Strong's Lexicon Now δὲ (de) Conjunction Strong's Greek 1161: A primary particle; but, and, etc. in ἐν (en) Preposition Strong's Greek 1722: In, on, among. A primary preposition denoting position, and instrumentality, i.e. A relation of rest; 'in, ' at, on, by, etc. those ἐκείναις (ekeinais) Demonstrative Pronoun - Dative Feminine Plural Strong's Greek 1565: That, that one there, yonder. From ekei; that one (neuter) thing); often intensified by the article prefixed. days ἡμέραις (hēmerais) Noun - Dative Feminine Plural Strong's Greek 2250: A day, the period from sunrise to sunset. a decree δόγμα (dogma) Noun - Nominative Neuter Singular Strong's Greek 1378: A decree, edict, ordinance. From the base of dokeo; a law. went out ἐξῆλθεν (exēlthen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 1831: To go out, come out. From ek and erchomai; to issue. from παρὰ (para) Preposition Strong's Greek 3844: Gen: from; dat: beside, in the presence of; acc: alongside of. Caesar Καίσαρος (Kaisaros) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 2541: Of Latin origin; Caesar, a title of the Roman emperor. Augustus Αὐγούστου (Augoustou) Noun - Genitive Masculine Singular Strong's Greek 828: From Latin; Augustus, a title of the Roman emperor. that a census should be taken ἀπογράφεσθαι (apographesthai) Verb - Present Infinitive Middle or Passive Strong's Greek 583: From apo and grapho; to write off, i.e. Enrol. of the τὴν (tēn) Article - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. entire πᾶσαν (pasan) Adjective - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole. [ Roman ] world. οἰκουμένην (oikoumenēn) Noun - Accusative Feminine Singular Strong's Greek 3625: Feminine participle present passive of oikeo; land, i.e. The globe; specially, the Roman empire. Parallel Strong's Berean Study BibleNow in those days a decree went out from Caesar Augustus that a census should be taken of the whole empire. Young's Literal Translation And it came to pass in those days, there went forth a decree from Caesar Augustus, that all the world be enrolled— Holman Christian Standard Bible In those days a decree went out from Caesar Augustus that the whole empire should be registered. New American Standard Bible Now in those days a decree went out from Caesar Augustus, that a census be taken of all the inhabited earth. King James Bible And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed. Parallel Verses New International Version In those days Caesar Augustus issued a decree that a census should be taken of the entire Roman world. New Living Translation At that time the Roman emperor, Augustus, decreed that a census should be taken throughout the Roman Empire. English Standard Version In those days a decree went out from Caesar Augustus that all the world should be registered. New American Standard Bible Now in those days a decree went out from Caesar Augustus, that a census be taken of all the inhabited earth. King James Bible And it came to pass in those days, that there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be taxed. Holman Christian Standard Bible In those days a decree went out from Caesar Augustus that the whole empire should be registered. International Standard Version Now in those days an order was published by Caesar Augustus that the whole world should be registered. NET Bible Now in those days a decree went out from Caesar Augustus to register all the empire for taxes. American Standard Version Now it came to pass in those days, there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be enrolled. English Revised Version Now it came to pass in those days, there went out a decree from Caesar Augustus, that all the world should be enrolled. Young's Literal Translation And it came to pass in those days, there went forth a decree from Caesar Augustus, that all the world be enrolled -- Cross References Matthew 22:17 Tell us therefore, What thinkest thou? Is it lawful to give tribute unto Caesar, or not? Matthew 24:14 And this gospel of the kingdom shall be preached in all the world for a witness unto all nations; and then shall the end come. Luke 2:3 And all went to be taxed, every one into his own city. Luke 2:5 To be taxed with Mary his espoused wife, being great with child. Luke 3:1 Now in the fifteenth year of the reign of Tiberius Caesar, Pontius Pilate being governor of Judaea, and Herod being tetrarch of Galilee, and his brother Philip tetrarch of Ituraea and of the region of Trachonitis, and Lysanias the tetrarch of Abilene, Luke 1:1 Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us, Luke 1:80 And the child grew, and waxed strong in spirit, and was in the deserts till the day of his shewing unto Israel. Luke 1:79 To give light to them that sit in darkness and in the shadow of death, to guide our feet into the way of peace. Luke 1:78 Through the tender mercy of our God; whereby the dayspring from on high hath visited us, Luke 2:2 (And this taxing was first made when Cyrenius was governor of Syria.) Luke 2:4 And Joseph also went up from Galilee, out of the city of Nazareth, into Judaea, unto the city of David, which is called Bethlehem; (because he was of the house and lineage of David:) Jump to Previous Augustus Caesar Census Cesar Decree Earth Edict Empire Enrolled Entire Forth Habitable Inhabited Issued Order Registration Roman Taxed Time Whole WorldJump to Next Augustus Caesar Census Cesar Decree Earth Edict Empire Enrolled Entire Forth Habitable Inhabited Issued Order Registration Roman Taxed Time Whole WorldLinks Luke 2:1 NIVLuke 2:1 NLT Luke 2:1 ESV Luke 2:1 NASB Luke 2:1 KJV Luke 2:1 Bible Apps Luke 2:1 Parallel Luke 2:1 Biblia Paralela Luke 2:1 Chinese Bible Luke 2:1 French Bible Luke 2:1 German Bible Luke 2:1 Commentaries Bible Hub |