόλιν Δαβίδ, ἥτις καλεῖται Βηθλέεμ, διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαβίδ,

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Ἀνέβη δὲ καὶ Ἰωσὴφ ἀπὸ τῆς Γαλιλαίας ἐκ πόλεως Ναζαρὲτ εἰς τὴν Ἰουδαίαν εἰς πόλιν Δαβὶδ, ἥτις καλεῖται Βηθλέεμ διὰ τὸ εἶναι αὐτὸν ἐξ οἴκου καὶ πατριᾶς Δαβίδ,

Luke 2:4 Hebrew Bible
ויעל גם יוסף מן הגליל מעיר נצרת אל יהודה לעיר דוד הנקראה בית לחם כי היה מבית דוד וממשפחתו׃

Luke 2:4 Aramaic NT: Peshitta
ܤܠܩ ܗܘܐ ܕܝܢ ܐܦ ܝܘܤܦ ܡܢ ܢܨܪܬ ܡܕܝܢܬܐ ܕܓܠܝܠܐ ܠܝܗܘܕ ܠܡܕܝܢܬܗ ܕܕܘܝܕ ܕܡܬܩܪܝܐ ܒܝܬ ܠܚܡ ܡܛܠ ܕܐܝܬܘܗܝ ܗܘܐ ܡܢ ܒܝܬܗ ܘܡܢ ܫܪܒܬܗ ܕܕܘܝܕ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Joseph also went up from Galilee, from the city of Nazareth, to Judea, to the city of David which is called Bethlehem, because he was of the house and family of David,

King James Bible
And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:)

Holman Christian Standard Bible
And Joseph also went up from the town of Nazareth in Galilee, to Judea, to the city of David, which is called Bethlehem, because he was of the house and family line of David,
Treasury of Scripture Knowledge

Joseph.

Luke 1:26,27 And in the sixth month the angel Gabriel was sent from God to a city …

Luke 3:23 And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as …

of the city.

Luke 4:16 And he came to Nazareth, where he had been brought up: and, as his …

Matthew 2:23 And he came and dwelled in a city called Nazareth: that it might …

John 1:46 And Nathanael said to him, Can there any good thing come out of Nazareth? …

unto.

Genesis 35:19 And Rachel died, and was buried in the way to Ephrath, which is Bethlehem.

Genesis 48:7 And as for me, when I came from Padan, Rachel died by me in the land …

Ruth 1:19 So they two went until they came to Bethlehem. And it came to pass, …

Ruth 2:4 And, behold, Boaz came from Bethlehem, and said to the reapers, The …

Ruth 4:11,17,21,22 And all the people that were in the gate, and the elders, said, We …

1 Samuel 16:1,4 And the LORD said to Samuel, How long will you mourn for Saul, seeing …

1 Samuel 17:12,58 Now David was the son of that Ephrathite of Bethlehemjudah, whose …

1 Samuel 20:6 If your father at all miss me, then say, David earnestly asked leave …

Micah 5:2 But you, Bethlehem Ephratah, though you be little among the thousands …

Matthew 2:1-6 Now when Jesus was born in Bethlehem of Judaea in the days of Herod …

John 7:42 Has not the scripture said, That Christ comes of the seed of David, …

he was.

Luke 1:27 To a virgin espoused to a man whose name was Joseph, of the house …

Luke 3:23-31 And Jesus himself began to be about thirty years of age, being (as …

Matthew 1:1-17 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the …

Links
Luke 2:4Luke 2:4 NIVLuke 2:4 NLTLuke 2:4 ESVLuke 2:4 NASBLuke 2:4 KJVLuke 2:4 Bible AppsLuke 2:4 Biblia ParalelaLuke 2:4 Chinese BibleLuke 2:4 French BibleLuke 2:4 German BibleBible Hub
Luke 2:3
Top of Page
Top of Page