Exodus 33:12
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
4872 [e]מֹשֶׁ֜ה
mō-šeh
MosesN-proper-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
3068 [e]יְהוָ֗ה
Yah-weh
YahwehN-proper-ms
7200 [e]רְ֠אֵה
rə-’êh
SeeV-Qal-Imp-ms
859 [e]אַתָּ֞ה
’at-tāh
YouPro-2ms
559 [e]אֹמֵ֤ר
’ō-mêr
sayV-Qal-Prtcpl-ms
413 [e]אֵלַי֙
’ê-lay
to mePrep | 1cs
5927 [e]הַ֚עַל
ha-‘al
bring upV-Hifil-Imp-ms
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
5971 [e]הָעָ֣ם
hā-‘ām
peopleArt | N-ms
2088 [e]הַזֶּ֔ה
haz-zeh,
thisArt | Pro-ms
859 [e]וְאַתָּה֙
wə-’at-tāh
but YouConj-w | Pro-2ms
3808 [e]לֹ֣א
notAdv-NegPrt
3045 [e]הֽוֹדַעְתַּ֔נִי
hō-w-ḏa‘-ta-nî,
have let me knowV-Hifil-Perf-2ms | 1cs
853 [e]אֵ֥ת
’êṯ
-DirObjM
834 [e]אֲשֶׁר־
’ă-šer-
whomPro-r
7971 [e]תִּשְׁלַ֖ח
tiš-laḥ
You will sendV-Qal-Imperf-2ms
5973 [e]עִמִּ֑י
‘im-mî;
with mePrep | 1cs
859 [e]וְאַתָּ֤ה
wə-’at-tāh
And yet YouConj-w | Pro-2ms
559 [e]אָמַ֙רְתָּ֙
’ā-mar-tā
have saidV-Qal-Perf-2ms
3045 [e]יְדַעְתִּ֣יךָֽ
yə-ḏa‘-tî-ḵā
I know youV-Qal-Perf-1cs | 2ms
8034 [e]בְשֵׁ֔ם
ḇə-šêm,
by namePrep-b | N-ms
1571 [e]וְגַם־
wə-ḡam-
and alsoConj-w | Conj
4672 [e]מָצָ֥אתָ
mā-ṣā-ṯā
you have foundV-Qal-Perf-2ms
2580 [e]חֵ֖ן
ḥên
graceN-ms
5869 [e]בְּעֵינָֽי׃
bə-‘ê-nāy.
in My sightPrep-b | N-cdc | 1cs





















Hebrew Texts
שמות 33:12 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶל־יְהוָ֗ה רְ֠אֵה אַתָּ֞ה אֹמֵ֤ר אֵלַי֙ הַ֚עַל אֶת־הָעָ֣ם הַזֶּ֔ה וְאַתָּה֙ לֹ֣א הֹֽודַעְתַּ֔נִי אֵ֥ת אֲשֶׁר־תִּשְׁלַ֖ח עִמִּ֑י וְאַתָּ֤ה אָמַ֙רְתָּ֙ יְדַעְתִּ֣יךָֽ בְשֵׁ֔ם וְגַם־מָצָ֥אתָ חֵ֖ן בְּעֵינָֽי׃

שמות 33:12 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר משה אל־יהוה ראה אתה אמר אלי העל את־העם הזה ואתה לא הודעתני את אשר־תשלח עמי ואתה אמרת ידעתיך בשם וגם־מצאת חן בעיני׃

שמות 33:12 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר משה אל־יהוה ראה אתה אמר אלי העל את־העם הזה ואתה לא הודעתני את אשר־תשלח עמי ואתה אמרת ידעתיך בשם וגם־מצאת חן בעיני׃

שמות 33:12 Hebrew Bible
ויאמר משה אל יהוה ראה אתה אמר אלי העל את העם הזה ואתה לא הודעתני את אשר תשלח עמי ואתה אמרת ידעתיך בשם וגם מצאת חן בעיני׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
Then Moses said to the LORD, "See, You say to me, 'Bring up this people!' But You Yourself have not let me know whom You will send with me. Moreover, You have said, 'I have known you by name, and you have also found favor in My sight.'

King James Bible
And Moses said unto the LORD, See, thou sayest unto me, Bring up this people: and thou hast not let me know whom thou wilt send with me. Yet thou hast said, I know thee by name, and thou hast also found grace in my sight.

Holman Christian Standard Bible
Moses said to the LORD, "Look, You have told me, 'Lead this people up,' but You have not let me know whom You will send with me. You said, 'I know you by name, and you have also found favor in My sight.'
Treasury of Scripture Knowledge

see

Exodus 33:1 And the LORD said to Moses, Depart, and go up hence, you and the …

Exodus 32:34 Therefore now go, lead the people to the place of which I have spoken …

I know

Exodus 33:17 And the LORD said to Moses, I will do this thing also that you have …

Genesis 18:19 For I know him, that he will command his children and his household …

Psalm 1:6 For the LORD knows the way of the righteous: but the way of the ungodly …

Isaiah 43:1 But now thus said the LORD that created you, O Jacob, and he that …

Jeremiah 1:5 Before I formed you in the belly I knew you; and before you came …

John 10:14,15 I am the good shepherd, and know my sheep, and am known of mine…

2 Timothy 2:19 Nevertheless the foundation of God stands sure, having this seal, …

Links
Exodus 33:12Exodus 33:12 NIVExodus 33:12 NLTExodus 33:12 ESVExodus 33:12 NASBExodus 33:12 KJVExodus 33:12 Bible AppsExodus 33:12 Biblia ParalelaExodus 33:12 Chinese BibleExodus 33:12 French BibleExodus 33:12 German BibleBible Hub
Exodus 33:11
Top of Page
Top of Page