John 21:4
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
4405 [e]Πρωΐας
prōias
MorningN-GFS
1161 [e]δὲ
de
nowConj
2235 [e]ἤδη
ēdē
alreadyAdv
1096 [e]γενομένης*
genomenēs
having come,V-APM/P-GFS
2476 [e]ἔστη
estē
stoodV-AIA-3S
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
1519 [e]εἰς
eis
onPrep
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
123 [e]αἰγιαλόν·
aigialon
shore;N-AMS
3756 [e]οὐ
ou
notAdv
3305 [e]μέντοι
mentoi
howeverConj
1492 [e]ᾔδεισαν
ēdeisan
knewV-LIA-3P
3588 [e]οἱ
hoi
theArt-NMP
3101 [e]μαθηταὶ
mathētai
disciplesN-NMP
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
2424 [e]Ἰησοῦς
Iēsous
JesusN-NMS
1510 [e]ἐστιν.
estin
it is.V-PIA-3S





















Greek Texts
ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Greek NT: Nestle 1904
πρωΐας δὲ ἤδη γινομένης ἔστη Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν· οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
πρωίας δὲ ἤδη γινομένης ἔστη Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν· οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστίν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
πρωίας δὲ ἤδη γινομένης / γενομένης ἔστη Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν· οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστίν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν· οὐ μέντοι ᾒδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν· οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
πρωΐας δὲ ἤδη γινομένης ἔστη Ἰησοῦς ἐπὶ τὸν αἰγιαλόν· οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστίν.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν· οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστι.

ΚΑΤΑ ΙΩΑΝΝΗΝ 21:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
πρωΐας δὲ ἤδη γενομένης ἔστη ὁ Ἰησοῦς εἰς τὸν αἰγιαλόν οὐ μέντοι ᾔδεισαν οἱ μαθηταὶ ὅτι Ἰησοῦς ἐστιν

John 21:4 Hebrew Bible
הבקר אור וישוע עמד על שפת הים ולא ידעו התלמידים כי ישוע הוא׃

John 21:4 Aramaic NT: Peshitta
ܟܕ ܕܝܢ ܗܘܐ ܨܦܪܐ ܩܡ ܝܫܘܥ ܥܠ ܝܕ ܝܡܐ ܘܠܐ ܝܕܥܘ ܬܠܡܝܕܐ ܕܝܫܘܥ ܗܘ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
But when the day was now breaking, Jesus stood on the beach; yet the disciples did not know that it was Jesus.

King James Bible
But when the morning was now come, Jesus stood on the shore: but the disciples knew not that it was Jesus.

Holman Christian Standard Bible
When daybreak came, Jesus stood on the shore. However, the disciples did not know it was Jesus.
Treasury of Scripture Knowledge

but.

John 20:14 And when she had thus said, she turned herself back, and saw Jesus …

Mark 16:12 After that he appeared in another form to two of them, as they walked, …

Luke 24:15,16,31 And it came to pass, that, while they communed together and reasoned, …

Links
John 21:4John 21:4 NIVJohn 21:4 NLTJohn 21:4 ESVJohn 21:4 NASBJohn 21:4 KJVJohn 21:4 Bible AppsJohn 21:4 Biblia ParalelaJohn 21:4 Chinese BibleJohn 21:4 French BibleJohn 21:4 German BibleBible Hub
John 21:3
Top of Page
Top of Page