Strong's Lexicon Then καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. he will cut him to pieces διχοτομήσει (dichotomēsei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1371: From a compound of a derivative of dis and a derivative of temno; to bisect, i.e. to flog severely. αὐτὸν (auton) Personal / Possessive Pronoun - Accusative Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. assign θήσει (thēsei) Verb - Future Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 5087: To put, place, lay, set, fix, establish. A prolonged form of a primary theo to place. him αὐτοῦ (autou) Personal / Possessive Pronoun - Genitive Masculine 3rd Person Singular Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. a place μέρος (meros) Noun - Accusative Neuter Singular Strong's Greek 3313: A part, portion, share. From an obsolete but more primary form of meiromai; a division or share. with μετὰ (meta) Preposition Strong's Greek 3326: (a) gen: with, in company with, (b) acc: (1) behind, beyond, after, of place, (2) after, of time, with nouns, neut. of adjectives. the τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. hypocrites, ὑποκριτῶν (hypokritōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 5273: From hupokrinomai; an actor under an assumed character, i.e. a dissembler [where] there ἐκεῖ (ekei) Adverb Strong's Greek 1563: (a) there, yonder, in that place, (b) thither, there. Of uncertain affinity; there; by extension, thither. will be ἔσται (estai) Verb - Future Indicative Middle - 3rd Person Singular Strong's Greek 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist. weeping κλαυθμὸς (klauthmos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 2805: Weeping, lamentation, crying. From klaio; lamentation. and καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. gnashing βρυγμὸς (brygmos) Noun - Nominative Masculine Singular Strong's Greek 1030: A grinding or gnashing. From brucho; a grating. of τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. teeth. ὀδόντων (odontōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 3599: A tooth. Perhaps from the base of esthio; a 'tooth'. Parallel Strong's Berean Study BibleThen he will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth. Young's Literal Translation and will cut him off, and his portion with the hypocrites will appoint; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth. Holman Christian Standard Bible He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth. New American Standard Bible and will cut him in pieces and assign him a place with the hypocrites; in that place there will be weeping and gnashing of teeth. King James Bible And shall cut him asunder, and appoint [him] his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth. Parallel Verses New International Version He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth. New Living Translation and he will cut the servant to pieces and assign him a place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth. English Standard Version and will cut him in pieces and put him with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth. New American Standard Bible and will cut him in pieces and assign him a place with the hypocrites; in that place there will be weeping and gnashing of teeth. King James Bible And shall cut him asunder, and appoint him his portion with the hypocrites: there shall be weeping and gnashing of teeth. Holman Christian Standard Bible He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth. International Standard Version Then his master will punish him severely and assign him a place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth." NET Bible and will cut him in two, and assign him a place with the hypocrites, where there will be weeping and gnashing of teeth. American Standard Version and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and the gnashing of teeth. English Revised Version and shall cut him asunder, and appoint his portion with the hypocrites: there shall be the weeping and gnashing of teeth. Young's Literal Translation and will cut him off, and his portion with the hypocrites will appoint; there shall be the weeping and the gnashing of the teeth. Cross References Jeremiah 13:25 This is thy lot, the portion of thy measures from me, saith the LORD; because thou hast forgotten me, and trusted in falsehood. Matthew 8:12 But the children of the kingdom shall be cast out into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth. Matthew 24:50 The lord of that servant shall come in a day when he looketh not for him, and in an hour that he is not aware of, Matthew 1:1 The book of the generation of Jesus Christ, the son of David, the son of Abraham. Matthew 24:49 And shall begin to smite his fellowservants, and to eat and drink with the drunken; Matthew 24:48 But and if that evil servant shall say in his heart, My lord delayeth his coming; Matthew 25:1 Then shall the kingdom of heaven be likened unto ten virgins, which took their lamps, and went forth to meet the bridegroom. Matthew 25:2 And five of them were wise, and five were foolish. Matthew 25:3 They that were foolish took their lamps, and took no oil with them: Jump to Previous Appoint Assign Asunder Cries Cut False. Fate Gnash Gnashing Grinding Hypocrites Ones Part Pieces Portion Punish Severity Sorrow Teeth Treat Utmost Weep WeepingJump to Next Appoint Assign Asunder Cries Cut False. Fate Gnash Gnashing Grinding Hypocrites Ones Part Pieces Portion Punish Severity Sorrow Teeth Treat Utmost Weep WeepingLinks Matthew 24:51 NIVMatthew 24:51 NLT Matthew 24:51 ESV Matthew 24:51 NASB Matthew 24:51 KJV Matthew 24:51 Bible Apps Matthew 24:51 Parallel Matthew 24:51 Biblia Paralela Matthew 24:51 Chinese Bible Matthew 24:51 French Bible Matthew 24:51 German Bible Matthew 24:51 Commentaries Bible Hub |