1 Samuel 19:17
Text Analysis
Strong'sHebrewEnglishMorphology
559 [e]וַיֹּ֨אמֶר
way-yō-mer
And saidConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3ms
7586 [e]שָׁא֜וּל
šā-’ūl
SaulN-proper-ms
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
4324 [e]מִיכַ֗ל
mî-ḵal,
MichalN-proper-fs
4100 [e]לָ֤מָּה
lām-māh
whyInterrog
3602 [e]כָּ֙כָה֙
kā-ḵāh
like thisAdv
7411 [e]רִמִּיתִ֔נִי
rim-mî-ṯi-nî,
have you deceived meV-Piel-Perf-2fs | 1cs
7971 [e]וַתְּשַׁלְּחִ֥י
wat-tə-šal-lə-ḥî
and sent awayConj-w | V-Piel-ConsecImperf-2fs
853 [e]אֶת־
’eṯ-
-DirObjM
341 [e]אֹיְבִ֖י
’ō-yə-ḇî
my enemyV-Qal-Prtcpl-msc | 1cs
4422 [e]וַיִּמָּלֵ֑ט
way-yim-mā-lêṭ;
so that he has escapedConj-w | V-Nifal-ConsecImperf-3ms
559 [e]וַתֹּ֤אמֶר
wat-tō-mer
and answeredConj-w | V-Qal-ConsecImperf-3fs
4324 [e]מִיכַל֙
mî-ḵal
MichalN-proper-fs
413 [e]אֶל־
’el-
toPrep
7586 [e]שָׁא֔וּל
šā-’ūl,
SaulN-proper-ms
1931 [e]הוּא־
hū-
HePro-3ms
559 [e]אָמַ֥ר
’ā-mar
saidV-Qal-Perf-3ms
413 [e]אֵלַ֛י
’ê-lay
to mePrep | 1cs
7971 [e]שַׁלְּחִ֖נִי
šal-lə-ḥi-nî
let me goV-Piel-Imp-ms | 1cs
4100 [e]לָמָ֥ה
lā-māh
whyInterrog
4191 [e]אֲמִיתֵֽךְ׃
’ă-mî-ṯêḵ.
should I kill youV-Hifil-Imperf-1cs | 2fs





















Hebrew Texts
שמואל א 19:17 Hebrew OT: Westminster Leningrad Codex
וַיֹּ֨אמֶר שָׁא֜וּל אֶל־מִיכַ֗ל לָ֤מָּה כָּ֙כָה֙ רִמִּיתִ֔נִי וַתְּשַׁלְּחִ֥י אֶת־אֹיְבִ֖י וַיִּמָּלֵ֑ט וַתֹּ֤אמֶר מִיכַל֙ אֶל־שָׁא֔וּל הוּא־אָמַ֥ר אֵלַ֛י שַׁלְּחִ֖נִי לָמָ֥ה אֲמִיתֵֽךְ׃

שמואל א 19:17 Hebrew OT: WLC (Consonants Only)
ויאמר שאול אל־מיכל למה ככה רמיתני ותשלחי את־איבי וימלט ותאמר מיכל אל־שאול הוא־אמר אלי שלחני למה אמיתך׃

שמואל א 19:17 Paleo-Hebrew OT: WLC (Font Required)
ויאמר שאול אל־מיכל למה ככה רמיתני ותשלחי את־איבי וימלט ותאמר מיכל אל־שאול הוא־אמר אלי שלחני למה אמיתך׃

שמואל א 19:17 Hebrew Bible
ויאמר שאול אל מיכל למה ככה רמיתני ותשלחי את איבי וימלט ותאמר מיכל אל שאול הוא אמר אלי שלחני למה אמיתך׃

Parallel Verses
New American Standard Bible
So Saul said to Michal, "Why have you deceived me like this and let my enemy go, so that he has escaped?" And Michal said to Saul, "He said to me, 'Let me go! Why should I put you to death?'"

King James Bible
And Saul said unto Michal, Why hast thou deceived me so, and sent away mine enemy, that he is escaped? And Michal answered Saul, He said unto me, Let me go; why should I kill thee?

Holman Christian Standard Bible
Saul asked Michal, "Why did you deceive me like this? You sent my enemy away, and he has escaped!" She answered him, "He said to me, 'Let me go! Why should I kill you?'"
Treasury of Scripture Knowledge

Why hast

1 Samuel 22:17 And the king said to the footmen that stood about him, Turn, and …

1 Samuel 28:12 And when the woman saw Samuel, she cried with a loud voice: and the …

Matthew 2:16 Then Herod, when he saw that he was mocked of the wise men, was exceeding …

mine enemy

1 Kings 21:20 And Ahab said to Elijah, Have you found me, O my enemy? And he answered, …

Galatians 4:16 Am I therefore become your enemy, because I tell you the truth?

And Michal

2 Samuel 17:20 And when Absalom's servants came to the woman to the house, they …

He said

1 Samuel 19:14 And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick.

Exodus 1:17-19 But the midwives feared God, and did not as the king of Egypt commanded …

why should

2 Samuel 2:22 And Abner said again to Asahel, Turn you aside from following me: …

Links
1 Samuel 19:171 Samuel 19:17 NIV1 Samuel 19:17 NLT1 Samuel 19:17 ESV1 Samuel 19:17 NASB1 Samuel 19:17 KJV1 Samuel 19:17 Bible Apps1 Samuel 19:17 Biblia Paralela1 Samuel 19:17 Chinese Bible1 Samuel 19:17 French Bible1 Samuel 19:17 German BibleBible Hub
1 Samuel 19:16
Top of Page
Top of Page