Strong's Lexicon Why וְלָמָ֤ה (wə·lā·māh) Conjunctive waw | Interrogative Strong's Hebrew 4100: interr pron 1) what, how, of what kind 1a) (interrogative) 1a1) what? 1a2) of what kind 1a3) what? (rhetorical) 1a4) whatsoever, whatever, what 1b) (adverb) 1b1) how, how now 1b2) why 1b3) how! (exclamation) 1c) (with prep) 1c1) wherein?, whereby?, wherewith?, by what means? 1c2) because of what? 1c3) the like of what? 1c3a) how much?, how many?, how often? 1c3b) for how long? 1c4) for what reason?, why?, to what purpose? 1c5) until when?, how long?, upon what?, wherefore? indef pron 2) anything, aught, what may have you brought הֲבֵאתֶם֙ (hă·ḇê·ṯem) Verb - Hifil - Perfect - second person masculine plural Strong's Hebrew 935: 1) to go in, enter, come, go, come in 1a) (Qal) 1a1) to enter, come in 1a2) to come 1a2a) to come with 1a2b) to come upon, fall or light upon, attack (enemy) 1a2c) to come to pass 1a3) to attain to 1a4) to be enumerated 1a5) to go 1b) (Hiphil) 1b1) to lead in 1b2) to carry in 1b3) to bring in, cause to come in, gather, cause to come, bring near, bring against, bring upon 1b4) to bring to pass 1c) (Hophal) 1c1) to be brought, brought in 1c2) to be introduced, be put אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative the LORD’s יְהוָ֔ה (Yah·weh) Noun - proper - masculine singular Strong's Hebrew 3068: Jehovah = 'the existing One' 1) the proper name of the one true God 1a) unpronounced except with the vowel pointings of H0136 assembly קְהַ֣ל (qə·hal) Noun - masculine singular construct Strong's Hebrew 6951: 1) assembly, company, congregation, convocation 1a) assembly 1a1) for evil counsel, war or invasion, religious purposes 1b) company (of returning exiles) 1c) congregation 1c1) as organised body into אֶל־ (’el-) Preposition Strong's Hebrew 413: 1) to, toward, unto (of motion) 2) into (limit is actually entered) 2a) in among 3) toward (of direction, not necessarily physical motion) 4) against (motion or direction of a hostile character) 5) in addition to, to 6) concerning, in regard to, in reference to, on account of 7) according to (rule or standard) 8) at, by, against (of one's presence) 9) in between, in within, to within, unto (idea of motion to) this הַזֶּ֑ה (haz·zeh) Article | Pronoun - masculine singular Strong's Hebrew 2088: 1) this, this one, here, which, this...that, the one...the other, another, such 1a) (alone) 1a1) this one 1a2) this...that, the one...the other, another 1b) (appos to subst) 1b1) this 1c) (as predicate) 1c1) this, such 1d) (enclitically) 1d1) then 1d2) who, whom 1d3) how now, what now 1d4) what now 1d5) wherefore now 1d6) behold here 1d7) just now 1d8) now, now already 1e) (poetry) 1e1) wherein, which, those who 1f) (with prefixes) 1f1) in this (place) here, then 1f2) on these conditions, herewith, thus provided, by, through this, for this cause, in this matter 1f3) thus and thus 1f4) as follows, things such as these, accordingly, to that effect, in like manner, thus and thus 1f5) from here, hence, on one side...on the other side 1f6) on this account 1f7) in spite of this, which, whence, how wilderness הַמִּדְבָּ֖ר (ham·miḏ·bār) Article | Noun - masculine singular Strong's Hebrew 4057: 1) wilderness 1a) pasture 1b) uninhabited land, wilderness 1c) large tracts of wilderness (around cities) 1d) wilderness (fig.) 2) mouth 2a) mouth (as organ of speech) for us אֲנַ֖חְנוּ (’ă·naḥ·nū) Pronoun - first person common plural Strong's Hebrew 587: 1) we (first pers. pl. -usually used for emphasis) and our livestock וּבְעִירֵֽנוּ׃ (ū·ḇə·‘î·rê·nū) Conjunctive waw | Noun - masculine singular construct | first person common plural Strong's Hebrew 1165: 1) beasts, cattle to die לָמ֣וּת (lā·mūṯ) Preposition-l | Verb - Qal - Infinitive construct Strong's Hebrew 4191: 1) to die, kill, have one executed 1a)(Qal) 1a1) to die 1a2) to die (as penalty), be put to death 1a3) to die, perish (of a nation) 1a4) to die prematurely (by neglect of wise moral conduct) 1b) (Polel) to kill, put to death, dispatch 1c) (Hiphil) to kill, put to death 1d) (Hophal) 1d1) to be killed, be put to death 1d1a) to die prematurely here ? שָׁ֔ם (šām) Adverb Strong's Hebrew 8033: 1) there, thither 1a) there 1b) thither (after verbs of motion) 1c) from there, thence 1d) then (as an adverb of time) Parallel Strong's Berean Study BibleWhy have you brought the LORD’s assembly into this wilderness for us and our livestock to die here? Young's Literal Translation and why have ye brought in the assembly of Jehovah unto this wilderness to die there, we and our beasts? Holman Christian Standard Bible Why have you brought the LORD’s assembly into this wilderness for us and our livestock to die here? New American Standard Bible "Why then have you brought the LORD'S assembly into this wilderness, for us and our beasts to die here? King James Bible And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there? Parallel Verses New International Version Why did you bring the LORD's community into this wilderness, that we and our livestock should die here? New Living Translation Why have you brought the congregation of the LORD's people into this wilderness to die, along with all our livestock? English Standard Version Why have you brought the assembly of the LORD into this wilderness, that we should die here, both we and our cattle? New American Standard Bible "Why then have you brought the LORD'S assembly into this wilderness, for us and our beasts to die here? King James Bible And why have ye brought up the congregation of the LORD into this wilderness, that we and our cattle should die there? Holman Christian Standard Bible Why have you brought the LORD's assembly into this wilderness for us and our livestock to die here? International Standard Version Why did you bring the assembly of the LORD into this wilderness? So we and our cattle could die here? NET Bible Why have you brought up the LORD's community into this wilderness? So that we and our cattle should die here? American Standard Version And why have ye brought the assembly of Jehovah into this wilderness, that we should die there, we and our beasts? English Revised Version And why have ye brought the assembly of the LORD into this wilderness, that we should die there, we and our cattle? Young's Literal Translation and why have ye brought in the assembly of Jehovah unto this wilderness to die there, we and our beasts? Cross References Exodus 17:3 And the people thirsted there for water; and the people murmured against Moses, and said, Wherefore is this that thou hast brought us up out of Egypt, to kill us and our children and our cattle with thirst? Numbers 14:2 And all the children of Israel murmured against Moses and against Aaron: and the whole congregation said unto them, Would God that we had died in the land of Egypt! or would God we had died in this wilderness! Judges 11:16 But when Israel came up from Egypt, and walked through the wilderness unto the Red sea, and came to Kadesh; Numbers 1:1 And the LORD spake unto Moses in the wilderness of Sinai, in the tabernacle of the congregation, on the first day of the second month, in the second year after they were come out of the land of Egypt, saying, Numbers 20:3 And the people chode with Moses, and spake, saying, Would God that we had died when our brethren died before the LORD! Numbers 20:2 And there was no water for the congregation: and they gathered themselves together against Moses and against Aaron. Numbers 20:1 Then came the children of Israel, even the whole congregation, into the desert of Zin in the first month: and the people abode in Kadesh; and Miriam died there, and was buried there. Numbers 20:5 And wherefore have ye made us to come up out of Egypt, to bring us in unto this evil place? it is no place of seed, or of figs, or of vines, or of pomegranates; neither is there any water to drink. Numbers 20:6 And Moses and Aaron went from the presence of the assembly unto the door of the tabernacle of the congregation, and they fell upon their faces: and the glory of the LORD appeared unto them. Numbers 20:7 And the LORD spake unto Moses, saying, Jump to Previous Animals Assembly Beasts Cattle Community Congregation Death Desert Die LORD'S Waste WildernessJump to Next Animals Assembly Beasts Cattle Community Congregation Death Desert Die LORD'S Waste WildernessLinks Numbers 20:4 NIVNumbers 20:4 NLT Numbers 20:4 ESV Numbers 20:4 NASB Numbers 20:4 KJV Numbers 20:4 Bible Apps Numbers 20:4 Parallel Numbers 20:4 Biblia Paralela Numbers 20:4 Chinese Bible Numbers 20:4 French Bible Numbers 20:4 German Bible Numbers 20:4 Commentaries Bible Hub |