Acts 24:3
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
3839 [e]πάντῃ
pantē
in every wayAdv
5037 [e]τε
te
bothConj
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3837 [e]πανταχοῦ
pantachou
everywhere,Adv
588 [e]ἀποδεχόμεθα,
apodechometha
we gladly accept [it],V-PIM/P-1P
2903 [e]κράτιστε
kratiste
most excellentAdj-VMS-S
5344 [e]Φῆλιξ,
Phēlix
Felix,N-VMS
3326 [e]μετὰ
meta
withPrep
3956 [e]πάσης
pasēs
allAdj-GFS
2169 [e]εὐχαριστίας.
eucharistias
thankfulness.N-GFS





















Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 24:3 Greek NT: Nestle 1904
πάντῃ τε καὶ πανταχοῦ ἀποδεχόμεθα, κράτιστε Φῆλιξ, μετὰ πάσης εὐχαριστίας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:3 Greek NT: Westcott and Hort 1881
πάντῃ τε καὶ πανταχοῦ ἀποδεχόμεθα, κράτιστε Φῆλιξ, μετὰ πάσης εὐχαριστίας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:3 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
πάντῃ τε καὶ πανταχοῦ ἀποδεχόμεθα, κράτιστε Φῆλιξ, μετὰ πάσης εὐχαριστίας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:3 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
πάντῃ τε καὶ πανταχοῦ ἀποδεχόμεθα, κράτιστε Φῆλιξ, μετὰ πάσης εὐχαριστίας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:3 Greek NT: Greek Orthodox Church
Πολλῆς εἰρήνης τυγχάνοντες διὰ σοῦ καὶ κατορθωμάτων γινομένων τῷ ἔθνει τούτῳ διὰ τῆς σῆς προνοίας, πάντῃ τε καὶ πανταχοῦ ἀποδεχόμεθα, κράτιστε Φῆλιξ, μετὰ πάσης εὐχαριστίας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:3 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
πολλῆς εἰρήνης τυγχάνοντες διὰ σοῦ καὶ διορθωμάτων γινομένων τῷ ἔθνει τούτῳ διὰ τῆς σῆς προνοίας, πάντῃ τε καὶ πανταχοῦ ἀποδεχόμεθα, κράτιστε Φῆλιξ, μετὰ πάσης εὐχαριστίας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:3 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
πάντῃ τε καὶ πανταχοῦ ἀποδεχόμεθα, κράτιστε Φῆλιξ, μετὰ πάσης εὐχαριστίας.

ΠΡΑΞΕΙΣ 24:3 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
πάντῃ τε καὶ πανταχοῦ ἀποδεχόμεθα κράτιστε Φῆλιξ μετὰ πάσης εὐχαριστίας

Acts 24:3 Hebrew Bible
את אשר ישבנו על ידך בשלום רב ואשר נעשו תקנות רבות לעם הזה בהשגחתך נקבל על כל פנים ובכל מקום בכל תודה פיליכס האדיר׃

Acts 24:3 Aramaic NT: Peshitta
ܘܟܠܢ ܒܟܠ ܕܘܟ ܡܩܒܠܝܢܢ ܛܝܒܘܬܟ ܢܨܝܚܐ ܦܝܠܟܤ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
we acknowledge this in every way and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.

King James Bible
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.

Holman Christian Standard Bible
we acknowledge this in every way and everywhere, most excellent Felix, with utmost gratitude.
Treasury of Scripture Knowledge

most.

Acts 23:26 Claudius Lysias to the most excellent governor Felix sends greeting.

Acts 26:25 But he said, I am not mad, most noble Festus; but speak forth the …

Luke 1:3 It seemed good to me also, having had perfect understanding of all …

Links
Acts 24:3Acts 24:3 NIVActs 24:3 NLTActs 24:3 ESVActs 24:3 NASBActs 24:3 KJVActs 24:3 Bible AppsActs 24:3 Biblia ParalelaActs 24:3 Chinese BibleActs 24:3 French BibleActs 24:3 German BibleBible Hub
Acts 24:2
Top of Page
Top of Page