Strong's Lexicon It is better ט֗וֹב (ṭō·wḇ) Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 2896: adj 1) good, pleasant, agreeable 1a) pleasant, agreeable (to the senses) 1b) pleasant (to the higher nature) 1c) good, excellent (of its kind) 1d) good, rich, valuable in estimation 1e) good, appropriate, becoming 1f) better (comparative) 1g) glad, happy, prosperous (of man's sensuous nature) 1h) good understanding (of man's intellectual nature) 1i) good, kind, benign 1j) good, right (ethical) n m 2) a good thing, benefit, welfare 2a) welfare, prosperity, happiness 2b) good things (collective) 2c) good, benefit 2d) moral good n f 3) welfare, benefit, good things 3a) welfare, prosperity, happiness 3b) good things (collective) 3c) bounty to take refuge לַחֲס֥וֹת (la·ḥă·sō·wṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 2620: 1) (Qal) to seek refuge, flee for protection 1a) to put trust in (God), confide or hope in (God) (fig.) in the LORD בַּיהוָ֑ה (Yah·weh) Preposition-b | Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 than to trust מִ֝בְּטֹ֗חַ (mib·bə·ṭō·aḥ) Preposition-m | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 982: 1) to trust 1a) (Qal) 1a1) to trust, trust in 1a2) to have confidence, be confident 1a3) to be bold 1a4) to be secure 1b) (Hiphil) 1b1) to cause to trust, make secure 2) (TWOT) to feel safe, be careless in princes. בִּנְדִיבִֽים׃ (bin·ḏî·ḇîm) Preposition-b | Adjective - masculine plural Strong's Hebrew 5081: adj 1) inclined, willing, noble, generous 1a) incited, inclined, willing 1b) noble, princely (in rank) 1c) noble (in mind and character) n m 2) noble one Parallel Strong's Berean Study BibleIt is better to take refuge in the LORD than to trust in princes. Young's Literal Translation Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes. Holman Christian Standard Bible It is better to take refuge in the LORD than to trust in nobles. New American Standard Bible It is better to take refuge in the LORD Than to trust in princes. King James Bible [It is] better to trust in the LORD than to put confidence in princes. Parallel Verses New International Version It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes. New Living Translation It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes. English Standard Version It is better to take refuge in the LORD than to trust in princes. New American Standard Bible It is better to take refuge in the LORD Than to trust in princes. King James Bible It is better to trust in the LORD than to put confidence in princes. Holman Christian Standard Bible It is better to take refuge in the LORD than to trust in nobles. International Standard Version It is better to take shelter in the LORD than to trust in princes. NET Bible It is better to take shelter in the LORD than to trust in princes. American Standard Version It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes. English Revised Version It is better to trust in the LORD, than to put confidence in princes. Young's Literal Translation Better to take refuge in Jehovah, Than to trust in princes. Cross References Psalm 146:3 Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help. Daniel 6:9 Wherefore king Darius signed the writing and the decree. Daniel 6:23 Then was the king exceeding glad for him, and commanded that they should take Daniel up out of the den. So Daniel was taken up out of the den, and no manner of hurt was found upon him, because he believed in his God. Psalm 1:1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful. Psalm 118:8 It is better to trust in the LORD than to put confidence in man. Psalm 118:7 The LORD taketh my part with them that help me: therefore shall I see my desire upon them that hate me. Psalm 118:6 The LORD is on my side; I will not fear: what can man do unto me? Psalm 118:10 All nations compassed me about: but in the name of the LORD will I destroy them. Psalm 118:11 They compassed me about; yea, they compassed me about: but in the name of the LORD I will destroy them. Psalm 118:12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: for in the name of the LORD I will destroy them. Jump to Previous Better Confidence Faith Hope Nobles One's Princes Refuge Rulers TrustJump to Next Better Confidence Faith Hope Nobles One's Princes Refuge Rulers TrustLinks Psalm 118:9 NIVPsalm 118:9 NLT Psalm 118:9 ESV Psalm 118:9 NASB Psalm 118:9 KJV Psalm 118:9 Bible Apps Psalm 118:9 Parallel Psalm 118:9 Biblia Paralela Psalm 118:9 Chinese Bible Psalm 118:9 French Bible Psalm 118:9 German Bible Psalm 118:9 Commentaries Bible Hub |