Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:10 Greek NT: Nestle 1904
καὶ γνώμην ἐν τούτῳ δίδωμι· τοῦτο γὰρ ὑμῖν συμφέρει, οἵτινες οὐ μόνον τὸ ποιῆσαι ἀλλὰ καὶ τὸ θέλειν προενήρξασθε ἀπὸ πέρυσι·ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:10 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ γνώμην ἐν τούτῳ δίδωμι· τοῦτο γὰρ ὑμῖν συμφέρει, οἵτινες οὐ μόνον τὸ ποιῆσαι ἀλλὰ καὶ τὸ θέλειν προενήρξασθε ἀπὸ πέρυσι·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:10 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ γνώμην ἐν τούτῳ δίδωμι· τοῦτο γὰρ ὑμῖν συμφέρει, οἵτινες οὐ μόνον τὸ ποιῆσαι ἀλλὰ καὶ τὸ θέλειν προενήρξασθε ἀπὸ πέρυσι·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:10 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ γνώμην ἐν τούτῳ δίδωμι· τοῦτο γὰρ ὑμῖν συμφέρει, οἵτινες οὐ μόνον τὸ ποιῆσαι ἀλλὰ καὶ τὸ θέλειν προενήρξασθε ἀπὸ πέρυσι.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:10 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ γνώμην ἐν τούτῳ δίδωμι· τοῦτο γὰρ ὑμῖν συμφέρει, οἵτινες οὐ μόνον τὸ ποιῆσαι, ἀλλὰ καὶ τὸ θέλειν προενήρξασθε ἀπὸ πέρυσι·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:10 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καὶ γνώμην ἐν τούτῳ δίδωμι· τοῦτο γὰρ ὑμῖν συμφέρει, οἵτινες οὐ μόνον τὸ ποιῆσαι ἀλλὰ καὶ τὸ θέλειν προενήρξασθε ἀπὸ πέρυσι·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:10 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ γνώμην ἐν τούτῳ δίδωμι· τοῦτο γὰρ ὑμῖν συμφέρει, οἵτινες οὐ μόνον τὸ ποιῆσαι ἀλλὰ καὶ τὸ θέλειν προενήρξασθε ἀπὸ πέρυσι·
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 8:10 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ γνώμην ἐν τούτῳ δίδωμι· τοῦτο γὰρ ὑμῖν συμφέρει οἵτινες οὐ μόνον τὸ ποιῆσαι ἀλλὰ καὶ τὸ θέλειν προενήρξασθε ἀπὸ πέρυσι·
Parallel Verses
New American Standard Bible I give my opinion in this matter, for this is to your advantage, who were the first to begin a year ago not only to do this, but also to desire to do it.
King James BibleAnd herein I give
my advice: for this is expedient for you, who have begun before, not only to do, but also to be forward a year ago.
Holman Christian Standard BibleNow I am giving an opinion on this because it is profitable for you, who a year ago began not only to do something but also to desire it.
Treasury of Scripture Knowledge
I give.
1 Corinthians 7:25,40 Now concerning virgins I have no commandment of the Lord: yet I give …
expedient.
2 Corinthians 12:1 It is not expedient for me doubtless to glory. I will come to visions …
Proverbs 19:17 He that has pity on the poor lends to the LORD; and that which he …
Matthew 10:42 And whoever shall give to drink to one of these little ones a cup …
John 11:50 Nor consider that it is expedient for us, that one man should die …
John 16:7 Nevertheless I tell you the truth; It is expedient for you that I …
John 18:14 Now Caiaphas was he, which gave counsel to the Jews, that it was …
1 Corinthians 6:12 All things are lawful to me, but all things are not expedient: all …
1 Corinthians 10:23 All things are lawful for me, but all things are not expedient: all …
Philippians 4:17 Not because I desire a gift: but I desire fruit that may abound to your account.
1 Timothy 6:18,19 That they do good, that they be rich in good works, ready to distribute, …
Hebrews 13:16 But to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices …
James 2:15,16 If a brother or sister be naked, and destitute of daily food…
to be.
2 Corinthians 8:8 I speak not by commandment, but by occasion of the forwardness of …
2 Corinthians 9:2 For I know the forwardness of your mind, for which I boast of you …
forward. Gr. willing. See on.
2 Corinthians 8:3 For to their power, I bear record, yes, and beyond their power they …
Links
2 Corinthians 8:10 •
2 Corinthians 8:10 NIV •
2 Corinthians 8:10 NLT •
2 Corinthians 8:10 ESV •
2 Corinthians 8:10 NASB •
2 Corinthians 8:10 KJV •
2 Corinthians 8:10 Bible Apps •
2 Corinthians 8:10 Biblia Paralela •
2 Corinthians 8:10 Chinese Bible •
2 Corinthians 8:10 French Bible •
2 Corinthians 8:10 German Bible •
Bible Hub