Exodus 28:22
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
6213 [e]וְעָשִׂ֧יתָ
wə-‘ā-śî-ṯā
And You shall makeConj-w | V-Qal-ConjPerf-2ms
5921 [e]עַל־
‘al-
forPrep
2833 [e]הַחֹ֛שֶׁן
ha-ḥō-šen
the breastplateArt | N-ms
8331 [e]שַֽׁרְשֹׁ֥ת
šar-šōṯ
chainsN-fpc
1383 [e]גַּבְלֻ֖ת
gaḇ-luṯ
at the endN-fs
4639 [e]מַעֲשֵׂ֣ה
ma-‘ă-śêh
like cordsN-msc
5688 [e]עֲבֹ֑ת
‘ă-ḇōṯ;
of braidedN-cs
2091 [e]זָהָ֖ב
zā-hāḇ
goldN-ms
2889 [e]טָהֽוֹר׃
ṭā-hō-wr.
pureAdj-ms





















Hebrew Texts
שמות 28:22 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וְעָשִׂ֧יתָ עַל־הַחֹ֛שֶׁן שַֽׁרְשֹׁ֥ת גַּבְלֻ֖ת מַעֲשֵׂ֣ה עֲבֹ֑ת זָהָ֖ב טָהֹֽור׃

שמות 28:22 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ועשית על־החשן שרשת גבלת מעשה עבת זהב טהור׃

שמות 28:22 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ועשית על־החשן שרשת גבלת מעשה עבת זהב טהור׃

שמות 28:22 Hebrew Bible
ועשית על החשן שרשת גבלת מעשה עבת זהב טהור׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
"You shall make on the breastpiece chains of twisted cordage work in pure gold.

King James Bible
And thou shalt make upon the breastplate chains at the ends of wreathen work of pure gold.

Holman Christian Standard Bible
You are to make braided chains of pure gold cord work for the breastpiece.
Treasury of Scripture Knowledge

Exodus 28:14 And two chains of pure gold at the ends; of wreathen work shall you …

Links
Exodus 28:22Exodus 28:22 NIVExodus 28:22 NLTExodus 28:22 ESVExodus 28:22 NASBExodus 28:22 KJVExodus 28:22 Bible AppsExodus 28:22 Biblia ParalelaExodus 28:22 Chinese BibleExodus 28:22 French BibleExodus 28:22 German BibleBible Hub
Exodus 28:21
Top of Page
Top of Page