Luke 12:30
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3778 [e]ταῦτα
tauta
these thingsDPro-ANP
1063 [e]γὰρ
gar
forConj
3956 [e]πάντα
panta
allAdj-ANP
3588 [e]τὰ
ta
theArt-NNP
1484 [e]ἔθνη
ethnē
nationsN-NNP
3588 [e]τοῦ
tou
of theArt-GMS
2889 [e]κόσμου
kosmou
worldN-GMS
1934 [e]ἐπιζητοῦσιν·
epizētousin
seek after;V-PIA-3P
4771 [e]ὑμῶν
hymōn
of youPPro-G2P
1161 [e]δὲ
de
nowConj
3588 [e]
ho
theArt-NMS
3962 [e]Πατὴρ
Patēr
FatherN-NMS
1492 [e]οἶδεν
oiden
knowsV-RIA-3S
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
5535 [e]χρῄζετε
chrēzete
you have needV-PIA-2P
3778 [e]τούτων·
toutōn
of these.DPro-GNP





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:30 Greek NT: Nestle 1904
ταῦτα γὰρ πάντα τὰ ἔθνη τοῦ κόσμου ἐπιζητοῦσιν· ὑμῶν δὲ ὁ Πατὴρ οἶδεν ὅτι χρῄζετε τούτων·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:30 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ταῦτα γὰρ πάντα τὰ ἔθνη τοῦ κόσμου ἐπιζητοῦσιν, ὑμῶν δὲ ὁ πατὴρ οἶδεν ὅτι χρῄζετε τούτων·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:30 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ταῦτα γὰρ πάντα τὰ ἔθνη τοῦ κόσμου ἐπιζητοῦσιν, ὑμῶν δὲ ὁ πατὴρ οἶδεν ὅτι χρῄζετε τούτων·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:30 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Tαῦτα γὰρ πάντα τὰ ἔθνη τοῦ κόσμου ἐπιζητεῖ· ὑμῶν δὲ ὁ πατὴρ ο ἴδεν ὅτι χρῄζετε τούτων.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:30 Greek NT: Greek Orthodox Church
ταῦτα γὰρ πάντα τὰ ἔθνη τοῦ κόσμου ἐπιζητεῖ· ὑμῶν δὲ ὁ πατὴρ οἶδεν ὅτι χρῄζετε τούτων·

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:30 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ταῦτα γὰρ πάντα τὰ ἔθνη τοῦ κόσμου ἐπιζητοῦσιν· ὑμῶν δὲ ὁ πατὴρ οἶδεν ὅτι χρῄζετε τούτων.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:30 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ταῦτα γὰρ πάντα τὰ ἔθνη τοῦ κόσμου ἐπιζητεῖ· ὑμῶν δὲ ὁ πατὴρ οἶδεν ὅτι χρῄζετε τούτων.

ΚΑΤΑ ΛΟΥΚΑΝ 12:30 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ταῦτα γὰρ πάντα τὰ ἔθνη τοῦ κόσμου ἐπιζητεῖ· ὑμῶν δὲ ὁ πατὴρ οἶδεν ὅτι χρῄζετε τούτων

Luke 12:30 Hebrew Bible
כי את כל אלה מבקשים גויי הארץ ואביכם הוא יודע כי צריכים אתם לאלה׃

Luke 12:30 Aramaic NT: Peshitta
ܗܠܝܢ ܓܝܪ ܟܠܗܝܢ ܥܡܡܐ ܗܘ ܕܥܠܡܐ ܒܥܝܢ ܐܦ ܠܟܘܢ ܕܝܢ ܐܒܘܟܘܢ ܝܕܥ ܕܡܬܒܥܝܢ ܠܟܘܢ ܗܠܝܢ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"For all these things the nations of the world eagerly seek; but your Father knows that you need these things.

King James Bible
For all these things do the nations of the world seek after: and your Father knoweth that ye have need of these things.

Holman Christian Standard Bible
For the Gentile world eagerly seeks all these things, and your Father knows that you need them.
Treasury of Scripture Knowledge

all.

Matthew 5:47 And if you salute your brothers only, what do you more than others? …

Matthew 6:32 (For after all these things do the Gentiles seek:) for your heavenly …

Ephesians 4:17 This I say therefore, and testify in the Lord, that you from now …

1 Thessalonians 4:5 Not in the lust of concupiscence, even as the Gentiles which know not God:

1 Peter 4:2-4 That he no longer should live the rest of his time in the flesh to …

your.

Luke 12:32 Fear not, little flock; for it is your Father's good pleasure to …

Matthew 6:1,8,32 Take heed that you do not your alms before men, to be seen of them: …

Matthew 10:20 For it is not you that speak, but the Spirit of your Father which speaks in you.

Matthew 18:14 Even so it is not the will of your Father which is in heaven, that …

John 20:17 Jesus said to her, Touch me not; for I am not yet ascended to my …

Links
Luke 12:30Luke 12:30 NIVLuke 12:30 NLTLuke 12:30 ESVLuke 12:30 NASBLuke 12:30 KJVLuke 12:30 Bible AppsLuke 12:30 Biblia ParalelaLuke 12:30 Chinese BibleLuke 12:30 French BibleLuke 12:30 German BibleBible Hub
Luke 12:29
Top of Page
Top of Page