Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΑΞΕΙΣ 18:15 Greek NT: Nestle 1904
εἰ δὲ ζητήματά ἐστιν περὶ λόγου καὶ ὀνομάτων καὶ νόμου τοῦ καθ’ ὑμᾶς, ὄψεσθε αὐτοί· κριτὴς ἐγὼ τούτων οὐ βούλομαι εἶναι.ΠΡΑΞΕΙΣ 18:15 Greek NT: Westcott and Hort 1881
εἰ δὲ ζητήματά ἐστιν περὶ λόγου καὶ ὀνομάτων καὶ νόμου τοῦ καθ' ὑμᾶς, ὄψεσθε αὐτοί· κριτὴς ἐγὼ τούτων οὐ βούλομαι εἶναι.
ΠΡΑΞΕΙΣ 18:15 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
εἰ δὲ ζητήματά ἐστιν περὶ λόγου καὶ ὀνομάτων καὶ νόμου τοῦ καθ' ὑμᾶς, ὄψεσθε αὐτοί· κριτὴς ἐγὼ τούτων οὐ βούλομαι εἶναι.
ΠΡΑΞΕΙΣ 18:15 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
εἰ δὲ ζήτημά ἐστιν περὶ λόγου καὶ ὀνομάτων καὶ νόμου τοῦ καθ’ ὑμᾶς, ὄψεσθε αὐτοί· κριτὴς γὰρ ἐγὼ τούτων οὐ βούλομαι εἴναι.
ΠΡΑΞΕΙΣ 18:15 Greek NT: Greek Orthodox Church
εἰ δὲ ζήτημά ἐστι περὶ λόγου καὶ ὀνομάτων καὶ νόμου τοῦ καθ’ ὑμᾶς, ὄψεσθε αὐτοί· κριτὴς γὰρ ἐγὼ τούτων οὐ βούλομαι εἶναι.
ΠΡΑΞΕΙΣ 18:15 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
εἰ δὲ ζητήματά ἐστιν περὶ λόγου καὶ ὀνομάτων καὶ νόμου τοῦ καθ’ ὑμᾶς, ὄψεσθε αὐτοί· κριτὴς ἐγὼ τούτων οὐ βούλομαι εἶναι.
ΠΡΑΞΕΙΣ 18:15 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
εἰ δὲ ζήτημά ἐστι περὶ λόγου καὶ ὀνομάτων καὶ νόμου τοῦ καθ’ ὑμᾶς, ὄψεσθε αὐτοί· κριτὴς γὰρ ἐγὼ τούτων οὐ βούλομαι εἶναι.
ΠΡΑΞΕΙΣ 18:15 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
εἰ δὲ ζήτημά ἐστιν περὶ λόγου καὶ ὀνομάτων καὶ νόμου τοῦ καθ' ὑμᾶς ὄψεσθε αὐτοί· κριτὴς γὰρ ἐγὼ τούτων οὐ βούλομαι εἶναι
Parallel Verses
New American Standard Bible but if there are questions about words and names and your own law, look after it yourselves; I am unwilling to be a judge of these matters."
King James BibleBut if it be a question of words and names, and
of your law, look ye
to it; for I will be no judge of such
matters.
Holman Christian Standard BibleBut if these are questions about words, names, and your own law, see to it yourselves. I don't want to be a judge of such things."
Treasury of Scripture Knowledge
a question.
Acts 23:29 Whom I perceived to be accused of questions of their law, but to …
Acts 25:11,19 For if I be an offender, or have committed any thing worthy of death, …
Acts 26:3 Especially because I know you to be expert in all customs and questions …
1 Timothy 1:4 Neither give heed to fables and endless genealogies, which minister …
1 Timothy 6:4 He is proud, knowing nothing, but doting about questions and strifes …
2 Timothy 2:23 But foolish and unlearned questions avoid, knowing that they do engender …
Titus 3:9 But avoid foolish questions, and genealogies, and contentions, and …
look.
Matthew 27:4,24 Saying, I have sinned in that I have betrayed the innocent blood. …
for.
Acts 24:6-8 Who also has gone about to profane the temple: whom we took, and …
John 18:31 Then said Pilate to them, Take you him, and judge him according to …
Links
Acts 18:15 •
Acts 18:15 NIV •
Acts 18:15 NLT •
Acts 18:15 ESV •
Acts 18:15 NASB •
Acts 18:15 KJV •
Acts 18:15 Bible Apps •
Acts 18:15 Biblia Paralela •
Acts 18:15 Chinese Bible •
Acts 18:15 French Bible •
Acts 18:15 German Bible •
Bible Hub