1 Peter 2:6
Text Analysis
Strong'sGreekEnglishMorphology
1360 [e]διότι
dioti
ThereforeConj
4023 [e]περιέχει
periechei
it is containedV-PIA-3S
1722 [e]ἐν
en
inPrep
1124 [e]γραφῇ
graphē
Scripture:N-DFS
3708 [e]Ἰδοὺ
Idou
Behold,V-AMA-2S
5087 [e]τίθημι
tithēmi
I layV-PIA-1S
1722 [e]ἐν
en
inPrep
4622 [e]Σιὼν
Siōn
ZionN-DFS
3037 [e]λίθον
lithon
a stone,N-AMS
1588 [e]ἐκλεκτὸν ⇔
eklekton
a chosenAdj-AMS
204 [e]ἀκρογωνιαῖον
akrogōniaion
cornerstone,Adj-AMS
1784 [e]ἔντιμον,
entimon
precious;Adj-AMS
2532 [e]καὶ
kai
andConj
3588 [e]
ho
the [one]Art-NMS
4100 [e]πιστεύων
pisteuōn
believingV-PPA-NMS
1909 [e]ἐπ’
ep’
onPrep
846 [e]αὐτῷ
autō
Him,PPro-DM3S
3756 [e]οὐ
ou
noAdv
3361 [e]μὴ
notAdv
2617 [e]καταισχυνθῇ.
kataischynthē
shall be put to shame.”V-ASP-3S





















Greek Texts
ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:6 Greek NT: Nestle 1904
διότι περιέχει ἐν γραφῇ Ἰδοὺ τίθημι ἐν Σιὼν λίθον ἐκλεκτὸν ἀκρογωνιαῖον ἔντιμον, καὶ ὁ πιστεύων ἐπ’ αὐτῷ οὐ μὴ καταισχυνθῇ.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:6 Greek NT: Westcott and Hort 1881
διότι περιέχει ἐν γραφῇ Ἰδοὺ τίθημι ἐν Σιὼν λίθον ἐκλεκτὸν ἀκρογωνιαῖον ἔντιμον, καὶ ὁ πιστεύων ἐπ' αὐτῷ οὐ μὴ καταισχυνθῇ.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:6 Greek NT: Westcott and Hort / [NA27 and UBS4 variants]
διότι περιέχει ἐν γραφῇ Ἰδοὺ τίθημι ἐν Σιὼν λίθον ἐκλεκτὸν ⇔ ἀκρογωνιαῖον ἔντιμον, καὶ ὁ πιστεύων ἐπ' αὐτῷ οὐ μὴ καταισχυνθῇ.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:6 Greek NT: RP Byzantine Majority Text 2005
Διότι περιέχει ἐν τῇ γραφῇ, Ἰδού, τίθημι ἐν Σιὼν λίθον ἀκρογωνιαῖον, ἐκλεκτόν, ἔντιμον· καὶ ὁ πιστεύων ἐπ’ αὐτῷ οὐ μὴ καταισχυνθῇ.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:6 Greek NT: Greek Orthodox Church
διότι περιέχει ἐν τῇ γραφῇ· ἰδοὺ τίθημι ἐν Σιὼν λίθον ἀκρογωνιαῖον, ἐκλεκτὸν, ἔντιμον, καὶ ὁ πιστεύων ἐπ’ αὐτῷ οὐ μὴ καταισχυνθῇ,

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:6 Greek NT: Tischendorf 8th Edition
διότι περιέχω ἐν γραφή ὁράω τίθημι ἐν Σιών λίθος ἀκρογωνιαῖος ἐκλεκτός ἔντιμος καί ὁ πιστεύω ἐπί αὐτός οὐ μή καταισχύνω

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:6 Greek NT: Scrivener's Textus Receptus 1894
διὸ καὶ περιέχει ἐν τῇ γραφῇ, Ἰδοὺ τίθημι ἐν Σιὼν λίθον ἀκρογωνιαῖον, ἐκλεκτόν ἔντιμον· καὶ ὁ πιστεύων ἐπ αὐτῷ οὐ μὴ καταισχυνθῇ.

ΠΕΤΡΟΥ Α΄ 2:6 Greek NT: Stephanus Textus Receptus 1550
διὸ καὶ περιέχει ἐν τῇ γραφῇ Ἰδού, τίθημι ἐν Σιὼν λίθον ἀκρογωνιαῖον ἐκλεκτὸν ἔντιμον καὶ ὁ πιστεύων ἐπ' αὐτῷ οὐ μὴ καταισχυνθῇ

1 Peter 2:6 Hebrew Bible
וזה הוא שאמר הכתוב הנני יסד בציון אבן פנה אבן בחן ויקרה והמאמין בה לא יבוש׃

1 Peter 2:6 Aramaic NT: Peshitta
ܐܡܝܪ ܗܘ ܓܝܪ ܒܟܬܒܐ ܕܗܐ ܤܐܡ ܐܢܐ ܒܨܗܝܘܢ ܟܐܦܐ ܒܚܝܪܬܐ ܘܝܩܝܪܬܐ ܒܪܝܫ ܙܘܝܬܐ ܘܡܢ ܕܡܗܝܡܢ ܒܗ ܠܐ ܢܒܗܬ ܀

Parallel Verses
New American Standard Bible
For this is contained in Scripture: "BEHOLD, I LAY IN ZION A CHOICE STONE, A PRECIOUS CORNER stone, AND HE WHO BELIEVES IN HIM WILL NOT BE DISAPPOINTED."

King James Bible
Wherefore also it is contained in the scripture, Behold, I lay in Sion a chief corner stone, elect, precious: and he that believeth on him shall not be confounded.

Holman Christian Standard Bible
For it is contained in Scripture: Look! I lay a stone in Zion, a chosen and honored cornerstone, and the one who believes in Him will never be put to shame!
Treasury of Scripture Knowledge

it.

Daniel 10:21 But I will show you that which is noted in the scripture of truth: …

Mark 12:10 And have you not read this scripture; The stone which the builders …

John 7:38 He that believes on me, as the scripture has said, out of his belly …

Acts 1:16 Men and brothers, this scripture must needs have been fulfilled…

2 Timothy 3:16 All scripture is given by inspiration of God, and is profitable for …

2 Peter 1:20 Knowing this first, that no prophecy of the scripture is of any private …

2 Peter 3:16 As also in all his letters, speaking in them of these things; in …

Behold.

1 Peter 2:4 To whom coming, as to a living stone, disallowed indeed of men, but …

Isaiah 28:16 Therefore thus said the Lord GOD, Behold, I lay in Zion for a foundation …

Zechariah 10:4 Out of him came forth the corner, out of him the nail, out of him …

Romans 9:32,33 Why? Because they sought it not by faith, but as it were by the works …

Ephesians 2:20 And are built on the foundation of the apostles and prophets, Jesus …

elect.

Psalm 89:19 Then you spoke in vision to your holy one, and said, I have laid …

Isaiah 42:1 Behold my servant, whom I uphold; my elect, in whom my soul delights; …

Matthew 12:18 Behold my servant, whom I have chosen; my beloved, in whom my soul …

Luke 23:35 And the people stood beholding. And the rulers also with them derided …

Ephesians 1:4 According as he has chosen us in him before the foundation of the …

shall.

Psalm 40:14 Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul …

Isaiah 41:11 Behold, all they that were incensed against you shall be ashamed …

Isaiah 45:16,17 They shall be ashamed, and also confounded, all of them: they shall …

Isaiah 50:7 For the Lord GOD will help me; therefore shall I not be confounded: …

Isaiah 54:4 Fear not; for you shall not be ashamed: neither be you confounded; …

Links
1 Peter 2:61 Peter 2:6 NIV1 Peter 2:6 NLT1 Peter 2:6 ESV1 Peter 2:6 NASB1 Peter 2:6 KJV1 Peter 2:6 Bible Apps1 Peter 2:6 Biblia Paralela1 Peter 2:6 Chinese Bible1 Peter 2:6 French Bible1 Peter 2:6 German BibleBible Hub
1 Peter 2:5
Top of Page
Top of Page