Strong's Lexicon “Woe οὐαί (ouai) Interjection Strong's Greek 3759: Woe!, alas!, uttered in grief or denunciation. A primary exclamation of grief; 'woe'. to you ὑμῖν (hymin) Personal / Possessive Pronoun - Dative 2nd Person Plural Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. as well, Καὶ (Kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. experts in the law ! νομικοῖς (nomikois) Adjective - Dative Masculine Plural Strong's Greek 3544: From nomos; according to law, i.e. Legal; as noun, an expert in the law. He replied. εἶπεν (eipen) Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person Singular Strong's Greek 2036: Answer, bid, bring word, command. A primary verb; to speak or say. You weigh men down φορτίζετε (phortizete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 5412: To load, burden; pass: To be laden. From phortos; to load up, i.e. to overburden with ceremony. τοὺς (tous) Article - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. ἀνθρώπους (anthrōpous) Noun - Accusative Masculine Plural Strong's Greek 444: A man, one of the human race. From aner and ops; man-faced, i.e. A human being. [with] heavy burdens φορτία (phortia) Noun - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 5413: A burden; the freight of a ship. Diminutive of phortos; an invoice, i.e. a task or service. δυσβάστακτα (dysbastakta) Adjective - Accusative Neuter Plural Strong's Greek 1419: Difficult to carry, oppressive. From dus- and a derivative of bastazo; oppressive. but καὶ (kai) Conjunction Strong's Greek 2532: And, even, also, namely. you yourselves αὐτοὶ (autoi) Personal / Possessive Pronoun - Nominative Masculine 3rd Person Plural Strong's Greek 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons. will not lift προσψαύετε (prospsauete) Verb - Present Indicative Active - 2nd Person Plural Strong's Greek 4379: To touch lightly. From pros and psauo; to impinge, i.e. Lay a finger on. a ἑνὶ (heni) Adjective - Dative Masculine Singular Strong's Greek 1520: One. (including the neuter Hen); a primary numeral; one. ὑμῶν (hymōn) Personal / Possessive Pronoun - Genitive 2nd Person Plural Strong's Greek 4771: You. The person pronoun of the second person singular; thou. τῶν (tōn) Article - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. finger {to lighten} δακτύλων (daktylōn) Noun - Genitive Masculine Plural Strong's Greek 1147: A finger. Probably from deka; a finger. [their] τοῖς (tois) Article - Dative Neuter Plural Strong's Greek 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the. load. φορτίοις (phortiois) Noun - Dative Neuter Plural Strong's Greek 5413: A burden; the freight of a ship. Diminutive of phortos; an invoice, i.e. a task or service. Parallel Strong's Berean Study Bible“Woe to you as well, experts in the law! He replied. “ You weigh men down with heavy burdens, but you yourselves will not lift a finger to lighten their load. Young's Literal Translation and he said, ‘And to you, the lawyers, wo! because ye burden men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves with one of your fingers do not touch the burdens. Holman Christian Standard Bible Then He said: “Woe also to you experts in the law! You load people with burdens that are hard to carry, yet you yourselves don’t touch these burdens with one of your fingers. New American Standard Bible But He said, "Woe to you lawyers as well! For you weigh men down with burdens hard to bear, while you yourselves will not even touch the burdens with one of your fingers. King James Bible And he said, Woe unto you also, [ye] lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers. Parallel Verses New International Version Jesus replied, "And you experts in the law, woe to you, because you load people down with burdens they can hardly carry, and you yourselves will not lift one finger to help them. New Living Translation "Yes," said Jesus, "what sorrow also awaits you experts in religious law! For you crush people with unbearable religious demands, and you never lift a finger to ease the burden. English Standard Version And he said, “Woe to you lawyers also! For you load people with burdens hard to bear, and you yourselves do not touch the burdens with one of your fingers. New American Standard Bible But He said, "Woe to you lawyers as well! For you weigh men down with burdens hard to bear, while you yourselves will not even touch the burdens with one of your fingers. King James Bible And he said, Woe unto you also, ye lawyers! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers. Holman Christian Standard Bible Then He said: "Woe also to you experts in the law! You load people with burdens that are hard to carry, yet you yourselves don't touch these burdens with one of your fingers. International Standard Version Jesus said, "How terrible it will be for you experts in the Law, too! You load people with burdens that are hard to carry, yet you don't even lift a finger to ease those burdens. NET Bible But Jesus replied, "Woe to you experts in religious law as well! You load people down with burdens difficult to bear, yet you yourselves refuse to touch the burdens with even one of your fingers! American Standard Version And he said, Woe unto you lawyers also! for ye load men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers. English Revised Version And he said, Woe unto you lawyers also! for ye lade men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves touch not the burdens with one of your fingers. Young's Literal Translation and he said, 'And to you, the lawyers, woe! because ye burden men with burdens grievous to be borne, and ye yourselves with one of your fingers do not touch the burdens. Cross References Matthew 22:35 Then one of them, which was a lawyer, asked him a question, tempting him, and saying, Matthew 23:4 For they bind heavy burdens and grievous to be borne, and lay them on men's shoulders; but they themselves will not move them with one of their fingers. Luke 11:45 Then answered one of the lawyers, and said unto him, Master, thus saying thou reproachest us also. Luke 11:52 Woe unto you, lawyers! for ye have taken away the key of knowledge: ye entered not in yourselves, and them that were entering in ye hindered. Luke 1:1 Forasmuch as many have taken in hand to set forth in order a declaration of those things which are most surely believed among us, Luke 11:44 Woe unto you, scribes and Pharisees, hypocrites! for ye are as graves which appear not, and the men that walk over them are not aware of them. Luke 11:43 Woe unto you, Pharisees! for ye love the uppermost seats in the synagogues, and greetings in the markets. Luke 11:47 Woe unto you! for ye build the sepulchres of the prophets, and your fathers killed them. Luke 11:48 Truly ye bear witness that ye allow the deeds of your fathers: for they indeed killed them, and ye build their sepulchres. Luke 11:49 Therefore also said the wisdom of God, I will send them prophets and apostles, and some of them they shall slay and persecute: Jump to Previous Alas Bear Borne Burdens Carry Crushed Curse Difficult Doctors Experts Expounders Finger Fingers Grievous Hard Hardly Help Lade Lawyers Rules Teachers Touch Weigh Weight Woe Won't YourselvesJump to Next Alas Bear Borne Burdens Carry Crushed Curse Difficult Doctors Experts Expounders Finger Fingers Grievous Hard Hardly Help Lade Lawyers Rules Teachers Touch Weigh Weight Woe Won't YourselvesLinks Luke 11:46 NIVLuke 11:46 NLT Luke 11:46 ESV Luke 11:46 NASB Luke 11:46 KJV Luke 11:46 Bible Apps Luke 11:46 Parallel Luke 11:46 Biblia Paralela Luke 11:46 Chinese Bible Luke 11:46 French Bible Luke 11:46 German Bible Luke 11:46 Commentaries Bible Hub |