Text Analysis
Greek Texts
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:11 Greek NT: Nestle 1904
ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν.ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:11 Greek NT: Westcott and Hort 1881
ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:11 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:11 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:11 Greek NT: Greek Orthodox Church
ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:11 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:11 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν, ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν.
ΠΡΟΣ ΚΟΡΙΝΘΙΟΥΣ Β΄ 4:11 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
ἀεὶ γὰρ ἡμεῖς οἱ ζῶντες εἰς θάνατον παραδιδόμεθα διὰ Ἰησοῦν ἵνα καὶ ἡ ζωὴ τοῦ Ἰησοῦ φανερωθῇ ἐν τῇ θνητῇ σαρκὶ ἡμῶν
Parallel Verses
New American Standard Bible For we who live are constantly being delivered over to death for Jesus' sake, so that the life of Jesus also may be manifested in our mortal flesh.
King James BibleFor we which live are alway delivered unto death for Jesus' sake, that the life also of Jesus might be made manifest in our mortal flesh.
Holman Christian Standard BibleFor we who live are always given over to death because of Jesus, so that Jesus' life may also be revealed in our mortal flesh.
Treasury of Scripture Knowledge
are alway.
Psalm 44:22 Yes, for your sake are we killed all the day long; we are counted …
Psalm 141:7 Our bones are scattered at the grave's mouth, as when one cuts and …
Romans 8:36 As it is written, For your sake we are killed all the day long; we …
1 Corinthians 15:31,49 I protest by your rejoicing which I have in Christ Jesus our LORD, …
our.
2 Corinthians 5:4 For we that are in this tabernacle do groan, being burdened: not …
Romans 8:11 But if the Spirit of him that raised up Jesus from the dead dwell in you…
1 Corinthians 15:53,54 For this corruptible must put on incorruption, and this mortal must …
Links
2 Corinthians 4:11 •
2 Corinthians 4:11 NIV •
2 Corinthians 4:11 NLT •
2 Corinthians 4:11 ESV •
2 Corinthians 4:11 NASB •
2 Corinthians 4:11 KJV •
2 Corinthians 4:11 Bible Apps •
2 Corinthians 4:11 Biblia Paralela •
2 Corinthians 4:11 Chinese Bible •
2 Corinthians 4:11 French Bible •
2 Corinthians 4:11 German Bible •
Bible Hub