John 3:28
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
846 [e]αὐτοὶ
autoi
YourselvesPPro-NM3P
4771 [e]ὑμεῖς
hymeis
youPPro-N2P
1473 [e]μοι
moi
to mePPro-D1S
3140 [e]μαρτυρεῖτε
martyreite
bear witness,V-PIA-2P
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
3004 [e]εἶπον
eipon
I said,V-AIA-1S
3754 [e][ὅτι]
hoti
- Conj
3756 [e]Οὐκ
Ouk
NotAdv
1510 [e]εἰμὶ
eimi
amV-PIA-1S
1473 [e]ἐγὼ
egō
IPPro-N1S
3588 [e]
ho
theArt-NMS
5547 [e]Χριστός,
Christos
Christ,N-NMS
235 [e]ἀλλ’
all’
butConj
3754 [e]ὅτι
hoti
- Conj
649 [e]Ἀπεσταλμένος
Apestalmenos
sentV-RPM/P-NMS
1510 [e]εἰμὶ
eimi
I amV-PIA-1S
1715 [e]ἔμπροσθεν
emprosthen
beforePrep
1565 [e]ἐκείνου.
ekeinou
Him.DPro-GMS





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:28 Greek NT: Nestle 1904
αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ Χριστός, ἀλλ’ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:28 Greek NT: Westcott and Hort 1881
αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον ἐγώ Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός, ἀλλ' ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:28 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον ἐγώ / ὅτι Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός, ἀλλ' ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:28 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Αὐτοὶ ὑμεῖς μαρτυρεῖτε ὅτι εἴπον, Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ χριστός, ἀλλ’ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:28 Greek NT: Greek Orthodox Church
αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον· οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ Χριστός, ἀλλ’ ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:28 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον· οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ Χριστός, ἀλλ’ ὅτι ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:28 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον, Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ Χριστός, ἀλλ’ ὅτι ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 3:28 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
αὐτοὶ ὑμεῖς μοι μαρτυρεῖτε ὅτι εἶπον Οὐκ εἰμὶ ἐγὼ ὁ Χριστός ἀλλ' ὅτι Ἀπεσταλμένος εἰμὶ ἔμπροσθεν ἐκείνου

John 3:28 Hebrew Bible
ואתם עדי כי אמרתי אנכי אינני המשיח רק שלוח אני לפניו׃

John 3:28 Aramaic NT: Peshitta
ܐܢܬܘܢ ܤܗܕܝܢ ܐܢܬܘܢ ܠܝ ܕܐܡܪܬ ܕܐܢܐ ܠܐ ܗܘܝܬ ܡܫܝܚܐ ܐܠܐ ܫܠܝܚܐ ܐܢܐ ܕܩܕܡܘܗܝ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
"You yourselves are my witnesses that I said, 'I am not the Christ,' but, 'I have been sent ahead of Him.'

King James Bible
Ye yourselves bear me witness, that I said, I am not the Christ, but that I am sent before him.

Holman Christian Standard Bible
You yourselves can testify that I said, 'I am not the Messiah, but I've been sent ahead of Him.'
Treasury of Scripture Knowledge

I said.

John 1:20,25,27 And he confessed, and denied not; but confessed, I am not the Christ…

but.

John 1:23 He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight …

Malachi 3:1 Behold, I will send my messenger, and he shall prepare the way before …

Malachi 4:4,5 Remember you the law of Moses my servant, which I commanded to him …

Matthew 3:3,11,12 For this is he that was spoken of by the prophet Esaias, saying, …

Mark 1:2,3 As it is written in the prophets, Behold, I send my messenger before …

Luke 1:16,17,76 And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God…

Luke 3:4-6 As it is written in the book of the words of Esaias the prophet, …

Links
John 3:28John 3:28 NIVJohn 3:28 NLTJohn 3:28 ESVJohn 3:28 NASBJohn 3:28 KJVJohn 3:28 Bible AppsJohn 3:28 Biblia ParalelaJohn 3:28 Chinese BibleJohn 3:28 French BibleJohn 3:28 German BibleBible Hub
John 3:27
Top of Page
Top of Page