Ephesians 6:14
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2476 [e]στῆτε
stēte
StandV-AMA-2P
3767 [e]οὖν
oun
therefore,Conj
4024 [e]περιζωσάμενοι
perizōsamenoi
having girdedV-APM-NMP
3588 [e]τὴν
tēn
theArt-AFS
3751 [e]ὀσφὺν
osphyn
loinsN-AFS
4771 [e]ὑμῶν
hymōn
of youPPro-G2P
1722 [e]ἐν
en
withPrep
225 [e]ἀληθείᾳ,
alētheia
truth,N-DFS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1746 [e]ἐνδυσάμενοι
endysamenoi
having put onV-APM-NMP
3588 [e]τὸν
ton
theArt-AMS
2382 [e]θώρακα
thōraka
breastplateN-AMS
3588 [e]τῆς
tēs
- Art-GFS
1343 [e]δικαιοσύνης,
dikaiosynēs
of righteousness,N-GFS





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:14 Greek NT: Nestle 1904
στῆτε οὖν περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν ἐν ἀληθείᾳ, καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν θώρακα τῆς δικαιοσύνης,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:14 Greek NT: Westcott and Hort 1881
στῆτε οὖν περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν ἐν ἀληθείᾳ, καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν θώρακα τῆς δικαιοσύνης,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:14 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
στῆτε οὖν περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν ἐν ἀληθείᾳ, καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν θώρακα τῆς δικαιοσύνης,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:14 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Στῆτε οὖν περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν ἐν ἀληθείᾳ, καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν θώρακα τῆς δικαιοσύνης,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:14 Greek NT: Greek Orthodox Church
στῆτε οὖν περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν ἐν ἀληθείᾳ, καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν θώρακα τῆς δικαιοσύνης,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:14 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἵστημι οὖν περιζώννυμι ὁ ὀσφῦς ὑμεῖς ἐν ἀλήθεια καί ἐνδύω ὁ θώραξ ὁ δικαιοσύνη

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:14 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
στῆτε οὖν περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν ἐν ἀληθείᾳ, καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν θώρακα τῆς δικαιοσύνης,

ΠΡΟΣ ΕΦΕΣΙΟΥΣ 6:14 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
στῆτε οὖν περιζωσάμενοι τὴν ὀσφὺν ὑμῶν ἐν ἀληθείᾳ καὶ ἐνδυσάμενοι τὸν θώρακα τῆς δικαιοσύνης

Ephesians 6:14 Hebrew Bible
עמדו נא חגורי מתנים באמת ומלבשים בשריון הצדק׃

Ephesians 6:14 Aramaic NT: Peshitta
ܩܘܡܘ ܗܟܝܠ ܘܚܙܘܩܘ ܚܨܝܟܘܢ ܒܩܘܫܬܐ ܘܠܒܫܘ ܫܪܝܢܐ ܕܙܕܝܩܘܬܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
Stand firm therefore, HAVING GIRDED YOUR LOINS WITH TRUTH, and HAVING PUT ON THE BREASTPLATE OF RIGHTEOUSNESS,

King James Bible
Stand therefore, having your loins girt about with truth, and having on the breastplate of righteousness;

Holman Christian Standard Bible
Stand, therefore, with truth like a belt around your waist, righteousness like armor on your chest,
Treasury of Scripture Knowledge

having.

Ephesians 5:9 (For the fruit of the Spirit is in all goodness and righteousness and truth;)

Isaiah 11:5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness …

Luke 12:35 Let your loins be girded about, and your lights burning;

2 Corinthians 6:7 By the word of truth, by the power of God, by the armor of righteousness …

1 Peter 1:13 Why gird up the loins of your mind, be sober…

the breastplate. The [thorax,] or breastplate, consisted of two parts; one of which covered the whole region of the thorax or breast, and the other the back, as far down as the front part extended.

Isaiah 59:17 For he put on righteousness as a breastplate, and an helmet of salvation …

1 Thessalonians 5:8 But let us, who are of the day, be sober, putting on the breastplate …

Revelation 9:9,17 And they had breastplates, as it were breastplates of iron…

Links
Ephesians 6:14Ephesians 6:14 NIVEphesians 6:14 NLTEphesians 6:14 ESVEphesians 6:14 NASBEphesians 6:14 KJVEphesians 6:14 Bible AppsEphesians 6:14 Biblia ParalelaEphesians 6:14 Chinese BibleEphesians 6:14 French BibleEphesians 6:14 German BibleBible Hub
Ephesians 6:13
Top of Page
Top of Page