1 Thessalonians 3:4
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
2532 [e]καὶ
kai
AndConj
1063 [e]γὰρ
gar
indeed,Conj
3753 [e]ὅτε
hote
whenAdv
4314 [e]πρὸς
pros
withPrep
4771 [e]ὑμᾶς
hymas
youPPro-A2P
1510 [e]ἦμεν,
ēmen
we were,V-IIA-1P
4302 [e]προελέγομεν
proelegomen
we were telling beforehandV-IIA-1P
4771 [e]ὑμῖν
hymin
youPPro-D2P
3754 [e]ὅτι
hoti
thatConj
3195 [e]μέλλομεν
mellomen
we are aboutV-PIA-1P
2346 [e]θλίβεσθαι,
thlibesthai
to suffer affliction,V-PNM/P
2531 [e]καθὼς
kathōs
just asAdv
2532 [e]καὶ
kai
alsoConj
1096 [e]ἐγένετο
egeneto
it came to pass,V-AIM-3S
2532 [e]καὶ
kai
andConj
1492 [e]οἴδατε.
oidate
you know.V-RIA-2P





















Greek Texts
ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Nestle 1904
καὶ γὰρ ὅτε πρὸς ὑμᾶς ἦμεν, προελέγομεν ὑμῖν ὅτι μέλλομεν θλίβεσθαι, καθὼς καὶ ἐγένετο καὶ οἴδατε.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Westcott and Hort 1881
καὶ γὰρ ὅτε πρὸς ὑμᾶς ἦμεν, προελέγομεν ὑμῖν ὅτι μέλλομεν θλίβεσθαι, καθὼς καὶ ἐγένετο καὶ οἴδατε.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
καὶ γὰρ ὅτε πρὸς ὑμᾶς ἦμεν, προελέγομεν ὑμῖν ὅτι μέλλομεν θλίβεσθαι, καθὼς καὶ ἐγένετο καὶ οἴδατε.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:4 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Καὶ γὰρ ὅτε πρὸς ὑμᾶς ἦμεν, προελέγομεν ὑμῖν ὅτι μέλλομεν θλίβεσθαι, καθὼς καὶ ἐγένετο καὶ οἴδατε.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Greek Orthodox Church
καὶ γὰρ ὅτε πρὸς ὑμᾶς ἦμεν, προελέγομεν ὑμῖν ὅτι μέλλομεν θλίβεσθαι, καθὼς καὶ ἐγένετο καὶ οἴδατε.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
καί γάρ ὅτε πρός ὑμεῖς εἰμί προλέγω ὑμεῖς ὅτι μέλλω θλίβω καθώς καί γίνομαι καί εἴδω

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
καὶ γὰρ ὅτε πρὸς ὑμᾶς ἦμεν, προελέγομεν ὑμῖν ὅτι μέλλομεν θλίβεσθαι, καθὼς καὶ ἐγένετο, καὶ οἴδατε.

ΠΡΟΣ ΘΕΣΣΑΛΟΝΙΚΕΙΣ Α΄ 3:4 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
καὶ γὰρ ὅτε πρὸς ὑμᾶς ἦμεν προελέγομεν ὑμῖν ὅτι μέλλομεν θλίβεσθαι καθὼς καὶ ἐγένετο καὶ οἴδατε

1 Thessalonians 3:4 Hebrew Bible
הלא כבד אמרנו אליכם בהיותנו אצלכם כי עתידים אנחנו להלחץ כאשר גם היה ואתם ידעתם׃

1 Thessalonians 3:4 Aramaic NT: Peshitta
ܐܦ ܟܕ ܠܘܬܟܘܢ ܗܘܝܢ ܓܝܪ ܩܕܡܢ ܐܡܪܢ ܠܟܘܢ ܕܥܬܝܕܝܢܢ ܠܡܬܐܠܨܘ ܐܝܟܢܐ ܕܝܕܥܝܢ ܐܢܬܘܢ ܕܗܘܐ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
For indeed when we were with you, we kept telling you in advance that we were going to suffer affliction; and so it came to pass, as you know.

King James Bible
For verily, when we were with you, we told you before that we should suffer tribulation; even as it came to pass, and ye know.

Holman Christian Standard Bible
In fact, when we were with you, we told you previously that we were going to suffer persecution, and as you know, it happened.
Treasury of Scripture Knowledge

we told.

John 16:1-3 These things have I spoken to you, that you should not be offended…

Acts 20:24 But none of these things move me, neither count I my life dear to …

even.

1 Thessalonians 2:2,14 But even after that we had suffered before, and were shamefully entreated, …

Acts 17:1,5-9,13 Now when they had passed through Amphipolis and Apollonia, they came …

2 Corinthians 8:1,2 Moreover, brothers, we do you to wit of the grace of God bestowed …

2 Thessalonians 1:4-6 So that we ourselves glory in you in the churches of God for your …

Links
1 Thessalonians 3:41 Thessalonians 3:4 NIV1 Thessalonians 3:4 NLT1 Thessalonians 3:4 ESV1 Thessalonians 3:4 NASB1 Thessalonians 3:4 KJV1 Thessalonians 3:4 Bible Apps1 Thessalonians 3:4 Biblia Paralela1 Thessalonians 3:4 Chinese Bible1 Thessalonians 3:4 French Bible1 Thessalonians 3:4 German BibleBible Hub
1 Thessalonians 3:3
Top of Page
Top of Page