Strong's Lexicon You must not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) defraud תַעֲשֹׁ֥ק (ṯa·‘ă·šōq) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 6231: 1) to press upon, oppress, violate, defraud, do violence, get deceitfully, wrong, extort 1a) (Qal) 1a1) to oppress, wrong, extort 1a2) to oppress 1b) (Pual) to be exploited, be crushed אֶת־ (’eṯ-) Direct object marker Strong's Hebrew 853: 1) sign of the definite direct object, not translated in English but generally preceding and indicating the accusative your neighbor רֵֽעֲךָ֖ (rê·‘ă·ḵā) Noun - masculine singular construct | second person masculine singular Strong's Hebrew 7453: 1) friend, companion, fellow, another person 1a) friend, intimate 1b) fellow, fellow-citizen, another person (weaker sense) 1c) other, another (reciprocal phrase) or וְלֹ֣א (wə·lō) Conjunctive waw | Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) rob him. תִגְזֹ֑ל (ṯiḡ·zōl) Verb - Qal - Imperfect - second person masculine singular Strong's Hebrew 1497: 1) to tear away, seize, plunder, tear off, pull off, rob, take away by force 1a) (Qal) 1a1) to tear away, rob 1a2) to seize, plunder (with acc cognate) 1b) (Niphal) 1b1) to be robbed 1b2) to be taken away You אִתְּךָ֖ (’it·tə·ḵā) Preposition | second person masculine singular Strong's Hebrew 854: 1) with, near, together with 1a) with, together with 1b) with (of relationship) 1c) near (of place) 1d) with (poss.) 1e) from...with, from (with other prep) must not לֹֽא־ (lō-) Adverb - Negative particle Strong's Hebrew 3808: 1) not, no 1a) not (with verb-absolute prohibition) 1b) not (with modifier-negation) 1c) nothing (subst) 1d) without (with particle) 1e) before (of time) withhold תָלִ֞ין (ṯā·lîn) Verb - Qal - Imperfect - third person feminine singular Strong's Hebrew 3885: 1) to lodge, stop over, pass the night, abide 1a) (Qal) 1a1) to lodge, pass the night 1a2) to abide, remain (fig.) 1b) (Hiphil) to cause to rest or lodge 1c) (Hithpalpel) to dwell, abide 2) to grumble, complain, murmur 2a) (Niphal) to grumble 2b) (Hiphil) to complain, cause to grumble until עַד־ (‘aḏ-) Preposition Strong's Hebrew 5704: prep 1) as far as, even to, until, up to, while, as far as 1a) of space 1a1) as far as, up to, even to 1b) in combination 1b1) from...as far as, both...and (with 'min' -from) 1c) of time 1c1) even to, until, unto, till, during, end 1d) of degree 1d1) even to, to the degree of, even like conj 2) until, while, to the point that, so that even morning בֹּֽקֶר׃ (bō·qer) Noun - masculine singular Strong's Hebrew 1242: 1) morning, break of day 1a) morning 1a1) of end of night 1a2) of coming of daylight 1a3) of coming of sunrise 1a4) of beginning of day 1a5) of bright joy after night of distress (fig.) 1b) morrow, next day, next morning the wages פְּעֻלַּ֥ת (pə·‘ul·laṯ) Noun - feminine singular construct Strong's Hebrew 6468: 1) work, recompense, reward 1a) work 1b) wages due a hired hand. שָׂכִ֛יר (śā·ḵîr) Adjective - masculine singular Strong's Hebrew 7916: 1) hired 1a) hired (of animal) 1b) hireling, hired labourer (subst) 1b1) mercenary Parallel Strong's Berean Study BibleYou must not defraud your neighbor or rob him. You must not withhold until morning the wages due a hired hand. Young's Literal Translation ‘Thou dost not oppress thy neighbour, nor take plunder; the wages of the hireling doth not remain with thee till morning. Holman Christian Standard Bible “ You must not oppress your neighbor or rob him. The wages due a hired hand must not remain with you until morning. New American Standard Bible You shall not oppress your neighbor, nor rob [him]. The wages of a hired man are not to remain with you all night until morning. King James Bible Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob [him]: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning. Parallel Verses New International Version "'Do not defraud or rob your neighbor. "'Do not hold back the wages of a hired worker overnight. New Living Translation "Do not defraud or rob your neighbor. "Do not make your hired workers wait until the next day to receive their pay. English Standard Version “You shall not oppress your neighbor or rob him. The wages of a hired worker shall not remain with you all night until the morning. New American Standard Bible You shall not oppress your neighbor, nor rob him. The wages of a hired man are not to remain with you all night until morning. King James Bible Thou shalt not defraud thy neighbour, neither rob him: the wages of him that is hired shall not abide with thee all night until the morning. Holman Christian Standard Bible You must not oppress your neighbor or rob him. The wages due a hired hand must not remain with you until morning. International Standard Version "You are not to oppress your neighbor or rob him. "The wages of a hired laborer are not to remain in your possession until morning. NET Bible You must not oppress your neighbor or commit robbery against him. You must not withhold the wages of the hired laborer overnight until morning. American Standard Version Thou shalt not oppress thy neighbor, nor rob him: the wages of a hired servant shall not abide with thee all night until the morning. English Revised Version Thou shalt not oppress thy neighbour, nor rob him: the wages of a hired servant shall not abide with thee all night until the morning. Young's Literal Translation 'Thou dost not oppress thy neighbour, nor take plunder; the wages of the hireling doth not remain with thee till morning. Cross References Matthew 20:8 So when even was come, the lord of the vineyard saith unto his steward, Call the labourers, and give them their hire, beginning from the last unto the first. 1 Timothy 5:18 For the scripture saith, Thou shalt not muzzle the ox that treadeth out the corn. And, The labourer is worthy of his reward. James 5:4 Behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the Lord of sabaoth. Exodus 20:15 Thou shalt not steal. Exodus 22:7 If a man shall deliver unto his neighbour money or stuff to keep, and it be stolen out of the man's house; if the thief be found, let him pay double. Exodus 22:21 Thou shalt neither vex a stranger, nor oppress him: for ye were strangers in the land of Egypt. Deuteronomy 24:14 Thou shalt not oppress an hired servant that is poor and needy, whether he be of thy brethren, or of thy strangers that are in thy land within thy gates: Deuteronomy 24:15 At his day thou shalt give him his hire, neither shall the sun go down upon it; for he is poor, and setteth his heart upon it: lest he cry against thee unto the LORD, and it be sin unto thee. Job 17:5 He that speaketh flattery to his friends, even the eyes of his children shall fail. Proverbs 3:28 Say not unto thy neighbour, Go, and come again, and to morrow I will give; when thou hast it by thee. Jeremiah 22:13 Woe unto him that buildeth his house by unrighteousness, and his chambers by wrong; that useth his neighbour's service without wages, and giveth him not for his work; Jump to Previous Abide Cruel Defraud Hired Hireling Hold Morning Neighbor Neighbour Night Oppress Overnight Payment Plunder Rob Servant Servant's WagesJump to Next Abide Cruel Defraud Hired Hireling Hold Morning Neighbor Neighbour Night Oppress Overnight Payment Plunder Rob Servant Servant's WagesLinks Leviticus 19:13 NIVLeviticus 19:13 NLT Leviticus 19:13 ESV Leviticus 19:13 NASB Leviticus 19:13 KJV Leviticus 19:13 Bible Apps Leviticus 19:13 Parallel Leviticus 19:13 Biblia Paralela Leviticus 19:13 Chinese Bible Leviticus 19:13 French Bible Leviticus 19:13 German Bible Leviticus 19:13 Commentaries Bible Hub |