Strong's Lexicon from tending מֵאַחַ֥ר (mê·’a·ḥar) Preposition-m Strong's Hebrew 310: 1) after the following part, behind (of place), hinder, afterwards (of time) 1a) as an adverb 1a1) behind (of place) 1a2) afterwards (of time) 1b) as a preposition 1b1) behind, after (of place) 1b2) after (of time) 1b3) besides 1c) as a conjunction 1c) after that 1d) as a substantive 1d1) hinder part 1e) with other prepositions 1e1) from behind 1e2) from following after the ewes עָל֗וֹת (‘ā·lō·wṯ) Verb - Qal - Participle - feminine plural Strong's Hebrew 5763: 1) to give suck, suckle, nurse 1a) (Qal) giving suck (participle) He brought him הֱ֫בִיא֥וֹ (hĕ·ḇî·’ōw) Verb - Hifil - Perfect - third person masculine singular | third person masculine singular Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put to be shepherd לִ֭רְעוֹת (lir·‘ō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 7462: 1) to pasture, tend, graze, feed 1a) (Qal) 1a1) to tend, pasture 1a1a) to shepherd 1a1b) of ruler, teacher (fig) 1a1c) of people as flock (fig) 1a1d) shepherd, herdsman (subst) 1a2) to feed, graze 1a2a) of cows, sheep etc (literal) 1a2b) of idolater, Israel as flock (fig) 1b) (Hiphil) shepherd, shepherdess 2) to associate with, be a friend of (meaning probable) 2a) (Qal) to associate with 2b) (Hithpael) to be companions 3) (Piel) to be a special friend of His people עַמּ֑וֹ (‘am·mōw) Noun - masculine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 5971: 1) nation, people 1a) people, nation 1b) persons, members of one's people, compatriots, country-men 2) kinsman, kindred Jacob, בְּיַעֲקֹ֣ב (bə·ya·‘ă·qōḇ) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3290: Jacob = 'heel holder' or 'supplanter' 1) son of Isaac, grandson of Abraham, and father of the 12 patriarchs of the tribes of Israel of Israel וּ֝בְיִשְׂרָאֵ֗ל (ū·ḇə·yiś·rā·’êl) Conjunctive waw, Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3478: Israel = 'God prevails' 1) the second name for Jacob given to him by God after his wrestling with the angel at Peniel 2) the name of the descendants and the nation of the descendants of Jacob 2a) the name of the nation until the death of Solomon and the split 2b) the name used and given to the northern kingdom consisting of the 10 tribes under Jeroboam; the southern kingdom was known as Judah 2c) the name of the nation after the return from exile His inheritance. נַחֲלָתֽוֹ׃ (na·ḥă·lā·ṯōw) Noun - feminine singular construct | third person masculine singular Strong's Hebrew 5159: 1) possession, property, inheritance, heritage 1a) property 1b) portion, share 1c) inheritance, portion Parallel Strong's Berean Study Biblefrom tending the ewes He brought him to be shepherd of His people Jacob, of Israel His inheritance. Young's Literal Translation From behind suckling ones He hath brought him in, To rule over Jacob His people, And over Israel His inheritance. Holman Christian Standard Bible He brought him from tending ewes to be shepherd over His people Jacob — over Israel, His inheritance. New American Standard Bible From the care of the ewes with suckling lambs He brought him To shepherd Jacob His people, And Israel His inheritance. King James Bible From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance. Parallel Verses New International Version from tending the sheep he brought him to be the shepherd of his people Jacob, of Israel his inheritance. New Living Translation He took David from tending the ewes and lambs and made him the shepherd of Jacob's descendants--God's own people, Israel. English Standard Version from following the nursing ewes he brought him to shepherd Jacob his people, Israel his inheritance. New American Standard Bible From the care of the ewes with suckling lambs He brought him To shepherd Jacob His people, And Israel His inheritance. King James Bible From following the ewes great with young he brought him to feed Jacob his people, and Israel his inheritance. Holman Christian Standard Bible He brought him from tending ewes to be shepherd over His people Jacob-- over Israel, His inheritance. International Standard Version He brought him from birthing sheep to care for Jacob, his people, Israel, his possession. NET Bible He took him away from following the mother sheep, and made him the shepherd of Jacob, his people, and of Israel, his chosen nation. American Standard Version From following the ewes that have their young he brought him, To be the shepherd of Jacob his people, and Israel his inheritance. English Revised Version From following the ewes that give suck he brought him, to feed Jacob his people, and Israel his inheritance. Young's Literal Translation From behind suckling ones He hath brought him in, To rule over Jacob His people, And over Israel His inheritance. Cross References Genesis 33:13 And he said unto him, My lord knoweth that the children are tender, and the flocks and herds with young are with me: and if men should overdrive them one day, all the flock will die. 1 Samuel 10:1 Then Samuel took a vial of oil, and poured it upon his head, and kissed him, and said, Is it not because the LORD hath anointed thee to be captain over his inheritance? 1 Samuel 16:1 And the LORD said unto Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thine horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite: for I have provided me a king among his sons. 2 Samuel 5:2 Also in time past, when Saul was king over us, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD said to thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be a captain over Israel. 2 Samuel 7:8 Now therefore so shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, to be ruler over my people, over Israel: 2 Samuel 23:1 Now these be the last words of David. David the son of Jesse said, and the man who was raised up on high, the anointed of the God of Jacob, and the sweet psalmist of Israel, said, 1 Chronicles 11:2 And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel. Psalm 28:9 Save thy people, and bless thine inheritance: feed them also, and lift them up for ever. Isaiah 40:11 He shall feed his flock like a shepherd: he shall gather the lambs with his arm, and carry them in his bosom, and shall gently lead those that are with young. Ezekiel 34:2 Son of man, prophesy against the shepherds of Israel, prophesy, and say unto them, Thus saith the Lord GOD unto the shepherds; Woe be to the shepherds of Israel that do feed themselves! should not the shepherds feed the flocks? Ezekiel 37:24 And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them. Jump to Previous Care Ewes Feed Following Food Great Inheritance Israel Jacob Lambs Milk Ones Rule Sheep Shepherd Suck Suckling Tending YoungJump to Next Care Ewes Feed Following Food Great Inheritance Israel Jacob Lambs Milk Ones Rule Sheep Shepherd Suck Suckling Tending YoungLinks Psalm 78:71 NIVPsalm 78:71 NLT Psalm 78:71 ESV Psalm 78:71 NASB Psalm 78:71 KJV Psalm 78:71 Bible Apps Psalm 78:71 Parallel Psalm 78:71 Biblia Paralela Psalm 78:71 Chinese Bible Psalm 78:71 French Bible Psalm 78:71 German Bible Psalm 78:71 Commentaries Bible Hub |