Text Analysis
Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:25 Greek NT: Nestle 1904
Καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος ἦν ἐν Ἰερουσαλὴμ ᾧ ὄνομα Συμεών, καὶ ὁ ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος καὶ εὐλαβής, προσδεχόμενος παράκλησιν τοῦ Ἰσραήλ, καὶ Πνεῦμα ἦν Ἅγιον ἐπ’ αὐτόν·ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:25 Greek NT: Westcott and Hort 1881
Καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος ἦν ἐν Ἰερουσαλὴμ ᾧ ὄνομα Συμεών, καὶ ὁ ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος καὶ εὐλαβής, προσδεχόμενος παράκλησιν τοῦ Ἰσραήλ, καὶ πνεῦμα ἦν ἅγιον ἐπ' αὐτόν·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:25 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
Καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος ἦν ἐν Ἰερουσαλὴμ ᾧ ὄνομα Συμεών, καὶ ὁ ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος καὶ εὐλαβής, προσδεχόμενος παράκλησιν τοῦ Ἰσραήλ, καὶ πνεῦμα ἦν ἅγιον ἐπ' αὐτόν·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:25 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ ἰδού, ἦν ἄνθρωπος ἐν Ἱερουσαλήμ, ᾧ ὄνομα Συμεών, καὶ ὁ ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος καὶ εὐλαβής, προσδεχόμενος παράκλησιν τοῦ Ἰσραήλ, καὶ πνεῦμα ἦν ἅγιον ἐπ’ αὐτόν.
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:25 Greek NT: Greek Orthodox Church
Καὶ ἰδοὺ ἦν ἄνθρωπος ἐν Ἰερουσολύμοις ᾧ ὄνομα Συμεών, καὶ ὁ ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος καὶ εὐλαβής, προσδεχόμενος παράκλησιν τοῦ Ἰσραήλ, καὶ Πνεῦμα ἦν ἅγιον ἐπ’ αὐτόν·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:25 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
Καὶ ἰδοὺ ἄνθρωπος ἦν ἐν Ἱερουσαλὴμ ᾧ ὄνομα Συμεών, καὶ ὁ ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος καὶ εὐλαβής, προσδεχόμενος παράκλησιν τοῦ Ἰσραήλ, καὶ πνεῦμα ἦν ἅγιον ἐπ’ αὐτόν·
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:25 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ ἰδού, ἦν ἄνθρωπος ἐν Ἰερουσαλήμ, ᾧ ὄνομα Σιμεὼν, καὶ ὁ ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος καὶ εὐλαβής, προσδεχόμενος παράκλησιν τοῦ Ἰσραήλ, καὶ Πνεῦμα Ἅγιον ἦν ἐπ’ αὐτόν
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 2:25 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
Καὶ ἰδού, ἦν ἄνθρωπος ἐν Ἰερουσαλὴμ ᾧ ὄνομα Συμεών καὶ ὁ ἄνθρωπος οὗτος δίκαιος καὶ εὐλαβής προσδεχόμενος παράκλησιν τοῦ Ἰσραήλ καὶ πνεῦμα ἅγιον ἦν ἐπ' αὐτόν·
Luke 2:25 Hebrew Bible
והנה איש היה בירושלים ושמו שמעון והוא איש צדיק וחסיד מחכה לנחמת ישראל ורוח הקדש היה עליו׃
Luke 2:25 Aramaic NT: Peshitta
ܓܒܪܐ ܕܝܢ ܚܕ ܐܝܬ ܗܘܐ ܒܐܘܪܫܠܡ ܫܡܗ ܗܘܐ ܫܡܥܘܢ ܘܓܒܪܐ ܗܢܐ ܟܐܝܢ ܗܘܐ ܘܙܕܝܩ ܘܡܤܟܐ ܗܘܐ ܠܒܘܝܐܗ ܕܐܝܤܪܝܠ ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܐܝܬ ܗܘܬ ܥܠܘܗܝ ܀
Parallel Verses
New American Standard Bible And there was a man in Jerusalem whose name was Simeon; and this man was righteous and devout, looking for the consolation of Israel; and the Holy Spirit was upon him.
King James BibleAnd, behold, there was a man in Jerusalem, whose name
was Simeon; and the same man
was just and devout, waiting for the consolation of Israel: and the Holy Ghost was upon him.
Holman Christian Standard BibleThere was a man in Jerusalem whose name was Simeon. This man was righteous and devout, looking forward to Israel's consolation, and the Holy Spirit was on him.
Treasury of Scripture Knowledge
just.
Luke 1:6 And they were both righteous before God, walking in all the commandments …
Genesis 6:9 These are the generations of Noah: Noah was a just man and perfect …
Job 1:1,8 There was a man in the land of Uz, whose name was Job; and that man …
Daniel 6:22,23 My God has sent his angel, and has shut the lions' mouths, that they …
Micah 6:8 He has showed you, O man, what is good; and what does the LORD require …
Acts 10:2,22 A devout man, and one that feared God with all his house, which gave …
Acts 24:16 And herein do I exercise myself, to have always a conscience void …
Titus 2:11-14 For the grace of God that brings salvation has appeared to all men…
waiting.
Luke 2:38 And she coming in that instant gave thanks likewise to the Lord, …
Isaiah 25:9 And it shall be said in that day, See, this is our God; we have waited …
Isaiah 40:1 Comfort you, comfort you my people, said your God.
Mark 15:43 Joseph of Arimathaea, an honorable counselor, which also waited for …
Holy Ghost.
Luke 1:41,67 And it came to pass, that, when Elisabeth heard the salutation of …
Numbers 11:25,29 And the LORD came down in a cloud, and spoke to him, and took of …
2 Peter 1:21 For the prophecy came not in old time by the will of man: but holy …
Links
Luke 2:25 •
Luke 2:25 NIV •
Luke 2:25 NLT •
Luke 2:25 ESV •
Luke 2:25 NASB •
Luke 2:25 KJV •
Luke 2:25 Bible Apps •
Luke 2:25 Biblia Paralela •
Luke 2:25 Chinese Bible •
Luke 2:25 French Bible •
Luke 2:25 German Bible •
Bible Hub